Übersetzung für "Aus dem prozess" in Englisch

Wir sind gekommen, um aus dem Prozess der europäischen Integration zu lernen.
We have come to learn from the experience of the European integration process.
Europarl v8

Deine Freundin hält sich aus dem Prozess raus.
Tell your girlfriend to stay away from my trial.
OpenSubtitles v2018

Er kann uns einfach aus dem Prozess ausschließen?
Wait, what? He can just shut us out of the process like that?
OpenSubtitles v2018

Was, wenn er beschließt, mich aus dem Prozess zu nehmen?
What if he decides to cut me out of the process?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen ihn aus dem Prozess rausholen, wenn es möglich ist.
Well, let's at least bail him out of this lawsuit if we can.
OpenSubtitles v2018

Die kohlenwasserstoffhaltige Phase wird als Produktstrom 38 ebenfalls aus dem Prozess ausgeschleust.
The hydrocarbon-bearing phase is also withdrawn from the process as product stream 38 .
EuroPat v2

Die Nebenkomponenten werden in Teilstrom 6 aus dem Prozess ausgeschleust.
The secondary components are discharged from the process in substream 6 .
EuroPat v2

Zur Abtrennung der festen Metallchloride aus dem Prozess sind verschiedene Verfahren bekannt.
Various methods are known for separating the solid metal chlorides from the process.
EuroPat v2

Aus dem Prozess ergibt sich das folgende Bild:
The vetting process provided the following picture:
CCAligned v1

Haar in meinem Kopf aus dem Next -Prozess Wie viel sollten schützen?
Hair in my head from the Next Process How Much Should Protect ?
CCAligned v1

Ermitteln Sie, an welcher Stelle Sie Schritte aus dem Prozess nehmen sollten.
Understand where to take steps out of the process.
CCAligned v1

Die Vorbereitung der Fleischsuppe mit sauren Gurken aus dem Ausgangsmaterial der Prozess unkompliziert.
Preparation of a rassolnik from preparation process simple.
ParaCrawl v7.1

Mehrere Leute strichen sich ganz aus dem Prozess der Zeremonie.
Several people bowed out of the ceremony process all together.
ParaCrawl v7.1

Der aus dem Prozess ausgeschleuste Altsand wurde deponiert.
The spent sand extracted from the process was consigned to land-fill.
ParaCrawl v7.1

Bei der Aufreinigung des MDI-Oligomerengemischs muss Wärme aus dem Prozess abgeführt werden.
During the purification of the MDI oligomer mixture, heat must be dissipated from the process.
ParaCrawl v7.1

Hierbei wird der Rest an Brüden aus dem Prozess entfernt.
The remainder of vapours from the process is removed here.
EuroPat v2

Das CO 2 wird aus dem Prozess als Abgas 10 abgeführt.
The CO 2 is withdrawn from the process as waste gas 10 .
EuroPat v2

Über die Leitung 4 wird das verdampfte Wasser aus dem Prozess entfernt.
Via line 4, the evaporated water is removed from the process.
EuroPat v2

Die aus dem ORC-Prozess resultierende nutzbare elektrische Leistung ist die Nettoleistung.
The usable electrical power resulting from the ORC process is the net power.
EuroPat v2

Dieser Verfahrensschritt ist als Teilschritt aus dem SOLVAY-Prozess zur Herstellung von Soda bekannt.
This step of the process is known as a substep from the SOLVAY process for producing sodium carbonate.
EuroPat v2

Dabei als unterfrankiert erkannten Sendungen können aus dem Prozess ausgeschleust werden.
Here, mailpieces recognized as having insufficient postage can be diverted from the process.
EuroPat v2

Als Regelgröße dient unter anderem die Durchflussmenge des aus dem Prozess entnommenen Extraktstroms.
One regulation parameter used is the flow rate of the extract stream withdrawn from the process.
EuroPat v2

Aus dem Prozess zur Erzeugung des Nutzgases wird erfindungsgemäß Dampf erzeugt.
According to the invention the process for the production of useful gas is used to generate steam.
EuroPat v2

Diese Fraktion wird aus dem Prozess entfernt und in einer separaten Säuredestillation aufgereinigt.
This fraction is removed from the process and purified in a separate acid distillation.
EuroPat v2