Übersetzung für "Ausgedacht" in Englisch
Die
Kohäsionspolitik
der
EU
ist
einfach
schlecht
ausgedacht.
The
EU's
cohesion
policy
is
badly
thought
out.
Europarl v8
Das
habe
ich
mir
nicht
ausgedacht.
I
have
not
made
this
up.
Europarl v8
Das
ist
nichts,
was
sich
die
Kommission
jetzt
erst
ausgedacht
hat.
This
is
not
something
that
the
Commission
just
came
up
with.
Europarl v8
Das
haben
wir
uns
ja
nicht
ausgedacht.
It
is
not
something
we
have
invented.
Europarl v8
Wer
in
der
Kommission
hat
sich
das
eigentlich
ausgedacht?
Whoever
in
the
Commission
thought
this
up?
Europarl v8
Sie
können
sich
das
doch
nicht
ausgedacht
haben.
You
really
could
not
make
some
of
this
stuff
up.
Europarl v8
Ich
erzähle
Ihnen,
was
ich
mir
ausgedacht
habe.
Let
me
tell
you
what
I've
come
up
with.
TED2013 v1.1
Aber
es
gibt
sie
nur,
weil
ich
sie
mir
ausgedacht
habe.
But
the
only
reason
they
exist
is
because
I
made
them
up.
TED2020 v1
Er
hat
unsern
Name
und
Logo
ausgedacht.
He
came
up
with
our
name
and
logo.
We're
Mission
Motors.
TED2020 v1
Um
das
zu
verdeutlichen
habe
ich
mir
ein
kleines
Spiel
ausgedacht.
Now,
to
bring
that
home,
I
thought
I'd
invent
a
little
game.
TED2020 v1
Hast
du
dir
das
nur
so
ausgedacht?
Are
you
making
this
up?
Tatoeba v2021-03-10
Hast
du
dir
das
alles
nur
ausgedacht?
Did
you
make
all
this
up?
Tatoeba v2021-03-10
Oder
haben
sie
sich
eine
Sache
ausgedacht?
Do
they
assume
that
they
have
made
their
work
thorough?
Tanzil v1