Übersetzung für "Ausgemergelt" in Englisch

Er malt Nackte, ausgemergelt und in unwahrscheinlichen Positionen.
He does nudes, emaciated, in unlikely positions.
OpenSubtitles v2018

Einige Hunde waren so ausgemergelt, dass sie nur noch eingeschläfert werden konnten.
Some dogs were so emaciated they had to be put down.
ParaCrawl v7.1

Geng Lili war aufgrund dieser Misshandlung ganz ausgemergelt.
Ms. Geng Lili became emaciated as a result of this abuse.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine muskulöse Katze, die nicht dünn oder ausgemergelt erscheinen sollte.
She is a muscular cat and should not appear thin or emaciated.
ParaCrawl v7.1

Meine Gesichtsfarbe war blass, meine Lippen blau angelaufen, ich war ausgemergelt.
My complexion was dark, my lips were blue and I was emaciated.
ParaCrawl v7.1

Er war ausgemergelt, sein bereits massiv angegriffener körperlicher Zustand verschlechterte sich weiter.
He was emaciated and his already frail physical condition kept worsening.
ParaCrawl v7.1

Er ist zurzeit abgemagert und ausgemergelt von der Folter.
He is currently frail and thin beyond recognition from torture.
ParaCrawl v7.1

Sie ist ausgemergelt und in kritischem Zustand.
She has become emaciated and is in critical condition.
ParaCrawl v7.1

Sie trat in einen Hungerstreik und war ausgemergelt.
She went on a hunger strike and was very emaciated.
ParaCrawl v7.1

Sie war ausgemergelt und erlitt unmenschliche Qualen.
She was emaciated and suffered inhuman torment.
ParaCrawl v7.1

Ich war ausgemergelt und die Nadeln konnten nicht mehr eingestochen werden.
I was emaciated and still the needle did not go through.
ParaCrawl v7.1

Mein Körper wurde von Tag zu Tag mehr ausgemergelt.
My body became emaciated day after day.
ParaCrawl v7.1

Frau Wang hat allmählich Gewicht verloren und ist jetzt ausgemergelt.
Ms. Wang has gradually lost weight and become emaciated.
ParaCrawl v7.1

Sie ist wegen der Folter ausgemergelt.
She is emaciated due to the torture.
ParaCrawl v7.1

Ihre Muskeln schwanden und sie war völlig ausgemergelt.
Her muscles withered and she was totally emaciated.
ParaCrawl v7.1

Am Ende des folgenden Monats war er sehr ausgemergelt.
By the end of the following month he was emaciated.
ParaCrawl v7.1

Nach mehreren Monaten schwerer Verfolgung war Herr Zhang ausgemergelt.
After several months of severe persecution, he was emaciated.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt war sie bereits ganz ausgemergelt und seelisch instabil.
At that point she was emaciated and mentally unstable.
ParaCrawl v7.1

Yin Haizhu ist völlig ausgemergelt und befindet sich am Rande des Todes.
Yi Haizhu is emaciated and at the brink of death.
ParaCrawl v7.1

Sechs Tage und Nächte später war sie ausgemergelt und konnte nicht mehr gehen.
Six days and nights later she was emaciated and unable to walk.
ParaCrawl v7.1

Schließlich war sie vollkommen ausgemergelt und verlor die Kontrolle über ihren Darm.
Eventually, she became emaciated and lost control of her bowels.
ParaCrawl v7.1

Nach derartigen grausamen Folterungen waren ehemals gesunde Menschen sehr ausgemergelt.
After suffering this cruel persecution, formerly healthy people have become very thin.
ParaCrawl v7.1

Er stand vor Gericht, deutlich ausgemergelt als Folge langer Misshandlung.
He stood in court, clearly emaciated as a result of extended ill-treatment.
ParaCrawl v7.1

Zu diesem Zeitpunkt war Frau Tian bereits sehr ausgemergelt.
By then, Ms. Tian was already emaciated.
ParaCrawl v7.1

Am Ende war er ausgemergelt und es fiel ihm schwer zu laufen.
In the end, the torture left him emaciated and it was difficult for him to walk.
ParaCrawl v7.1