Übersetzung für "Ausgedacht" in Englisch

Die Kohäsionspolitik der EU ist einfach schlecht ausgedacht.
The EU's cohesion policy is badly thought out.
Europarl v8

Das habe ich mir nicht ausgedacht.
I have not made this up.
Europarl v8

Das ist nichts, was sich die Kommission jetzt erst ausgedacht hat.
This is not something that the Commission just came up with.
Europarl v8

Das haben wir uns ja nicht ausgedacht.
It is not something we have invented.
Europarl v8

Wer in der Kommission hat sich das eigentlich ausgedacht?
Whoever in the Commission thought this up?
Europarl v8

Sie können sich das doch nicht ausgedacht haben.
You really could not make some of this stuff up.
Europarl v8

Ich erzähle Ihnen, was ich mir ausgedacht habe.
Let me tell you what I've come up with.
TED2013 v1.1

Aber es gibt sie nur, weil ich sie mir ausgedacht habe.
But the only reason they exist is because I made them up.
TED2020 v1

Er hat unsern Name und Logo ausgedacht.
He came up with our name and logo. We're Mission Motors.
TED2020 v1

Um das zu verdeutlichen habe ich mir ein kleines Spiel ausgedacht.
Now, to bring that home, I thought I'd invent a little game.
TED2020 v1

Hast du dir das nur so ausgedacht?
Are you making this up?
Tatoeba v2021-03-10

Hast du dir das alles nur ausgedacht?
Did you make all this up?
Tatoeba v2021-03-10

Oder haben sie sich eine Sache ausgedacht?
Do they assume that they have made their work thorough?
Tanzil v1