Übersetzung für "Ausgangslinie" in Englisch
Diese
Ausgangslinie
bildet
die
Basis
für
das
nachfolgende
erfindungsgemäße
Verfahren.
This
start
line
forms
the
basis
for
the
subsequent
inventive
method.
EuroPat v2
Die
Start-Modelleinheit
82
hat
eine
Ausgangslinie
84,
die
zur
Eingangslinie
64
der
Zeitsteuerungs-Modelleinheit
62
führt.
The
start
model
unit
82
has
an
output
line
84
that
leads
to
the
input
line
64
of
the
time-control
model
unit
62
.
EuroPat v2
Dann
wird
gemäß
Schritt
D
festgestellt,
welche
Zuschnittteile
von
dieser
Ausgangslinie
10
geschnitten
werden.
In
accordance
with
step
D,
it
is
then
determined
which
pattern
pieces
are
cut
by
this
start
line
10.
EuroPat v2
Die
Ausgänge
der
Wellenleiterstruktur
können
in
der
Brennebene
der
Ausgangslinie
der
Teleskopoptik
positioniert
sein.
The
outputs
of
the
waveguide
structure
can
be
positioned
in
the
focal
plane
of
the
output
line
of
the
telescope
optics.
EuroPat v2
Der
Schwellwert
wird
von
der
Ausgangslinie
3
im
Intervall
B
entlang
der
Strich-Punkt-Linie
4
angehoben.
The
threshold
value
is
raised
from
the
output
line
3
in
the
interval
B
along
the
dash-dot
line
4
.
EuroPat v2
Infolgedessen
verfügen
wir
jetzt
über
eine
Ausgangslinie,
anhand
derer
wir
Fortschritte
beim
Erhalt
von
Pflanzen
auf
aller
Welt
messen
können.
As
a
result,
we
now
have
a
baseline
from
which
to
measure
progress
in
plant
conservation
around
the
world.
News-Commentary v14
Nach
einer
Gesamtversetzung
von
etwa
3
mm
kann
die
Rücksetzung
auf
die
Ausgangslinie
erfolgen,
worauf
der
Vertikalablenkzyklus
erneut
beginnt.
After
a
total
shift
of
approximately
3
mm,
a
shift
back
to
the
starting
line
can
be
performed,
the
vertical
deflection
cycle
then
commencing
again.
EuroPat v2
Die
erste
Momentaufnahme
soll
die
Situation
und
die
im
Jahre
1999
bereits
vor
der
Annahme
des
EU-Aktionsplansdurchgeführten
Abhilfemaßnahmen
wiedergeben
undeine
Ausgangslinie
zu
Vergleichszwecken
darstellen,anhand
derer
der
bis
zum
Ende
des
Aktionsplans
im
Jahre2004
erzielte
Fortschritt
gemessen
werden
kann.
The
first
snapshot
will
show
the
situation
and
responses
inplace
in
1999
prior
to
the
adoption
of
the
EU
action
planand
will
provide
a
baseline
against
which
the
progressachieved
at
the
end
of
the
plan
in
2004
can
be
measured.Thesecond
snapshot
will
show
the
situation
andresponses
in
place
in
2004
on
the
basis
of
informationavailable
from
the
same
set
of
variables.
EUbookshop v2
Dabei
kann
aber
eine
störende
Strukturierung
von
flächenhaften
Darstellungen
erfolgen,
wenn
die
Ausgangslinie
geneigt
oder
gekrümmt
ist.
However,
an
interfering
structuring
of
face-like
representations
can
occur
in
this
connection
when
the
starting
line
is
at
an
inclined
or
a
curved
angle.
EuroPat v2
In
bestimmten
Fällen,
beispielsweise
Paraguay
,
sind
Ziele,
diesich
nichtvon
der
Ausgangslinie
unterscheiden,
angemessen,
wenn
das
Ziel
darin
besteht,
eine
bereits
gute
Leis-tungangesichts
einer
wachsenden
Bevölke-rung
aufrechtzuerhalten.
Incertaincases,suchasin
Paraguay,
targets
that
are
no
different
from
the
baseline
are
appropriate
when
the
aim
is
to
preserveanalready
good
performancein
theface
of
arising
population.
EUbookshop v2
Gemäß
diesem
wird
in
Schritt
D
festgestellt,
welche
Zuschnitteile
von
der
Ausgangslinie
geschnitten
werden,
d.h.
also,
welche
Zuschnitteile
beiderseits
des
Fehlers
auf
derselben
Höhe
wie
dieser
in
der
Stoffbahn
liegen.
In
step
D,
those
pattern
pieces
which
are
cut
by
the
start
line,
i.e.,
those
pattern
pieces
lying
on
either
side
of
the
flaw
at
the
same
level
as
the
flaw
in
the
fabric
web
are
determined.
EuroPat v2
Kann
die
Systemzeit
nicht
ermittelt
werden,
so
wird
auf
dem
Signalausgang
56
bzw.
im
Gesamtmodell
80
auf
der
Ausgangslinie
66
ein
Fehlersignal
an
eine
nachfolgende
Funktionseinheit
88
ausgegeben,
die
durch
eine
gestrichelte
Linie
dargestellt
ist.
If
the
system
time
cannot
be
ascertained,
then
an
error
signal
is
output
on
the
signal
output
56,
or
on
the
output
line
66
in
the
overall
model
80,
to
a
subsequent
functional
unit
88,
which
is
illustrated
by
a
dashed
line.
EuroPat v2
Bei
der
beschriebenen
bevorzugten
Ausführungsform
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
werden
die
virtuellen
Stoplinien
so
gelegt,
daß
jeweils
die
erste
virtuelle
Stoplinie
mit
der
Ausgangslinie
zusammenfällt.
In
the
described
preferred
embodiment
of
the
inventive
method,
the
virtual
stop
lines
are
placed
such
that
the
first
virtual
stop
line
coincides
with
the
start
line.
EuroPat v2
Eine
besonders
einfache
Version
des
vorstehend
beschriebenen
erfindungsgemäßen
Ausführungsbeispiels
sieht
vor,
daß
die
erste
virtuelle
Stoplinie
und
die
Ausgangslinie
zusammengelegt
werden.
In
a
particularly
simple
version
of
the
inventive
embodiment
described
above,
provision
is
made
for
the
first
virtual
stop
line
and
the
start
line
to
coincide.
EuroPat v2
Liegt
jedoch
das
Fehlerende
in
einem
Zuschnitteil,
dann
erfolgt,
ausgehend
vom
Schritt
B
ein
Übergang
zum
Schritt
C
2,
gemäß
welchem
die
Ausgangslinie
an
das
Fehlerende
gelegt
wird.
If,
however,
the
flaw
end
lies
within
a
pattern
piece,
step
B
is
then
followed
by
step
C
2.
In
step
C
2,
the
start
line
is
placed
at
the
flaw
end.
EuroPat v2
Diese
virtuellen
Stoplinien
erstrecken
sich
ebenfalls
wie
die
Ausgangslinie
im
wesentlichen
senkrecht
zur
Legerichtung
quer
über
die
gesamte
Breite
der
Stoffbahn.
These
virtual
stop
lines
and
the
start
line
extend
substantially
perpendicularly
to
the
spreading
direction
transversely
over
the
entire
width
of
the
fabric
web.
EuroPat v2
Der
Schritt
L
erfolgt
entweder
nach
Schritt
K
oder
nach
Schritt
G
dann,
wenn
im
vorhergehenden
Verfahren
gemäß
Schritt
B
festgestellt
wurde,
daß
das
Fehlerende
in
einem
Zuschnitteil
liegt
und
die
Ausgangslinie
gemäß
Schritt
C
2
angeordnet
wurde.
Step
L
follows
either
step
K
or
step
G
if
it
was
previously
determined
in
step
B
that
the
flaw
end
lies
in
a
pattern
piece
and
the
start
line
was
placed
in
accordance
with
step
C
2.
EuroPat v2
Stellt
beim
Auslegen
einer
Stoffbahn
S
in
Legerichtung,
allgemein
als
X-Richtung
bezeichnet,
eine
Bedienungsperson
oder
eine
Legevorrichtung
nach
Durchführung
der
Verfahrensschritte
A
und
B
fest,
daß
ein
Fehler
F
sowohl
mit
einem
Anfang
AF
als
auch
mit
einem
Ende
EF
in
dem
Zuschnitteil
Z
2
zu
liegen
kommt,
so
wird
gemäß
Verfahrensschritt
C
2
eine
Ausgangslinie
10
am
Fehlerende
EF
quer
über
die
gesamte
Stoffbahn
S
gelegt.
If
an
operator
or
a
spreading
machine
detects
in
a
fabric
web
S
spread
in
the
spreading
direction,
generally
designated
X-direction,
after
steps
A
and
B
have
been
carried
out,
that
a
flaw
F
falls
with
both
a
start
AF
and
an
end
EF
in
pattern
piece
Z
2,
then
in
accordance
with
step
C
2
a
start
line
10
is
placed
transversely
over
the
entire
fabric
web
S
at
the
flaw
end
EF.
EuroPat v2
Bei
diesem
Ausführungsbeispiel
werden
also,
ausgehend
von
einer
ersten
virtuellen
Stoplinie
im
Bereich
des
Fehlers,
in
Legerichtung
fortschreitend
an
all
den
Enden
der
von
der
Ausgangslinie
geschnittenen
fehlerfreien
Zuschnitteile
weitere
virtuelle
Stoplinien
gelegt,
so
daß
nachher
an
Hand
des
Optimierungskriteriums
geprüft
werden
kann,
ob
es
stoffsparender
ist,
eines
oder
auch
mehrere
der
an
sich
fehlerfreien
Zuschnitteile
voll
auszulegen
und
erst
hinter
diesen
ausgelegten
Zuschnitteilen
die
Stoplinie
anzuordnen
und
von
dieser
dann
entsprechend
den
vorstehend
beschriebenen
Ausführungsbeispielen
die
Neuanlegelinie
zu
ermitteln.
Accordingly,
in
this
embodiment,
proceeding
from
a
first
virtual
stop
line
in
the
region
of
the
flaw,
further
virtual
stop
lines
are
progressively
placed
in
the
spreading
direction
at
all
the
ends
of
the
flawless
pattern
pieces
cut
by
the
starting
line
so
that
it
can
be
examined
afterwards
on
the
basis
of
the
optimization
criterion
whether
it
saves
more
fabric
to
fully
spread
one
or
even
several
of
the
flawless
pattern
pieces
and
to
place
the
stop
line
only
after
these
spread
pattern
pieces
and
to
then
determine
from
it,
in
accordance
with
the
embodiments
described
above,
the
restart
line.
EuroPat v2
Da
die
Papierkanten
(15)
so,
wie
sie
auf
der
Papiermaschine
entstehen,
immer
etwas
fließend
sind,
können
sie
bloß
für
grobe
Steuerungen
als
Ausgangslinie
dienen.
Since
the
paper
edges
15
as
generated
on
the
paper
machine
are
always
somewhat
flowing
they
may
be
used
only
for
coarse
controls
in
form
of
a
base
line.
EuroPat v2
Die
Gesundheitsdaten
aus
der
Zeit
vor
dem
zweiten
Golfkrieg
sind
insofern
entscheidend,
als
sie
die
Ausgangslinie
für
die
statistische
Erfassung
der
danach
zu
erwartenden
Zunahme
von
Krebserkrankungen
und
Missbildungen
von
Neugeborenen
im
Irak
bilden.
The
data
from
pre-Gulf
War
II
health
records
is
critical
to
establish
a
baseline
showing
increases
in
post-
Gulf
War
II
levels
of
cancers
and
birth
defects
in
Iraq.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
ein
größeres
oder
kleineres
Dreieck
benötigst,
wiederhole
den
Vorgang
und
passe
deine
Ausgangslinie
entsprechend
an.
If
you
need
a
bigger
or
a
smaller
triangle,
repeat
the
process
but
adjust
the
length
of
the
original
line
segment.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
vorgesehen,
dass
der
Transversalschnitt
und
der
Frontalschnitt
von
einem
gemeinsamen
Ausgangspunkt
oder
einer
gemeinsamen
Ausgangslinie
verlaufen.
Preferably
it
is
envisaged
that
the
transversal
cut
and
the
frontal
cut
extend
from
a
common
starting
point
or
a
common
starting
line.
EuroPat v2
Beispielsweise
Fliesenleger
können
damit
die
horizontale
Ausgangslinie
für
das
Verlegen
der
Wandplatten
unmittelbar
vorgeben
und
die
erste
Plattenreihe
auf
die
Laserlinie
verlegen.
For
example,
tilers
can
immediately
determine
the
horizontal
reference
line
for
laying
wall
tiles
and
can
mount
the
first
row
of
tiles
on
the
laser
line.
EuroPat v2
Wie
gebräuchlich
wird
als
Ausgangslinie
für
nachfolgende
Messungen
an
die
obere
(dorsale)
Kante
des
Wirbelkanals
6
eine
Gerade
14
mit
der
Richtung
des
geraden
Abschnitts
der
Wirbelsäule
gelegt.
As
usual,
a
straight
line
14
with
the
direction
of
the
straight
section
of
the
spinal
column
is
set
as
the
starting
line
for
subsequent
measurements
at
the
upper
(dorsal)
edge
of
the
vertebral
canal
6
.
EuroPat v2
Nachdem
Sie
die
Ausgangslinie
gewählt
haben,
geben
Sie
die
Linien
an,
deren
Länge
anzupassen
ist.
Je
nach
Bedarf
werden
sie
verlängert
oder
zugeschnitten.
Select
source
line
and
then
select
line
which
length
you
want
to
match.
They
will
be
extended
or
trimmed
if
needed.
CCAligned v1
Wie
ist,
z.B.,
die
Rolle
der
Zerstreuung
auf
größeren
als
Elektronen
Teilchen
–
auf
Kernen
(d.h.,
ob
die
Interferenz
und
ihr
Einfluss
von
der
auf
den
Kernen
zerstreuten
Strahlung
möglich
ist?)?
Warum
fehlt
die
nicht
verschobene
Linie
(Kompton,
Wu)
im
Experiment
mit
Lithium,
sie
soll
doch
wegen
der
Zerstreuung
auf
Kernen
immer
da
sein?
Warum
existiert
nicht
eine
verschobene
Spitze
für
alle
Stoffe,
sondern
zwei,
die
fast
symmetrisch
bezüglich
der
Ausgangslinie
liegen?
For
example,
what
is
the
role
of
scattering
on
larger
particles,
than
electrons,
-
on
nuclei
(whether
the
interference
and
its
influence
from
radiation,
scattered
on
nuclei,
are
possible?)?
Why
the
non-shifted
line
is
absent
in
the
experiment
with
lithium
(Compton,
Wu)?
On
the
contrary,
it
should
always
be
present,
for
example,
from
scattering
on
a
nucleon.
Why
for
all
substances
there
exist
two
peaks,
situated
almost
symmetrically
with
respect
to
the
initial
line,
rather
than
one
shifted
peak?
ParaCrawl v7.1