Übersetzung für "Ausflippen" in Englisch
Und
jetzt
kommt
das,
was
Sie
ausflippen
lassen
sollte,
And
here's
the
thing
that
should
freak
you
out.
TED2020 v1
Darum
lässt
mich
diese
Sache
hier
ausflippen.
So
this
thing
right
here
is
freaking
me
out.
TED2020 v1
Meine
Mutter
würde
ausflippen,
wenn
sie
davon
erführe.
My
mother
would
freak
out
if
she
knew
about
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
ja
gesagt,
dass
du
ausflippen
würdest.
I
told
Tom
you'd
flip
out.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
dann
der
Zeitpunkt,
an
dem
Forscher
ausflippen.
That's
the
part
where
the
researchers
freak
out.
TED2013 v1.1
Das
Problem
dabei
ist,
dass
die
Leute
ausflippen.
And
the
problem
with
that
is
that
people
freak
out.
TED2020 v1
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
ausflippen
oder
mich
geschmeichelt
fühlen
sollte.
I
don't
know
whether
to
be
freaked
out
or
flattered.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
Roger
sage,
der
würde
ausflippen.
Imagine
if
I
told
Roger
that,
he'd
freak
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
nicht
bei
jeder
Kleinigkeit
ausflippen.
And
I
shouldn't
be
freaking
out
over
every
little
thing.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
will
nicht,
dass
Sie
ausflippen.
And
I
don't
want
you
to
freak
out.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ausflippen,
denn
ernste
Beziehungen
sind
super,
Maria.
Are
you
freaked
out?
Don't
freak
out,
because,
Maria...
serious
relationships
are
awesome.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
ausflippen,
wenn
er
das
herausfindet.
He
would
freak
if
he
found
out.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
zu
sehr
am
Ausflippen,
um
zu
gehen,
also...
She's
too
freaked
out
to
go,
so...
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
Sie
nicht
ausflippen,
bevor
Sie
bezeugen
mussten.
I
didn't
want
you
to
freak
out
before
you
had
to
testify.
OpenSubtitles v2018
Sie
weiß,
dass
Leute
wie
du
bei
Leuten
wie
ihr
ausflippen
können.
She
knows
people
like
you
freak
out.
When
they
meet
somebody
like
her.
OpenSubtitles v2018
Würde
Sadie
in
einer
Jungenbadehose
rumlaufen,
würde
Michelle
auch
ausflippen.
You
know,
if
Sadie
was
parading
around
in
a
boy's
bathing
suit,
Michelle
would
be
freaking
out,
too.
OpenSubtitles v2018
Erwischt
Wendy
dich
beim
Masturbieren
zu
Analpornos,
wird
sie
ausflippen.
Wendy
catches
you
rubbing
one
out
to
that
amateur
backdoor
action,
she's
gonna
fucking
crap
a
toaster,
dude.
OpenSubtitles v2018
Ist
das
der
Virus,
der
alle
ausflippen
lässt?
Is
that
the
virus
that's
making
everyone
flip
out?
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
das
im
Battle
bringen,
werden
die
B-Boys
ausflippen.
Look,
we
take
this
into
battle,
the
B-boys
are
gonna
lose
their
minds.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
nicht
ausflippen,
wenn
du
aufwachst.
I
didn't
want
you
to
freak
out
when
you
came
to.
OpenSubtitles v2018
Mein
Dad,
er
wird
ausflippen.
Look,
my
dad,
he's
got
to
be
freaking
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nicht,
denn
das
würde
einige
Leute
ganz
schön
ausflippen
lassen.
I
hope
not,
'cause
this
would
really
freak
a
lot
of
people
out.
Hmm.
OpenSubtitles v2018
Du
darfst
nicht
jedes
Mal
ausflippen,
wenn
wir
einen
schwachen
Abend
haben.
Dude,
you
cannot
lose
your
mind
every
time
we
have
a
slow
night.
OpenSubtitles v2018
Genau
wegen
denen
bin
ich
ja
am
Ausflippen.
Well,
that's
the
part
that
I've
been
freaking
out
over!
OpenSubtitles v2018