Übersetzung für "Ausbalancieren" in Englisch

Wir müssen das ausbalancieren, aber wir sollten nicht mit zweierlei Maß messen.
We must strike a balance between these, but we should not apply double standards.
Europarl v8

Das ist ein Grenzgebiet, wo ein richtiges Ausbalancieren sehr schwierig werden wird.
This is a border area where it will be very difficult to strike the right balance.
Europarl v8

Man muss die beiden Ziele ausbalancieren.
You have to balance those two goals.
TED2013 v1.1

Indien wird seinen tibetischen Drahtseilakt weiterhin mit Feingefühl ausbalancieren müssen.
India will continue to balance delicately on its Tibetan tightrope.
News-Commentary v14

Ich muss die Energie des Warpantriebs anzapfen und für uns vier ausbalancieren.
I'll have to tap the power from the warp engines and balance it for the four of us.
OpenSubtitles v2018

Er muss sich auf ausbalancieren und den Übergang zum Tricky Trapeze machen.
He needs to balance himself on that bed and make the transition to Tricky Trapeze.
OpenSubtitles v2018

Ein Element, das diese Waagschalen ausbalancieren könnte.
An element that could balance those scales.
OpenSubtitles v2018

Nur über das Geschirr, kann man die Aromen perfekt ausbalancieren.
It's hard to balance the flavors in that kind of dish.
OpenSubtitles v2018

Dann muß ich das Boot ausbalancieren, damit du vorne paddeln kannst.
So I have to rebalance the boat so that you can paddle in the front.
OpenSubtitles v2018

Torres wird sie im Maschinenraum manuell ausbalancieren.
Torres is going to balance it manually.
OpenSubtitles v2018

Zuvor sollten wir das Triebwerk ausbalancieren.
But before that, we should see if we can balance this engine.
OpenSubtitles v2018

Das vollständige Ausbalancieren eines Stativs erfolgt schneller;
Complete balancing of a stand is accomplished more quickly;
EuroPat v2

Wir wollen jeden Panzer bezüglich seiner Gewinn-/Verlustquote ausbalancieren.
We try to balance each tank with respect to their win-loss ratio.
QED v2.0a

Ausbalancieren, fokussieren und – am Wichtigsten – streck deine Wirbelsäule!
Balance, focus, and lengthen that spine!
ParaCrawl v7.1

Wenn wir unsere innere Polarität ausbalancieren, bleibt die Erde stabil.
If we balance our own polarity, the earth stays stable.
ParaCrawl v7.1

Man muss die geistigen Kräfte ausbalancieren.
One must balance the mental faculties.
CCAligned v1

Wie lassen sich verschiedene Belange ausbalancieren?
How to Balance Stakeholder Perspectives?
CCAligned v1

In solchen Fällen kann Sensei den Yumi normalerweise wieder neu ausbalancieren.
In such cases Sensei can usually rebalance the yumi.
ParaCrawl v7.1

Allerdings muss man natürlich in erster Linie die Spielbarkeit ausbalancieren.
Firstly though, you have to balance the playability and fun in the game.
ParaCrawl v7.1