Übersetzung für "Ausgestoßene" in Englisch

Jetzt ist sie HIV-positiv und eine Ausgestoßene in einer furchtbar armen Gesellschaft.
She is now HIV-positive, an outcast in a terribly poor society.
News-Commentary v14

Werde ich diese Nacht wieder eine Ausgestoßene sein?
Shall I be an outcast again this night?
Books v1

Wir mögen Ausgestoßene sein, aber wenigstens dieses Kind...
You and I are outcasts, but this child is not.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir Ausgestoßene und haben in ein unverkäufliches Produkt investiert.
Now we're outcasts. Our money invested in an unsalable product.
OpenSubtitles v2018

Ein Gott, der um Sklaven, Fremde und Ausgestoßene wie dich wimmert.
A cringing God for slaves, aliens, and outcasts like yourself.
OpenSubtitles v2018

Simon und sein Vater waren Ausgestoßene.
Simon and his father were outcasts.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen gehen, dazu verurteilt, wie Ausgestoßene zu leben.
We have to leave, condemned to live like pariahs...
OpenSubtitles v2018

Sie sind ebenfalls Ausgestoßene, so wie wir beide.
Like you and I, they're outcasts.
OpenSubtitles v2018

Wir sind Eigenbrötler, Ausgestoßene, und stolz darauf.
We're misfits, outcasts, and we're proud of it.
OpenSubtitles v2018

Einst eine Ausgestoßene, bin ich jetzt eine der drei gewählten Ältesten.
Once an outcast, I am now one of three chosen Elders.
OpenSubtitles v2018

Ihr Freund, der Ausgestoßene, die Macht, die er hat.
Your friend, the outcast? The power he has?
OpenSubtitles v2018

Und jetzt willst du, dass Rose eine Ausgestoßene wird?
And now you want Rose to be an outcast?
OpenSubtitles v2018

Fühlt sich das besser an, wenn man eine Ausgestoßene ist?
Did that feel better? To be a pariah?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, beliebte Mädchen können Ausgestoßene riechen.
I think popular girls can smell outcasts.
OpenSubtitles v2018

Nun, in meiner Welt, bist du so was wie eine Ausgestoßene.
Well, in my world, you are a bit of a pariah.
OpenSubtitles v2018

Als Wissenschaftler wollte ich eine Welt ohne Schwäche... und ohne Ausgestoßene schaffen.
I spent my life as a scientist trying to create a world without weakness... without outcasts.
OpenSubtitles v2018

Oma ist eine Ausgestoßene, weil sie anderen beim Aufsteigen hilft.
Oma's an outcast because she believes helping people ascend is our duty.
OpenSubtitles v2018

Das Leben als Ausgestoßene hat dich von unerträglich zu widerlich werden lassen.
I see your time as outcast has led you from vile to loathsome.
OpenSubtitles v2018

Du bist auf dem Department eine Ausgestoßene.
You're a pariah in the department.
OpenSubtitles v2018