Übersetzung für "Ausgemistet" in Englisch

Tom hat das ganze Wochenende seine Garage ausgemistet.
Tom spent the whole weekend cleaning his garage.
Tatoeba v2021-03-10

Wir kommen wieder, bis ihr den Laden ausgemistet habt.
We're gonna keep comin' back until you clean this bar up.
OpenSubtitles v2018

Ich habe letzte Nacht meinen Geldbeutel ausgemistet, okay?
Well, look, I was switching out my wallets last night, okay?
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein paar alte Studios ausgemistet und dabei diese Transformationsmaschine gefunden.
But I was clearing out some of the old stages, and I found this transformation chamber.
OpenSubtitles v2018

Egal, ich habe meine Handtasche ausgemistet und dabei das hier gefunden.
Whatever. I was cleaning out my bag and I found this.
OpenSubtitles v2018

Nun, deine Mutter und ich habe die Wohnung deiner Oma ausgemistet.
Well, your mother and I went to clean out grandma's apartment.
OpenSubtitles v2018

Habe Berts Schreibtisch heute Morgen ausgemistet.
Cleaned out Bert's desk this morning.
OpenSubtitles v2018

Ich habe neulich den Ausrüstungsraum ausgemistet.
I found it when I was cleaning the equipment room.
OpenSubtitles v2018

Das klingt auch so, als hätten Sie ausgemistet...
It sounds like you've really cleared things out...
ParaCrawl v7.1

Wir haben die alten Inhalte etwas ausgemistet und schon ein paar neue eingestellt.
We have cleared out some old contents and added some new.
ParaCrawl v7.1

Mittags bekommen die Pferde eine weitere Futterration und es wird wieder ausgemistet.
At lunchtime, the horses get another feed ration and it is cleared again.
CCAligned v1

Da ich gerade erst ausgemistet habe, sollte ich eigentlich nicht fragen.
Since I only just cleaned up, I probably shouldn’t ask.
ParaCrawl v7.1

Nachmittags haben wir dann den Stall ausgemistet.
In the afternoon we cleaned out the stables.
ParaCrawl v7.1

Diese Ställe werden regelmäßig mit dem Weidemann eingestreut und ausgemistet.
The stalls are regularly spread with hay and mucked out with the Weidemann.
ParaCrawl v7.1

Der Riese Geryon war mit einem Schlag tot, Augias Ställe waren in einer Nacht ausgemistet.
You killed the giant Geryon with a single blow, cleaned the Augean stables in one night.
OpenSubtitles v2018

Sie hat viele Reviere ausgemistet.
Cleaned up a lot of precincts, too.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Stall ausgemistet wird, so ihre Hoffnung, wird das Land wieder groß werden.
By cleaning out the stables, it is hoped, greatness will return.
News-Commentary v14

Im Gegenteil, es hat einen Kulminationspunkt in die Krise gebracht, und wir haben die Gewißheit, daß zumindest dieser Augiasstall ausgemistet wird.
On the contrary, things came to a head in the crisis and we now know for certain that this Augean stable at any rate is going to be cleaned out.
Europarl v8

Na ja, ich hab grad ausgemistet und... da fliegen mit Sicherheit noch 'n paar Sachen rum, die ihr bestimmt gefallen.
Well, I was just doing some cleaning, and... I-I may have a few deals just floating around that maybe, maybe she'd take to, you know? Just...
OpenSubtitles v2018

Er hat den Löwen von Nemea erwürgt, die Hydra von Lerna getötet, den Erymantischen Eber lebendig gefangen, die Hirschkuh mit den ehernen Füßen besiegt, die Stymphalischen Vögel erlegt, den Stier der Insel Kreta gebändigt, Diomedes getötet, die Amazonen geschlagen, die Ställe des Augias ausgemistet, Geryones besiegt, die goldenen Äpfel aus dem Garten der Hesperiden geraubt und Zerberus aus der Unterwelt geholt.
He strangled the Nemean Lion, killed the Lernaean Hydra, caught the Erymanthian Boar alive... hunted the Golden Hind of Artemis, shot the Stymphalian Bird with his bow... tamed the bull on the Island of Crete, killed Diomedes... conquered the Amazons, cleaned the Augean stables in a day, killed Geryon... stole the golden apples of the Hesperides and set Theseus free from Hades.
OpenSubtitles v2018