Übersetzung für "Ausdruckslos" in Englisch
Wie
kann
man
so
etwas
nur
so
ausdruckslos
sagen?
How
can
such
a
thing
just
as
expressionless
say?
OpenSubtitles v2018
Dieser
Kerl
ist
ein
Anfänger,
der
ist
noch
ausdruckslos.
This
scoundrel
is
new
comer,
sorry,
he
shows
no
expression.
OpenSubtitles v2018
Sobald
die
Worte
kommen,
sind
sie
bedeutungs-
und
ausdruckslos.
And
when
the
words
do
come,
there's
just
no
meaning
and
no
feeling
in
them.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
auf
ausdruckslos
zu
starren
und
gehen
Sie.
Stop
staring
blankly
and
go.
OpenSubtitles v2018
Für
einen
Moment
starrte
er
seinen
Vater
ausdruckslos
an.
For
a
moment
he
stared
blankly
at
his
father.
ParaCrawl v7.1
Trotz
aller
Lautstärke
bleiben
seine
Augen
ausdruckslos,
kalt.
Despite
the
volume,
his
eyes
are
expressionless,
cold.
ParaCrawl v7.1
Während
er
wird
beschuldigt,
die
Lügner
bleibt
ziemlich
ausdruckslos.
While
he
is
being
accused
the
liar
will
remain
fairly
expressionless.
ParaCrawl v7.1
Meine
Wimpern
waren
kurz
und
selten,
während
der
Ausdruck
ausdruckslos
war.
My
eyelashes
were
short
and
rare,
while
the
look
was
expressionless.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Davids
kamen
herauf
und
ihre
Gesichter
waren
völlig
identisch
und
ausdruckslos.
Two
Davids
came
up
at
him,
their
faces
identical
and
expressionless.
ParaCrawl v7.1
Ich
saß
dort
ausdruckslos
die
Wand
anstarrend.
I
sat
there
staring
blankly
at
the
wall.
ParaCrawl v7.1
Hat
eine
Persönlichkeit
so
kalt
wie
Eis
und
ist
immer
ausdruckslos.
Has
a
personality
as
frigid
as
ice
and
is
always
expressionless.
ParaCrawl v7.1
Meine
Wimpern
waren
kurz
und
zusätzlich
selten,
während
meine
Augen
ausdruckslos
waren.
My
eyelashes
were
short
and
additionally
rare,
while
my
eyes
were
expressionless.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ausdruckslos,
austauschbar
und
verloren
in
der
Menge
des
Angebots.
It
is
expressionless,
exchangeable
and
lost
in
the
quantity
of
the
offer.
ParaCrawl v7.1
Botox
macht
das
Gesicht
nicht
starr
und
ausdruckslos.
Botox
doesn't
make
the
face
look
set
or
expressionless.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
ist
dieses
Album
ausdruckslos,
leer
und
bedeutungslos.
To
me,
this
album
is
expressionless,
vacant
and
meaningless.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Bewegungen
und
Gesichtsausdrücke
wirken
kühl
und
ausdruckslos
in
Szene
gesetzt.
Their
movements
and
facial
expressions
are
choreographed
cool,
expressionless.
ParaCrawl v7.1
Sänger
Vincent
Cavanagh
klingt
doch
ein
wenig
ausdruckslos
bei
den
neuen
Songs.
Vincent
Cavanagh’s
singing
sounded
a
bit
expressionless
on
the
new
songs.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
ist
er
ausdruckslos
und
sein
Mund
ist
voller
Wunden.
Now
he
is
expressionless,
and
his
mouth
is
filled
with
sores.
ParaCrawl v7.1
Sie
waren
stilistisch
ausdruckslos,
aber
ich
glaube,
sie
wurden
alle
von
derselben
Hand
geschaffen.
They
were
stylistically
bland,
but,
I
think
they
were
created
by
the
same
hand.
OpenSubtitles v2018
Völlig
ausdruckslos
stand
der
Scharfrichter
da,
in
der
Hand
ein
langes,
blutbeflecktes
Schwert.
Void
of
expression,
the
executioner
stood
there
with
a
bloodstained
long
sword
in
his
hand.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mich
nicht
auf
das
Dekor
konzentriert,
aber
es
klingt
angemessen
ausdruckslos
und
beruhigend.
I
wasn't
focusing
on
the
decor,
but
it
sounds
appropriately
bland
and
calming.
OpenSubtitles v2018
Da
es
hier
keine
Linie
an
der
Vorderseite
gibt,
wirkt
es
langweilig
und
ausdruckslos.
As
there
is
no
line
on
the
front,
it
is
boring
and
expressionless.
ParaCrawl v7.1