Übersetzung für "Aufzinsung" in Englisch

Wenn die Häufigkeit der Aufzinsung auf unendlich erhöht wird, lautet die Berechnung:
When the frequency of compounding is increased up to infinity the calculation will be:
CCAligned v1

Die Aufwendungen aus der Aufzinsung von Pensionsverpflichtungen werden gesondert im Finanzergebnis ausgewiesen.
The expense attributable to unwinding the interest on pension obligations is included in the financial result.
ParaCrawl v7.1

Abweichungen ergeben sich hauptsächlich durch unterschiedliche Konventionen bei der Aufzinsung und der Berücksichtigung von Zinstagen .
Differences relate notably to compounding conventions and day count conventions .
ECB v1

Die periodische Aufzinsung ist im Gewinn oder Verlust als Finanzierungsaufwand zu erfassen, wenn sie anfällt.
The periodic unwinding of the discount shall be recognised in profit or loss as a finance cost as it occurs.
DGT v2019

Des Weiteren wirkte sich gegenüber dem ersten Quartal 2015 die Aufzinsung der Pensionsrückstellungen aus.
The change compared with the first quarter of 2015 was also attributable to the unwinding of the discount on pension provisions.
ParaCrawl v7.1

Dies ist bedeutsam, weil kleine Steigerungen der Wachstumsrate aufgrund der Aufzinsung langfristig große Vorteile bringen.
This is significant because, thanks to compounding, small increases in a growth rate produce large benefits down the road.
ParaCrawl v7.1

Was die Aufzinsung betrifft , so werden die Zinsen für einen Zeitraum , der kürzer ist als ein Jahr -- beispielsweise Dreimonats-Terminzinssätze --, gewöhnlich auf Jahresbasis angegeben und müssen daher auf die Jahresrate 3 Siehe Bank für Internationalen Zahlungsausgleich , Zero-coupon yield curves : technical documentation , BIS Papers Nr. 25 , 2005 .
As regards compounding conventions , interest rates which refer to a period of less than a year , for example threemonth forward rates , are usually expressed in per annum terms and thus need to be annualised .
ECB v1

Der Zins wird durch Aufzinsung gemäß Kapitel V der Verordnung (EG) Nr. 794/2004 der Kommission berechnet.
The interest shall be calculated on a compound basis in accordance with Chapter V of Commission Regulation (EC) No 794/2004.
DGT v2019

Man nennt das Aufzinsung.
It's just the compounding interest.
OpenSubtitles v2018

Entsprechend sind die Vergleichsbeträge des Geschäftsjahres 2011 so angepasst worden, als ob schon in 2011 und in den Vorperioden keine Aufzinsung vorgenommen worden wäre.
As a result, the previous year's figures have been adjusted as if in fiscal year 2011 as well as inprevious reporting periods no interest were accreted.
ParaCrawl v7.1

Die Aufzinsung der Pensionsrückstellungen in Höhe von 23,6 Mio. € (Vorjahr: 24,4 Mio. €) liegt aufgrund der unverändert prognostizierten Zinsfaktoren für das Geschäftsjahr 2011 nahezu auf dem Niveau des Vorjahres.
Expenses from the unwinding of the discount on pension obligations amounting to € 23.6 million in 2011 remained roughly at the previous year’s level (2010: € 24.4 million) due to the unchanged forecast discount rate for the financial year 2011.
ParaCrawl v7.1

Bei der dritten in der Interpretation behandelten Änderung handelt es sich um eine Erhöhung der Schuld, die den Zeitablauf widerspiegelt – dies wird auch als Aufzinsung bezeichnet.
The third kind of change dealt with by the Interpretation is an increase in the liability that reflects the passage of time - also referred to as the unwinding of the discount.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen aus der Aufzinsung von Pensionsverpflichtungen werden im Finanzergebnis ausgewiesen, während die im Berichtsjahr erdienten Pensionsansprüche in den jeweiligen Funktionskosten enthalten sind.
The expense from reversing the discounting of pension obligations is recognized in the financial result, whereas the current service cost is recognized in the income statement under the relevant costs by function.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen aus der Aufzinsung von Pensionsverpflichtungen und die erwarteten Erträge aus Planvermögen werden gesondert im Finanzergebnis ausgewiesen.
The expense attributable to unwinding the interest on pension obligations and the expected return on plan assets are reported separately in the financial result.
ParaCrawl v7.1

Die Aufwendungen für Altersversorgung enthalten nicht die Aufzinsung der Pensionsrückstellungen, die unter den Finanzierungsaufwendungen ausgewiesen wird.
The costs for retirement pensions do not include the compounding of the pension provisions that is shown in the finance expenses.
ParaCrawl v7.1

Im Wesentlichen sind hier Aufwendungen aus der Aufzinsung von Pensions- und sonstigen Rückstellungen sowie Kurssicherungen für Finanzanlagen enthalten.
This amount primarily contains expenses recognized for the unwinding of discounted pension and other provisions and of financial-investment hedging.
ParaCrawl v7.1

Das Finanzergebnis wurde im ersten Halbjahr 2016 vor allem durch die Aufzinsung der Pensionsrückstellungen belastet und lag bei -6,2 Millionen Euro (H1/2015: -5,3 Millionen Euro).
The financial result, negative at EUR 6.2 million, was predominantly affected by the discounting of pension provisions in H1 2016 (H1 2015: negative EUR 5.3 million).
ParaCrawl v7.1

Die jüngste Compounding World Forum in Philadelphia im Dezember letzten Jahres gehalten und von AMI Kunststoffe organisiert hat einen sehr aktualisiert Rahmen von einigen wichtigen Themen aus der Aufzinsung der Industrie verwandt gegeben .
The recent Compounding World Forum held in Philadelphia last December and organised by AMI plastics has given a very updated framework of some key topics related to the compounding industry.
ParaCrawl v7.1

Im Konzernergebnis von –1,5 Mio. Euro im vierten Quartal (Q4-2003: –3,4 Mio. Euro) sind die Aufzinsung der Pensionsrückstellungen und Wertberichtigungen auf Finanzanlagen enthalten.
The net result of –1.5 million euros in the fourth quarter (Q4-2003: –3.4 million euros) contains the interest for pension reserves and value adjustments on financial assets.
ParaCrawl v7.1