Translation of "Ausgangslinie" in English

Diese Ausgangslinie bildet die Basis für das nachfolgende erfindungsgemäße Verfahren.
This start line forms the basis for the subsequent inventive method.
EuroPat v2

Die Start-Modelleinheit 82 hat eine Ausgangslinie 84, die zur Eingangslinie 64 der Zeitsteuerungs-Modelleinheit 62 führt.
The start model unit 82 has an output line 84 that leads to the input line 64 of the time-control model unit 62 .
EuroPat v2

Dann wird gemäß Schritt D festgestellt, welche Zuschnittteile von dieser Ausgangslinie 10 geschnitten werden.
In accordance with step D, it is then determined which pattern pieces are cut by this start line 10.
EuroPat v2

Die Ausgänge der Wellenleiterstruktur können in der Brennebene der Ausgangslinie der Teleskopoptik positioniert sein.
The outputs of the waveguide structure can be positioned in the focal plane of the output line of the telescope optics.
EuroPat v2

Der Schwellwert wird von der Ausgangslinie 3 im Intervall B entlang der Strich-Punkt-Linie 4 angehoben.
The threshold value is raised from the output line 3 in the interval B along the dash-dot line 4 .
EuroPat v2

Infolgedessen verfügen wir jetzt über eine Ausgangslinie, anhand derer wir Fortschritte beim Erhalt von Pflanzen auf aller Welt messen können.
As a result, we now have a baseline from which to measure progress in plant conservation around the world.
News-Commentary v14

Nach einer Gesamtversetzung von etwa 3 mm kann die Rücksetzung auf die Ausgangslinie erfolgen, worauf der Vertikalablenkzyklus erneut beginnt.
After a total shift of approximately 3 mm, a shift back to the starting line can be performed, the vertical deflection cycle then commencing again.
EuroPat v2

Die erste Momentaufnahme soll die Situation und die im Jahre 1999 bereits vor der Annahme des EU-Aktionsplansdurchgeführten Abhilfemaßnahmen wiedergeben undeine Ausgangslinie zu Vergleichszwecken darstellen,anhand derer der bis zum Ende des Aktionsplans im Jahre2004 erzielte Fortschritt gemessen werden kann.
The first snapshot will show the situation and responses inplace in 1999 prior to the adoption of the EU action planand will provide a baseline against which the progressachieved at the end of the plan in 2004 can be measured.Thesecond snapshot will show the situation andresponses in place in 2004 on the basis of informationavailable from the same set of variables.
EUbookshop v2

Dabei kann aber eine störende Strukturierung von flächenhaften Darstellungen erfolgen, wenn die Ausgangslinie geneigt oder gekrümmt ist.
However, an interfering structuring of face-like representations can occur in this connection when the starting line is at an inclined or a curved angle.
EuroPat v2

In bestimmten Fällen, beispielsweise Paraguay , sind Ziele, diesich nichtvon der Ausgangslinie unterscheiden, angemessen, wenn das Ziel darin besteht, eine bereits gute Leis-tungangesichts einer wachsenden Bevölke-rung aufrechtzuerhalten.
Incertaincases,suchasin Paraguay, targets that are no different from the baseline are appropriate when the aim is to preserveanalready good performancein theface of arising population.
EUbookshop v2

Gemäß diesem wird in Schritt D festgestellt, welche Zuschnitteile von der Ausgangslinie geschnitten werden, d.h. also, welche Zuschnitteile beiderseits des Fehlers auf derselben Höhe wie dieser in der Stoffbahn liegen.
In step D, those pattern pieces which are cut by the start line, i.e., those pattern pieces lying on either side of the flaw at the same level as the flaw in the fabric web are determined.
EuroPat v2

Kann die Systemzeit nicht ermittelt werden, so wird auf dem Signalausgang 56 bzw. im Gesamtmodell 80 auf der Ausgangslinie 66 ein Fehlersignal an eine nachfolgende Funktionseinheit 88 ausgegeben, die durch eine gestrichelte Linie dargestellt ist.
If the system time cannot be ascertained, then an error signal is output on the signal output 56, or on the output line 66 in the overall model 80, to a subsequent functional unit 88, which is illustrated by a dashed line.
EuroPat v2

Bei der beschriebenen bevorzugten Ausführungsform des erfindungsgemäßen Verfahrens werden die virtuellen Stoplinien so gelegt, daß jeweils die erste virtuelle Stoplinie mit der Ausgangslinie zusammenfällt.
In the described preferred embodiment of the inventive method, the virtual stop lines are placed such that the first virtual stop line coincides with the start line.
EuroPat v2

Eine besonders einfache Version des vorstehend beschriebenen erfindungsgemäßen Ausführungsbeispiels sieht vor, daß die erste virtuelle Stoplinie und die Ausgangslinie zusammengelegt werden.
In a particularly simple version of the inventive embodiment described above, provision is made for the first virtual stop line and the start line to coincide.
EuroPat v2

Liegt jedoch das Fehlerende in einem Zuschnitteil, dann erfolgt, ausgehend vom Schritt B ein Übergang zum Schritt C 2, gemäß welchem die Ausgangslinie an das Fehlerende gelegt wird.
If, however, the flaw end lies within a pattern piece, step B is then followed by step C 2. In step C 2, the start line is placed at the flaw end.
EuroPat v2

Diese virtuellen Stoplinien erstrecken sich ebenfalls wie die Ausgangslinie im wesentlichen senkrecht zur Legerichtung quer über die gesamte Breite der Stoffbahn.
These virtual stop lines and the start line extend substantially perpendicularly to the spreading direction transversely over the entire width of the fabric web.
EuroPat v2

Der Schritt L erfolgt entweder nach Schritt K oder nach Schritt G dann, wenn im vorhergehenden Verfahren gemäß Schritt B festgestellt wurde, daß das Fehlerende in einem Zuschnitteil liegt und die Ausgangslinie gemäß Schritt C 2 angeordnet wurde.
Step L follows either step K or step G if it was previously determined in step B that the flaw end lies in a pattern piece and the start line was placed in accordance with step C 2.
EuroPat v2

Stellt beim Auslegen einer Stoffbahn S in Legerichtung, allgemein als X-Richtung bezeichnet, eine Bedienungsperson oder eine Legevorrichtung nach Durchführung der Verfahrensschritte A und B fest, daß ein Fehler F sowohl mit einem Anfang AF als auch mit einem Ende EF in dem Zuschnitteil Z 2 zu liegen kommt, so wird gemäß Verfahrensschritt C 2 eine Ausgangslinie 10 am Fehlerende EF quer über die gesamte Stoffbahn S gelegt.
If an operator or a spreading machine detects in a fabric web S spread in the spreading direction, generally designated X-direction, after steps A and B have been carried out, that a flaw F falls with both a start AF and an end EF in pattern piece Z 2, then in accordance with step C 2 a start line 10 is placed transversely over the entire fabric web S at the flaw end EF.
EuroPat v2

Bei diesem Ausführungsbeispiel werden also, ausgehend von einer ersten virtuellen Stoplinie im Bereich des Fehlers, in Legerichtung fortschreitend an all den Enden der von der Ausgangslinie geschnittenen fehlerfreien Zuschnitteile weitere virtuelle Stoplinien gelegt, so daß nachher an Hand des Optimierungskriteriums geprüft werden kann, ob es stoffsparender ist, eines oder auch mehrere der an sich fehlerfreien Zuschnitteile voll auszulegen und erst hinter diesen ausgelegten Zuschnitteilen die Stoplinie anzuordnen und von dieser dann entsprechend den vorstehend beschriebenen Ausführungsbeispielen die Neuanlegelinie zu ermitteln.
Accordingly, in this embodiment, proceeding from a first virtual stop line in the region of the flaw, further virtual stop lines are progressively placed in the spreading direction at all the ends of the flawless pattern pieces cut by the starting line so that it can be examined afterwards on the basis of the optimization criterion whether it saves more fabric to fully spread one or even several of the flawless pattern pieces and to place the stop line only after these spread pattern pieces and to then determine from it, in accordance with the embodiments described above, the restart line.
EuroPat v2

Da die Papierkanten (15) so, wie sie auf der Papiermaschine entstehen, immer etwas fließend sind, können sie bloß für grobe Steuerungen als Ausgangslinie dienen.
Since the paper edges 15 as generated on the paper machine are always somewhat flowing they may be used only for coarse controls in form of a base line.
EuroPat v2

Die Gesundheitsdaten aus der Zeit vor dem zweiten Golfkrieg sind insofern entscheidend, als sie die Ausgangslinie für die statistische Erfassung der danach zu erwartenden Zunahme von Krebserkrankungen und Missbildungen von Neugeborenen im Irak bilden.
The data from pre-Gulf War II health records is critical to establish a baseline showing increases in post- Gulf War II levels of cancers and birth defects in Iraq.
ParaCrawl v7.1

Wenn du ein größeres oder kleineres Dreieck benötigst, wiederhole den Vorgang und passe deine Ausgangslinie entsprechend an.
If you need a bigger or a smaller triangle, repeat the process but adjust the length of the original line segment.
ParaCrawl v7.1

Es ist vorgesehen, dass der Transversalschnitt und der Frontalschnitt von einem gemeinsamen Ausgangspunkt oder einer gemeinsamen Ausgangslinie verlaufen.
Preferably it is envisaged that the transversal cut and the frontal cut extend from a common starting point or a common starting line.
EuroPat v2

Beispielsweise Fliesenleger können damit die horizontale Ausgangslinie für das Verlegen der Wandplatten unmittelbar vorgeben und die erste Plattenreihe auf die Laserlinie verlegen.
For example, tilers can immediately determine the horizontal reference line for laying wall tiles and can mount the first row of tiles on the laser line.
EuroPat v2

Wie gebräuchlich wird als Ausgangslinie für nachfolgende Messungen an die obere (dorsale) Kante des Wirbelkanals 6 eine Gerade 14 mit der Richtung des geraden Abschnitts der Wirbelsäule gelegt.
As usual, a straight line 14 with the direction of the straight section of the spinal column is set as the starting line for subsequent measurements at the upper (dorsal) edge of the vertebral canal 6 .
EuroPat v2

Nachdem Sie die Ausgangslinie gewählt haben, geben Sie die Linien an, deren Länge anzupassen ist. Je nach Bedarf werden sie verlängert oder zugeschnitten.
Select source line and then select line which length you want to match. They will be extended or trimmed if needed.
CCAligned v1

Wie ist, z.B., die Rolle der Zerstreuung auf größeren als Elektronen Teilchen – auf Kernen (d.h., ob die Interferenz und ihr Einfluss von der auf den Kernen zerstreuten Strahlung möglich ist?)? Warum fehlt die nicht verschobene Linie (Kompton, Wu) im Experiment mit Lithium, sie soll doch wegen der Zerstreuung auf Kernen immer da sein? Warum existiert nicht eine verschobene Spitze für alle Stoffe, sondern zwei, die fast symmetrisch bezüglich der Ausgangslinie liegen?
For example, what is the role of scattering on larger particles, than electrons, - on nuclei (whether the interference and its influence from radiation, scattered on nuclei, are possible?)? Why the non-shifted line is absent in the experiment with lithium (Compton, Wu)? On the contrary, it should always be present, for example, from scattering on a nucleon. Why for all substances there exist two peaks, situated almost symmetrically with respect to the initial line, rather than one shifted peak?
ParaCrawl v7.1