Translation of "Ausbildungsbedingungen" in English
Daneben
sollen
bessere
Ausbildungsbedingungen
geschaffen
und
die
laendlichen
Infrastrukturen
verbessert
werden.
These
projects
will
be
accompanied
by
improvements
in
training
facilities
and
rural
infrastructure.
TildeMODEL v2018
Die
Ausbildungsbedingungen
hierfür
sind
zwischen
den
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
tarifvertraglich
vereinbart.
The
training
plans
are
developed
by
a
group
of
experts
(four
or
five
trainers
drawn
from
the
Centres)
and
then
laid
down
by
the
TSD
for
all
Skill
Centres.
EUbookshop v2
Weil
es
auch
in
unserem
Interesse
liegt,
Ihnen
bestmögliche
Ausbildungsbedingungen
zu
bieten.
After
all,
it
is
in
our
own
interests
to
offer
you
the
best
possible
training
conditions.
ParaCrawl v7.1
Von
den
Ausbildungsbedingungen
abgesehen,
hat
der
Rat
bislang
praktisch
noch
keine
Koordinierungsbestimmungen
erlassen.
The
Council
has
so
far
laid
down
virtually
no
provisions
on
coordination,
except
in
the
area
of
training
conditions.
EUbookshop v2
Diese
Anerkennung
setzt
die
Koordinierung
und
Harmonisierung
der
Ausbildungsbedingungen
für
die
betreffenden
medizinischen
Fachgebiete
voraus.
Spain
is
therefore
under
no
obligation
to
provide
remuneration
for
periods
of
training
in
those
specialties.
EUbookshop v2
Unterschiedliche
Ausbildungsbedingungen
resultieren
auch
aus
der
verschiedenartigen
inhaltlichen
Gestaltung
des
Pflichtschulunterrichts
in
den
EG-Staaten.
Varying
conditions
for
training
also
result
from
the
diverse
contents
of
instruction
during
compulsory
education
within
the
Community.
EUbookshop v2
Denn
es
liegt
auch
in
unserem
Interesse,
Ihnen
die
besten
Ausbildungsbedingungen
zu
bieten.
After
all,
it
is
also
in
our
interests
to
offer
you
the
best
training
conditions.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
schließen
daraus,
so
die
BIBB-Autoren,
dass
auch
die
Ausbildungsbedingungen
gut
sein
dürften.
According
to
the
BIBB
authors,
this
leads
the
young
people
to
conclude
that
training
conditions
are
also
likely
to
be
good.
ParaCrawl v7.1
Während
eines
Besuchs
vor
Ort
machten
sich
die
Auditoren
persönlich
ein
Bild
von
den
Ausbildungsbedingungen.
The
auditors
were
able
to
get
a
personal
impression
of
the
training
conditions
during
an
on-site
visit.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
sollte
besonderes
Augenmerk
der
Organisation
von
Arbeits-
und
Ausbildungsbedingungen
im
frühen
Stadium
der
Laufbahn
von
Forschern
gelten,
da
sie
die
künftigen
Entscheidungen
und
die
Attraktivität
einer
Laufbahn
im
FuE-Bereich
beeinflussen.
Within
this
context,
particular
priority
should
be
given
to
the
organisation
of
working
and
training
conditions
in
the
early
stage
of
the
researchers’
careers,
as
it
contributes
to
the
future
choices
and
attractiveness
of
a
career
in
R&D.
DGT v2019
Das
ist
ein
sehr
wichtiges
Dokument,
das
die
Ausbildung
junger
talentierter
Sportlerinnen
und
Sportler
und
die
Förderung
angemessener
Ausbildungsbedingungen
hervorhebt,
was
entscheidend
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
des
Sports
auf
allen
Ebenen
ist.
This
was
a
very
important
contribution,
which
stressed
the
importance
of
promoting
the
training
of
young,
talented
sportsmen
and
sportswomen
in
proper
conditions,
which
is
crucial
for
the
sustainable
development
of
sport
at
all
levels.
Europarl v8
Zur
Erleichterung
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
durch
die
nationalen
Verwaltungen
können
die
Mitgliedstaaten
vorschreiben,
daß
die
Begünstigten,
die
die
Ausbildungsbedingungen
der
Richtlinie
erfuellen,
(1)ABl.
Whereas,
to
facilitate
the
application
of
this
Directive
by
the
national
authorities,
Member
States
may
prescribe
that,
in
addition
to
formal
certificates
of
training,
the
person
who
satisfies
the
conditions
of
(1)OJ
No
C
18,
12.2.1970,
p.
JRC-Acquis v3.0
Bestehen
in
einem
Aufnahmemitgliedstaat
Vorschriften
über
das
Führen
der
Berufsbezeichnung
im
Zusammenhang
mit
einer
der
Tätigkeiten
im
Sinne
des
Artikels
1,
so
führen
die
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten,
die
die
in
den
Artikeln
2,
5
und
6
vorgesehenen
Ausbildungsbedingungen
erfuellen,
die
Berufsbezeichnung,
die
im
Aufnahmemitgliedstaat
der
betreffenden
Berufsausbildung
entspricht,
und
verwenden
die
entsprechende
Abkürzung.
Where
in
a
host
Member
State,
the
use
of
the
professional
title
relating
to
one
of
the
activities
referred
to
in
Article
1
is
regulated,
nationals
of
Member
States
who
fulfil
the
conditions
of
professional
qualification
laid
down
in
Articles
2,
5
and
6
shall
be
entitled
to
the
professional
title
of
the
host
Member
State
which
in
that
State
corresponds
to
those
conditions,
and
shall
use
the
abbreviation
thereof.
JRC-Acquis v3.0
Bei
begründeten
Zweifeln
kann
der
Aufnahmemitgliedstaat
von
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
ein
Diplom,
Prüfungszeugnis
oder
sonstiger
Befähigungsnachweis
im
Sinne
der
Kapitel
II
und
III
ausgestellt
worden
ist,
die
Bestätigung
verlangen,
daß
dieses
Diplom,
Prüfungszeugnis
oder
der
sonstige
Befähigungsnachweis
echt
ist
und
der
Begünstigte
alle
Ausbildungsbedingungen
der
Richtlinie
85/432/EWG
erfuellt
hat.
In
the
event
of
justified
doubts,
the
host
Member
State
may
require
of
the
competent
authorities
of
another
Member
State
confirmation
of
the
authenticity
of
the
diplomas,
certificates
and
other
formal
qualifications
issued
in
that
other
Member
State
and
referred
to
in
Chapters
II
and
III,
and
also
confirmation
of
the
fact
that
the
person
concerned
has
fulfilled
all
the
training
requirements
laid
down
in
Directive
85/432/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Erleichterung
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
durch
die
nationalen
Verwaltungen
können
die
Mitgliedstaaten
vorschreiben,
daß
die
Begünstigten,
die
die
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Ausbildungsbedingungen
erfuellen,
zusammen
mit
ihrem
Ausbildungsnachweis
eine
Bescheinigung
der
zuständigen
Behörden
des
Heimat-
oder
Herkunftsstaats
darüber
vorlegen,
daß
es
sich
bei
diesem
Nachweis
um
den
in
der
Richtlinie
genannten
handelt.
Whereas,
to
facilitate
the
application
of
this
Directive
by
the
national
authorities,
Member
States
may
prescribe
that,
in
addition
to
formal
certificates
of
training,
the
person
who
satisfies
the
conditions
of
training
required
by
this
Directive
must
provide
a
certificate
from
the
competent
authorities
of
his
country
of
origin
or
of
the
country
from
which
he
comes
stating
that
these
certificates
of
training
are
those
covered
by
the
Directive;
JRC-Acquis v3.0
Bei
begründeten
Zweifeln
kann
der
Aufnahmestaat
von
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
ein
Diplom,
Prüfungszeugnis
oder
sonstiger
Befähigungsnachweis
im
Sinne
der
Kapitel
II
und
III
ausgestellt
worden
ist,
die
Bestätigung
verlangen,
daß
dieses
Diplom,
Prüfungszeugnis
oder
der
sonstige
Befähigungsnachweis
echt
ist
und
der
Begünstigte
alle
Ausbildungsbedingungen
der
Richtlinie
77/453/EWG
erfuellt
hat.
In
the
event
of
justified
doubts,
the
host
Member
State
may
require
of
the
competent
authorities
of
another
Member
State
confirmation
of
the
authenticity
of
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
issued
in
that
other
Member
State
and
referred
to
in
Chapters
II
and
III,
and
also
confirmation
of
the
fact
that
the
person
concerned
has
fulfilled
all
the
training
requirements
laid
down
in
Directive
77/453/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Bei
begründeten
Zweifeln
kann
der
Aufnahmestaat
von
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
ein
Diplom,
Prüfungszeugnis
oder
sonstiger
Befähigungsnachweis
im
Sinne
des
Kapitels
II
ausgestellt
worden
ist,
die
Bestätigung
verlangen,
daß
dieses
Diplom,
Prüfungszeugnis
oder
der
sonstige
Befähigungsnachweis
echt
ist
und
der
Begünstigte
alle
Ausbildungsbedingungen
der
Richtlinie
78/1027/EWG
erfuellt
hat.
When
it
has
ground
for
doubt,
the
host
Member
State
may
require
of
the
competent
authorities
of
another
Member
State
confirmation
of
the
authenticity
of
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
awarded
in
that
other
Member
State
and
referred
to
in
Chapter
II
and
also
confirmation
of
the
fact
that
the
person
concerned
has
fulfilled
all
the
training
requirements
laid
down
in
Directive
78/1027/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Bei
begründeten
Zweifeln
kann
der
Aufnahmestaat
von
den
zuständigen
Behörden
des
Mitgliedstaats,
in
dem
ein
Diplom,
Prüfungszeugnis
oder
sonstiger
Befähigungsnachweis
im
Sinne
der
Kapitel
II
und
III
ausgestellt
worden
ist,
die
Bestätigung
verlangen,
daß
dieses
Diplom,
Prüfungszeugnis
oder
der
sonstige
Befähigungsnachweis
echt
ist
und
der
Begünstigte
alle
Ausbildungsbedingungen
der
Richtlinie
80/155/EWG
erfuellt
hat.
In
the
event
of
justified
doubts,
the
host
Member
State
may
require
of
the
competent
authorities
of
another
Member
State
confirmation
of
the
authenticity
of
the
diplomas,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
issued
in
that
other
Member
State
and
referred
to
in
Chapters
II
and
III,
and
also
confirmation
of
the
fact
that
the
person
concerned
has
fulfilled
all
the
training
requirements
laid
down
in
Directive
80/155/EEC.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Erleichterung
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
durch
die
nationalen
Verwaltungen
können
die
Mitgliedstaaten
vorschreiben,
daß
die
Begünstigten,
die
die
Ausbildungsbedingungen
der
Richtlinie
erfuellen,
zusammen
mit
ihrem
Ausbildungsnachweis
eine
Bescheinigung
der
zuständigen
Behörden
des
Heimat-
oder
Herkunftsstaates
darüber
vorlegen,
daß
es
sich
bei
diesem
Nachweis
um
den
in
der
Richtlinie
genannten
handelt.
Whereas,
to
facilitate
the
application
of
this
Directive
by
the
national
authorities,
Member
States
may
prescribe
that,
in
addition
to
formal
certificates
of
training,
the
person
who
satisfies
the
conditions
of
training
required
by
this
Directive
must
provide
a
certificate
from
the
competent
authorities
of
his
country
of
origin
or
of
the
country
from
which
he
comes
stating
that
these
certificates
of
training
are
those
covered
by
the
Directive;
JRC-Acquis v3.0
Zur
Erleichterung
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
durch
die
nationalen
Verwaltungen
können
die
Mitgliedstaaten
vorschreiben,
daß
die
Begünstigten,
die
die
Ausbildungsbedingungen
der
Richtlinie
erfuellen,
zusammen
mit
ihrem
Ausbildungsnachweis
eine
Bescheinigung
der
zuständigen
Behörden
des
Heimat-
oder
Herkunftsstaats
darüber
vorlegen,
daß
es
sich
bei
(1)ABl.
Whereas,
to
facilitate
the
application
of
this
Directive
by
the
national
authorities,
Member
States
may
prescribe
that,
in
addition
to
formal
certificates
of
training,
the
person
who
satisfies
the
conditions
of
training
required
by
this
Directive
must
provide
a
certificate
from
the
competent
authorities
of
his
country
of
origin
or
of
(1)OJ
No
C
92,
20.7.1970,
p.
18.
JRC-Acquis v3.0
Zur
Erleichterung
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
durch
die
nationalen
Verwaltungen
können
die
Mitgliedstaaten
vorschreiben,
daß
die
Begünstigten,
die
die
in
der
Richtlinie
vorgesehenen
Ausbildungsbedingungen
erfuellen,
zusammen
mit
ihrem
Ausbildungsnachweis
eine
Bescheinigung
der
zuständigen
Behörden
des
Heimat-
oder
Herkunftsmitgliedstaats
darüber
vorlegen,
daß
es
sich
bei
diesen
Berufsbezeichnungen
um
die
in
der
Richtlinie
genannten
Bezeichnungen
handelt.
Whereas,
to
facilitate
the
application
of
this
Directive
by
the
national
authorities,
Member
States
may
prescribe
that,
in
addition
to
evidence
of
qualifications,
persons
who
satisfy
the
educational
and
training
requirements
of
this
Directive
must
provide
a
certificate
from
the
competent
authorities
of
their
Member
State
of
origin
or
of
the
country
from
which
they
come
stating
that
these
qualifications
are
those
referred
to
by
the
Directive;
JRC-Acquis v3.0