Translation of "Ausgeschwemmt" in English

Die Zwillinge müssen danach viel Wasser trinken, damit die Giftstoffe ausgeschwemmt werden.
I want you to make sure the twins drink lots of water after, you know, to flush out the toxins.
OpenSubtitles v2018

Nach vollständigem Herauslösen des Salzes wird die Gangart durch die Öffnungen 22 ausgeschwemmt.
When the salt has been dissolved out completely, the gangue is flushed out through the apertures 22.
EuroPat v2

Nach Abschluss der Verpuppung wurden die Puppen ausgeschwemmt und gezählt.
After completion of pupation, the pupae were flushed out and counted.
EuroPat v2

Zudem werden durch die Umkehrung des Wasserstroms die feinen Abriebteilchen ausgeschwemmt.
In addition, the fine abrasion particles are flushed out by the reversal of the water stream.
EuroPat v2

So werden die Substanzen, die den Körper belasten, besser ausgeschwemmt .
This will help better flush out the substances that are polluting your body.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wird kein Nitrat ins Grundwasser ausgeschwemmt.
In addition, no nitrate is washed out into the groundwater.
ParaCrawl v7.1

Die Erde wird ausgeschwemmt und verändert ihre thermischen Eigenschaften.
The soil is washed out and changes its thermal properties.
EuroPat v2

Durch die Erhitzung des Körpers werden durch intensive Schwitzen Toxine und Schlakestoffe ausgeschwemmt.
By heating up the body, toxins and harmful substances are flushed out through intense sweating.
CCAligned v1

Überflüssiges Gewebewasser oder Ödeme werden ausgeschwemmt und der Körper entgiftet.
Excess tissue fluid or edema are flushed, and the body detoxified.
ParaCrawl v7.1

So werden die Substanzen, die Ihren Körper belasten, besser ausgeschwemmt.
This will help better flush out the substances that are polluting your body.
ParaCrawl v7.1

Nicht zuviel Wasser verwenden, die Fugen könnten sonst ausgeschwemmt werden.
Do not use too much water, the joints might otherwise be washed out.
ParaCrawl v7.1

Die Pflanzen sind blattfrei und die Unterbettung ist vollständig ausgeschwemmt.
They do not have leaves and the soil is completely rinsed.
ParaCrawl v7.1

Der Stoffwechsel wird angeregt, Giftstoffe und Ablagerungen werden ausgeschwemmt.
The metabolism is stimulated, toxins, wastes and residues are flushed out.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus sorgt eine entschlackende Wirkung dafür, dass Giftstoffe ausgeschwemmt werden.
In addition, a purifying effect that toxins are flushed out.
ParaCrawl v7.1

Bei der KAD wurde jedoch durch unkontrollierte Denitrifikation in der Nachklärung oft Belebtschlamm ausgeschwemmt.
In the case of CWD, however, activated sludge was often flushed out as a result of uncontrolled denitrification in the final clarification.
EuroPat v2

Stoffwechsel: Schlackenstoffe werden ausgeschwemmt.
Metabolism: Metabolic waste products are literally washed away.
ParaCrawl v7.1

Die verschiedenartigsten Oberflächen werden nicht abgenutzt oder zerstört und auch Fugen werden nicht ausgeschwemmt.
The most various surfaces are not worn or destroyed during cleaning, and joints are not washed out.
ParaCrawl v7.1

Durch die Dichtstellen kann das gespeicherte Medium nicht aus den Seitenfugen der Naht ausgeschwemmt werden.
Due to the sealing points the stored medium is unable to be flushed out of the side joint gaps of the seam.
EuroPat v2

Es darf jedoch kein Waschen mit einer Flüssigkeit erfolgen, da sonst die Zapfen ausgeschwemmt werden.
However, washing with a liquid must be avoided, since the plugs are otherwise washed out.
EuroPat v2

Deine Haut wird durch das Wasser mit Flüssigkeit versorgt und Giftstoffe werden aus dem Körper ausgeschwemmt.
Water keeps your skin hydrated and flushes toxins out of your body.
ParaCrawl v7.1

Die eingesetzten Kunstdünger und Pestizide werden ausgeschwemmt und verschlechtern die Wasserqualität der ins Pantanal fließenden Flüsse.
Pesticides and fertilizers are flushed out polluting the tributaries of the wetland.
ParaCrawl v7.1

Sehnenkalk ist mit Stanzzylindern angebohrt- so dass der Sehnenkalkaufgelöst und in denSchleimbeutel ausgeschwemmt werden kann.
Cylinders are punched out of the calcium so that the tendon calcium can be dissolved and flushed out into the bursa
ParaCrawl v7.1

Beim Schweißen wird das Flussmittel aus der Schweißzone gepresst, Partikel werden mit ausgeschwemmt.
While forge-welding, the flux is driven out of the weld, rinsing particles out of the weld.
ParaCrawl v7.1

Spüle mit zu wenig Wasser oder nicht regelmäßig genug und die Nährstoffsalze werden nicht ausgeschwemmt.
Flush with too little water or not frequently enough and nutrient salts won't wash out.
ParaCrawl v7.1