Übersetzung für "Ausbildungsbedingungen" in Englisch

Daneben sollen bessere Ausbildungsbedingungen geschaffen und die laendlichen Infrastrukturen verbessert werden.
These projects will be accompanied by improvements in training facilities and rural infrastructure.
TildeMODEL v2018

Die Ausbildungsbedingungen hierfür sind zwischen den Arbeitgebern und Arbeitnehmern tarifvertraglich vereinbart.
The training plans are developed by a group of experts (four or five trainers drawn from the Centres) and then laid down by the TSD for all Skill Centres.
EUbookshop v2

Weil es auch in unserem Interesse liegt, Ihnen bestmögliche Ausbildungsbedingungen zu bieten.
After all, it is in our own interests to offer you the best possible training conditions.
ParaCrawl v7.1

Von den Ausbildungsbedingungen abgesehen, hat der Rat bislang praktisch noch keine Koordinierungsbestimmungen erlassen.
The Council has so far laid down virtually no provisions on coordination, except in the area of training conditions.
EUbookshop v2

Diese Anerkennung setzt die Koordinierung und Harmonisierung der Ausbildungsbedingungen für die betreffenden medizinischen Fachgebiete voraus.
Spain is therefore under no obligation to provide remuneration for periods of training in those specialties.
EUbookshop v2

Unterschiedliche Ausbildungsbedingungen resultieren auch aus der verschiedenartigen inhaltlichen Gestaltung des Pflichtschulunterrichts in den EG-Staaten.
Varying conditions for training also result from the diverse contents of instruction during compulsory education within the Community.
EUbookshop v2

Denn es liegt auch in unserem Interesse, Ihnen die besten Ausbildungsbedingungen zu bieten.
After all, it is also in our interests to offer you the best training conditions.
ParaCrawl v7.1

Die Jugendlichen schließen daraus, so die BIBB-Autoren, dass auch die Ausbildungsbedingungen gut sein dürften.
According to the BIBB authors, this leads the young people to conclude that training conditions are also likely to be good.
ParaCrawl v7.1

Während eines Besuchs vor Ort machten sich die Auditoren persönlich ein Bild von den Ausbildungsbedingungen.
The auditors were able to get a personal impression of the training conditions during an on-site visit.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang sollte besonderes Augenmerk der Organisation von Arbeits- und Ausbildungsbedingungen im frühen Stadium der Laufbahn von Forschern gelten, da sie die künftigen Entscheidungen und die Attraktivität einer Laufbahn im FuE-Bereich beeinflussen.
Within this context, particular priority should be given to the organisation of working and training conditions in the early stage of the researchers’ careers, as it contributes to the future choices and attractiveness of a career in R&D.
DGT v2019

Das ist ein sehr wichtiges Dokument, das die Ausbildung junger talentierter Sportlerinnen und Sportler und die Förderung angemessener Ausbildungsbedingungen hervorhebt, was entscheidend für eine nachhaltige Entwicklung des Sports auf allen Ebenen ist.
This was a very important contribution, which stressed the importance of promoting the training of young, talented sportsmen and sportswomen in proper conditions, which is crucial for the sustainable development of sport at all levels.
Europarl v8

Zur Erleichterung der Anwendung dieser Richtlinie durch die nationalen Verwaltungen können die Mitgliedstaaten vorschreiben, daß die Begünstigten, die die Ausbildungsbedingungen der Richtlinie erfuellen, (1)ABl.
Whereas, to facilitate the application of this Directive by the national authorities, Member States may prescribe that, in addition to formal certificates of training, the person who satisfies the conditions of (1)OJ No C 18, 12.2.1970, p.
JRC-Acquis v3.0

Bestehen in einem Aufnahmemitgliedstaat Vorschriften über das Führen der Berufsbezeichnung im Zusammenhang mit einer der Tätigkeiten im Sinne des Artikels 1, so führen die Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten, die die in den Artikeln 2, 5 und 6 vorgesehenen Ausbildungsbedingungen erfuellen, die Berufsbezeichnung, die im Aufnahmemitgliedstaat der betreffenden Berufsausbildung entspricht, und verwenden die entsprechende Abkürzung.
Where in a host Member State, the use of the professional title relating to one of the activities referred to in Article 1 is regulated, nationals of Member States who fulfil the conditions of professional qualification laid down in Articles 2, 5 and 6 shall be entitled to the professional title of the host Member State which in that State corresponds to those conditions, and shall use the abbreviation thereof.
JRC-Acquis v3.0

Bei begründeten Zweifeln kann der Aufnahmemitgliedstaat von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem ein Diplom, Prüfungszeugnis oder sonstiger Befähigungsnachweis im Sinne der Kapitel II und III ausgestellt worden ist, die Bestätigung verlangen, daß dieses Diplom, Prüfungszeugnis oder der sonstige Befähigungsnachweis echt ist und der Begünstigte alle Ausbildungsbedingungen der Richtlinie 85/432/EWG erfuellt hat.
In the event of justified doubts, the host Member State may require of the competent authorities of another Member State confirmation of the authenticity of the diplomas, certificates and other formal qualifications issued in that other Member State and referred to in Chapters II and III, and also confirmation of the fact that the person concerned has fulfilled all the training requirements laid down in Directive 85/432/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Zur Erleichterung der Anwendung dieser Richtlinie durch die nationalen Verwaltungen können die Mitgliedstaaten vorschreiben, daß die Begünstigten, die die in der Richtlinie vorgesehenen Ausbildungsbedingungen erfuellen, zusammen mit ihrem Ausbildungsnachweis eine Bescheinigung der zuständigen Behörden des Heimat- oder Herkunftsstaats darüber vorlegen, daß es sich bei diesem Nachweis um den in der Richtlinie genannten handelt.
Whereas, to facilitate the application of this Directive by the national authorities, Member States may prescribe that, in addition to formal certificates of training, the person who satisfies the conditions of training required by this Directive must provide a certificate from the competent authorities of his country of origin or of the country from which he comes stating that these certificates of training are those covered by the Directive;
JRC-Acquis v3.0

Bei begründeten Zweifeln kann der Aufnahmestaat von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem ein Diplom, Prüfungszeugnis oder sonstiger Befähigungsnachweis im Sinne der Kapitel II und III ausgestellt worden ist, die Bestätigung verlangen, daß dieses Diplom, Prüfungszeugnis oder der sonstige Befähigungsnachweis echt ist und der Begünstigte alle Ausbildungsbedingungen der Richtlinie 77/453/EWG erfuellt hat.
In the event of justified doubts, the host Member State may require of the competent authorities of another Member State confirmation of the authenticity of the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications issued in that other Member State and referred to in Chapters II and III, and also confirmation of the fact that the person concerned has fulfilled all the training requirements laid down in Directive 77/453/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Bei begründeten Zweifeln kann der Aufnahmestaat von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem ein Diplom, Prüfungszeugnis oder sonstiger Befähigungsnachweis im Sinne des Kapitels II ausgestellt worden ist, die Bestätigung verlangen, daß dieses Diplom, Prüfungszeugnis oder der sonstige Befähigungsnachweis echt ist und der Begünstigte alle Ausbildungsbedingungen der Richtlinie 78/1027/EWG erfuellt hat.
When it has ground for doubt, the host Member State may require of the competent authorities of another Member State confirmation of the authenticity of the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications awarded in that other Member State and referred to in Chapter II and also confirmation of the fact that the person concerned has fulfilled all the training requirements laid down in Directive 78/1027/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Bei begründeten Zweifeln kann der Aufnahmestaat von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem ein Diplom, Prüfungszeugnis oder sonstiger Befähigungsnachweis im Sinne der Kapitel II und III ausgestellt worden ist, die Bestätigung verlangen, daß dieses Diplom, Prüfungszeugnis oder der sonstige Befähigungsnachweis echt ist und der Begünstigte alle Ausbildungsbedingungen der Richtlinie 80/155/EWG erfuellt hat.
In the event of justified doubts, the host Member State may require of the competent authorities of another Member State confirmation of the authenticity of the diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications issued in that other Member State and referred to in Chapters II and III, and also confirmation of the fact that the person concerned has fulfilled all the training requirements laid down in Directive 80/155/EEC.
JRC-Acquis v3.0

Zur Erleichterung der Anwendung dieser Richtlinie durch die nationalen Verwaltungen können die Mitgliedstaaten vorschreiben, daß die Begünstigten, die die Ausbildungsbedingungen der Richtlinie erfuellen, zusammen mit ihrem Ausbildungsnachweis eine Bescheinigung der zuständigen Behörden des Heimat- oder Herkunftsstaates darüber vorlegen, daß es sich bei diesem Nachweis um den in der Richtlinie genannten handelt.
Whereas, to facilitate the application of this Directive by the national authorities, Member States may prescribe that, in addition to formal certificates of training, the person who satisfies the conditions of training required by this Directive must provide a certificate from the competent authorities of his country of origin or of the country from which he comes stating that these certificates of training are those covered by the Directive;
JRC-Acquis v3.0

Zur Erleichterung der Anwendung dieser Richtlinie durch die nationalen Verwaltungen können die Mitgliedstaaten vorschreiben, daß die Begünstigten, die die Ausbildungsbedingungen der Richtlinie erfuellen, zusammen mit ihrem Ausbildungsnachweis eine Bescheinigung der zuständigen Behörden des Heimat- oder Herkunftsstaats darüber vorlegen, daß es sich bei (1)ABl.
Whereas, to facilitate the application of this Directive by the national authorities, Member States may prescribe that, in addition to formal certificates of training, the person who satisfies the conditions of training required by this Directive must provide a certificate from the competent authorities of his country of origin or of (1)OJ No C 92, 20.7.1970, p. 18.
JRC-Acquis v3.0

Zur Erleichterung der Anwendung dieser Richtlinie durch die nationalen Verwaltungen können die Mitgliedstaaten vorschreiben, daß die Begünstigten, die die in der Richtlinie vorgesehenen Ausbildungsbedingungen erfuellen, zusammen mit ihrem Ausbildungsnachweis eine Bescheinigung der zuständigen Behörden des Heimat- oder Herkunftsmitgliedstaats darüber vorlegen, daß es sich bei diesen Berufsbezeichnungen um die in der Richtlinie genannten Bezeichnungen handelt.
Whereas, to facilitate the application of this Directive by the national authorities, Member States may prescribe that, in addition to evidence of qualifications, persons who satisfy the educational and training requirements of this Directive must provide a certificate from the competent authorities of their Member State of origin or of the country from which they come stating that these qualifications are those referred to by the Directive;
JRC-Acquis v3.0