Übersetzung für "Ausgehärtet" in Englisch

Die gewebten Aspekte sind noch nicht zu kortikalem Knochen ausgehärtet.
The woven aspects have not yet hardened into cortical bone.
OpenSubtitles v2018

Wenn euer Ton ausgehärtet ist, werfe ich den Brennofen an.
When your clay hardens, I'll fire up the kiln.
OpenSubtitles v2018

Prepregs werden unter erhöhter Temperatur ausgehärtet.
Prepregs are cured at elevated temperature.
WikiMatrix v1

Es wird wie in Beispiel 4 beschrieben beschichtet und ausgehärtet.
Coating and hardening is effected as described in Example 4.
EuroPat v2

Nach 30 Minuten ist der Ansatz geliert, nach 4 Stunden ausgehärtet.
The mixture has gelled after 30 minutes and has hardened after 4 hours.
EuroPat v2

Die Harzkomponente war bei Raumtemperatur nach etwa 15 bis 18 h vollständig ausgehärtet.
The resin was hardened completely after about 15-18 hours at room temperature.
EuroPat v2

Es wird zwei Stunden bei 100°C ausgehärtet.
It was then cured for two hours at 100° C.
EuroPat v2

Im Trockentunnel werden dann die beiden Materialien zusammengepreßt und das Bindemittel wird ausgehärtet.
In the drying tunnel the two materials are held together and the binder is hardened.
EuroPat v2

Nach erfolgter Vulkanisation müssen sie klebfrei ausgehärtet sein.
After vulcanization has taken place, they must be cured tack-free.
EuroPat v2

Zum Vergleich werden ferner Proben ausgehärtet, die nur peroxidfreie Initiatoren enthalten.
Samples containing only peroxide-free initiators were also hardened for comparison.
EuroPat v2

Ergebnis: Mischung A war nach 15 min. klebfrei und staubtrocken ausgehärtet.
Results: Mixture A had hardened to a tack-free and dust-dry film after 15 minutes.
EuroPat v2

Daraus hergestellte Filme wurden 20 Tage bei Raumtemperatur ausgehärtet.
Films produced therefrom were hardened for 20 days at room temperature.
EuroPat v2

Dann wird der Überzug in üblicher Weise durch Erwärmen ausgehärtet.
The coating is then hardened in a customary manner by heating it.
EuroPat v2

Die so erhaltenen Gemische werden dann in an sich bekannter Weise ausgehärtet.
The mixtures so obtained are then hardened in known manner.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird das Vorkondensat auf der Schlauchinnenseite ausgehärtet und bildet eine wasserunlösliche Innenbeschichtung.
At the same time, the precondensate on the inside surface of the tubing is cured and forms a water-insoluble interior coating.
EuroPat v2

Durch die Wärmekapazität der Stäbe wird die innere Schicht ausgehärtet.
The inner layer is cured as a result of the heat capacity of the rods.
EuroPat v2

Die Masse ist mit einem Polyaminhärter ausgehärtet.
The material is cured with a polyamine curing agent.
EuroPat v2

Unter Temperatureinwirkung werden die Widerstandsschichten ausgehärtet.
The resistor layers are hardened under temperature effect.
EuroPat v2

Die Epoxidharzzusammensetzungen werden durch Wärmezufuhr ausgehärtet.
The epoxy resin compositions are cured by heating.
EuroPat v2

Der Dentalwerkstoff wird 5 Minuten lang bei Raumtemperatur ausgehärtet (gummielastische Polyurethanphase).
The dental material is cured for 5 minutes at ambient temperature (rubber-elastic polyurethane phase).
EuroPat v2

Nach dem Auftragen jeder Schicht wird durch Bestrahlen mit einer intensiven Lichtquelle ausgehärtet.
After the application of each layer, curing is effected by exposing to an intense light source.
EuroPat v2

Ist der Kunststoff ausgehärtet, wird das Spritzgußwerkzeug gelöst.
Once the plastic has cured, the injection mold is released.
EuroPat v2

Die Schicht (4) wird unter den oben angegebenen Bedingungen ausgehärtet.
Layer 4 is cured under the above-mentioned conditions.
EuroPat v2

Es kann durch chemische Polymeri- sation oder durch Photopolymerisation ausgehärtet werden.
It can be cured by chemical polymerization or photopolymerization.
EuroPat v2

In einem Folgeschritt werden anschließend die abgedeckten Teile ausgehärtet.
In a subsequent step, the covered portions are then cured.
EuroPat v2

In den Zwischenraum wird dann ein kalthärtendes Methacrylatharz eingefüllt und ausgehärtet.
A cold-hardening methacrylate resin is then filled into the intermediary space and allowed to harden.
EuroPat v2

Nach 8 Stunden war der Lackfilm klebfrei ausgehärtet.
After 8 hours, the coating had cured to a tack-free state.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässen Gemische können bei relativ niedrigen Temperaturen rasch ausgehärtet werden.
The novel compositions can be rapidly cured at relatively low temperatures.
EuroPat v2

Die Schleifscheiben wurden bei 180°C über 24 Stunden ausgehärtet.
The abrasive disks were hardened at 180° C. for 24 hours.
EuroPat v2

Anschliessend wird durch stärkere Temperaturerhöhung das Reaktionsharz ausgehärtet.
Subsequently, the reaction resin is cared by a further increase in temperature.
EuroPat v2

Ähnliche Begriffe