Übersetzung für "Aus privaten gründen" in Englisch
Leider
konnte
er
aus
wichtigen
privaten
Gründen
nicht
zur
Plenartagung
nach
Straßburg
kommen.
Unfortunately,
Mr
Lipietz
was
unable
to
come
to
Strasbourg
for
this
sitting
for
pressing
personal
reasons.
Europarl v8
Staffel
wird
Daniel
Winter
aus
privaten
Gründen
auf
eigenen
Wunsch
nach
Hamburg
versetzt.
In
the
middle
of
the
8th
series
Daniel
Winter
asks
to
be
transferred
to
Hamburg
for
personal
reasons.
Wikipedia v1.0
Werden
Sie
mich
je
aus
privaten
Gründen
anrufen?
Aren't
you
ever
gonna
call
me
for
personal
reasons?
OpenSubtitles v2018
Aber
aus
privaten
Gründen
möchte
ich
nicht
den
ganzen
Tag
zu
Hause
bleiben...
But
for
personal
reasons
I
do
not
want
to
stay
at
home
the
whole
day...
OpenSubtitles v2018
Wieso
nimmst
du
dir
aus
privaten
Gründen
ein
paar
Tage
frei?
What's
this
about
you
taking
some
personal
days?
OpenSubtitles v2018
Ich
wählte
den
Landweg
aus
privaten
Gründen.
I
chose
to
come
overland
for
reasons
of
my
own.
OpenSubtitles v2018
Nun
muss
ich
Sie
aus
privaten
Gründen
verlassen.
And
now,
for
strictly
personal
reasons,
I
must
leave.
OpenSubtitles v2018
Aus
privaten
Gründen
muss
sie
verkauft
werden.
It
has
to
be
sold
because
of
private
reasons.
ParaCrawl v7.1
Der
Vikar
Anders
Daae
baute
dieses
Haus
aus
privaten
Gründen.
The
vicar
Anders
Daae
built
this
house
by
his
private
means.
ParaCrawl v7.1
Verkauf
vorübergehend
aus
privaten
Gründen
gestoppt.
Sale
temporarily
stopped
for
private
reasons.
ParaCrawl v7.1
Timna
ersetzt
Jenny,
die
das
Projekt
aus
privaten
Gründen
verlassen
hat.
Timna
replaced
Jenny,
who
left
the
team
for
personal
reasons.
CCAligned v1
Diese
Website
wird
aus
rein
privaten
Gründen
betrieben.
This
website
exists
for
purely
personal
reasons.
CCAligned v1
Nach
über
12
Jahren
verlässt
uns
leider
unser
Sänger
Thommy
aus
privaten
Gründen.
After
12
years
our
singer
Thommy
will
leave
us
for
private
reasons.
CCAligned v1
Immer
wieder
kündigen
wichtige
Schlüsselfiguren
aus
privaten
oder
beruflichen
Gründen.
Again
and
again,
important
key
figures
quit
for
personal
and
professional
reasons.
ParaCrawl v7.1
Leider
war
aus
privaten
Gründen
dort
keine
Verpaarung
für
unsere
Hybridin
möglich.
Unfortunately
no
stud
was
available,
for
private
reasons,
for
our
Hybrid.
ParaCrawl v7.1
Sie
interessieren
sich
aus
beruflichen
und
privaten
Gründen
für
die
deutsche
Küche?
You
are
interested
in
German
cuisine,
for
private
or
for
professional
reasons?
ParaCrawl v7.1
Aus
privaten
Gründen
macht
sie
sich
nun
auf
zu
neuen
Ufern.
For
personal
reasons
she
is
now
heading
for
new
shores.
ParaCrawl v7.1
Natürlich
geht
das
nicht,
aus
logistischen
wie
privaten
Gründen.
Of
course
that's
not
possible
for
logistical
and
private
reasons.
ParaCrawl v7.1
Kurz
nach
seinem
65.
Geburtstag
ist
Erich
Schwärzler
aus
privaten
Gründen
abgetreten.
Shortly
after
his
65th
birthday,
Erich
Schwärzler
retired
for
private
reasons.
ParaCrawl v7.1
Aus
privaten
Gründen
hat
sich
Herr
Schoner
zum
Verkauf
an
Quehenberger
entschieden.
Mr
Schoner
decided
to
sell
to
Quehenberger
for
personal
reasons.
ParaCrawl v7.1
Aus
privaten
Gründen
haben
uns
jetzt
leider
ein
paar
Mitglieder
verlassen.
Because
of
private
reasons
some
members
left
us
this
week.
ParaCrawl v7.1
Aus
privaten
und
persönlichen
Gründen
zog
er
sich
aus
dem
öffentlichen
Leben
zurück.
He
withdrew
from
public
life
for
private
and
personal
reasons.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
der
Saison
hatte
Clemens
Vedder
seinen
Posten
als
Schatzmeister
aus
privaten
Gründen
geräumt.
Already
before
the
season
Clemens
Vedder
had
removed
his
post
as
a
treasurer
for
private
reasons.
Wikipedia v1.0
Er
löste
2003
Richard
Becker
(FWG)
ab,
der
aus
privaten
Gründen
zurücktrat.
He
replaced
Richard
Becker
(FWG)
in
2003
who,
on
personal
grounds,
retired.
Wikipedia v1.0
Jährlich
werden
aus
geschäftlichen
oder
privaten
Gründen
90
Millionen
Reisen
ins
außereuropäische
Ausland
unternommen.
Overall,
Europeans
take
around
90
million
trips
outside
the
EU
every
year
for
business
or
pleasure.
TildeMODEL v2018
Lassen
Sie
es
so
aussehen,
als
wäre
Wieland
aus
privaten
Gründen
nach
Portland
gereist.
Make
it
appear
as
though
Wieland
went
to
Portland
on
a
personal
matter.
OpenSubtitles v2018