Übersetzung für "Ausgeschwemmt" in Englisch
Die
Zwillinge
müssen
danach
viel
Wasser
trinken,
damit
die
Giftstoffe
ausgeschwemmt
werden.
I
want
you
to
make
sure
the
twins
drink
lots
of
water
after,
you
know,
to
flush
out
the
toxins.
OpenSubtitles v2018
Nach
vollständigem
Herauslösen
des
Salzes
wird
die
Gangart
durch
die
Öffnungen
22
ausgeschwemmt.
When
the
salt
has
been
dissolved
out
completely,
the
gangue
is
flushed
out
through
the
apertures
22.
EuroPat v2
Nach
Abschluss
der
Verpuppung
wurden
die
Puppen
ausgeschwemmt
und
gezählt.
After
completion
of
pupation,
the
pupae
were
flushed
out
and
counted.
EuroPat v2
Zudem
werden
durch
die
Umkehrung
des
Wasserstroms
die
feinen
Abriebteilchen
ausgeschwemmt.
In
addition,
the
fine
abrasion
particles
are
flushed
out
by
the
reversal
of
the
water
stream.
EuroPat v2
So
werden
die
Substanzen,
die
den
Körper
belasten,
besser
ausgeschwemmt
.
This
will
help
better
flush
out
the
substances
that
are
polluting
your
body.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wird
kein
Nitrat
ins
Grundwasser
ausgeschwemmt.
In
addition,
no
nitrate
is
washed
out
into
the
groundwater.
ParaCrawl v7.1
Die
Erde
wird
ausgeschwemmt
und
verändert
ihre
thermischen
Eigenschaften.
The
soil
is
washed
out
and
changes
its
thermal
properties.
EuroPat v2
Durch
die
Erhitzung
des
Körpers
werden
durch
intensive
Schwitzen
Toxine
und
Schlakestoffe
ausgeschwemmt.
By
heating
up
the
body,
toxins
and
harmful
substances
are
flushed
out
through
intense
sweating.
CCAligned v1
Überflüssiges
Gewebewasser
oder
Ödeme
werden
ausgeschwemmt
und
der
Körper
entgiftet.
Excess
tissue
fluid
or
edema
are
flushed,
and
the
body
detoxified.
ParaCrawl v7.1
So
werden
die
Substanzen,
die
Ihren
Körper
belasten,
besser
ausgeschwemmt.
This
will
help
better
flush
out
the
substances
that
are
polluting
your
body.
ParaCrawl v7.1
Nicht
zuviel
Wasser
verwenden,
die
Fugen
könnten
sonst
ausgeschwemmt
werden.
Do
not
use
too
much
water,
the
joints
might
otherwise
be
washed
out.
ParaCrawl v7.1
Die
Pflanzen
sind
blattfrei
und
die
Unterbettung
ist
vollständig
ausgeschwemmt.
They
do
not
have
leaves
and
the
soil
is
completely
rinsed.
ParaCrawl v7.1
Der
Stoffwechsel
wird
angeregt,
Giftstoffe
und
Ablagerungen
werden
ausgeschwemmt.
The
metabolism
is
stimulated,
toxins,
wastes
and
residues
are
flushed
out.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
sorgt
eine
entschlackende
Wirkung
dafür,
dass
Giftstoffe
ausgeschwemmt
werden.
In
addition,
a
purifying
effect
that
toxins
are
flushed
out.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
KAD
wurde
jedoch
durch
unkontrollierte
Denitrifikation
in
der
Nachklärung
oft
Belebtschlamm
ausgeschwemmt.
In
the
case
of
CWD,
however,
activated
sludge
was
often
flushed
out
as
a
result
of
uncontrolled
denitrification
in
the
final
clarification.
EuroPat v2
Stoffwechsel:
Schlackenstoffe
werden
ausgeschwemmt.
Metabolism:
Metabolic
waste
products
are
literally
washed
away.
ParaCrawl v7.1
Die
verschiedenartigsten
Oberflächen
werden
nicht
abgenutzt
oder
zerstört
und
auch
Fugen
werden
nicht
ausgeschwemmt.
The
most
various
surfaces
are
not
worn
or
destroyed
during
cleaning,
and
joints
are
not
washed
out.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Dichtstellen
kann
das
gespeicherte
Medium
nicht
aus
den
Seitenfugen
der
Naht
ausgeschwemmt
werden.
Due
to
the
sealing
points
the
stored
medium
is
unable
to
be
flushed
out
of
the
side
joint
gaps
of
the
seam.
EuroPat v2
Es
darf
jedoch
kein
Waschen
mit
einer
Flüssigkeit
erfolgen,
da
sonst
die
Zapfen
ausgeschwemmt
werden.
However,
washing
with
a
liquid
must
be
avoided,
since
the
plugs
are
otherwise
washed
out.
EuroPat v2
Deine
Haut
wird
durch
das
Wasser
mit
Flüssigkeit
versorgt
und
Giftstoffe
werden
aus
dem
Körper
ausgeschwemmt.
Water
keeps
your
skin
hydrated
and
flushes
toxins
out
of
your
body.
ParaCrawl v7.1
Die
eingesetzten
Kunstdünger
und
Pestizide
werden
ausgeschwemmt
und
verschlechtern
die
Wasserqualität
der
ins
Pantanal
fließenden
Flüsse.
Pesticides
and
fertilizers
are
flushed
out
polluting
the
tributaries
of
the
wetland.
ParaCrawl v7.1
Sehnenkalk
ist
mit
Stanzzylindern
angebohrt-
so
dass
der
Sehnenkalkaufgelöst
und
in
denSchleimbeutel
ausgeschwemmt
werden
kann.
Cylinders
are
punched
out
of
the
calcium
so
that
the
tendon
calcium
can
be
dissolved
and
flushed
out
into
the
bursa
ParaCrawl v7.1
Beim
Schweißen
wird
das
Flussmittel
aus
der
Schweißzone
gepresst,
Partikel
werden
mit
ausgeschwemmt.
While
forge-welding,
the
flux
is
driven
out
of
the
weld,
rinsing
particles
out
of
the
weld.
ParaCrawl v7.1
Spüle
mit
zu
wenig
Wasser
oder
nicht
regelmäßig
genug
und
die
Nährstoffsalze
werden
nicht
ausgeschwemmt.
Flush
with
too
little
water
or
not
frequently
enough
and
nutrient
salts
won't
wash
out.
ParaCrawl v7.1