Übersetzung für "Aufzeichnungszeitraum" in Englisch

In Griechenland und Spanien fällt ein Teil des Interviewgeschehens in den Aufzeichnungszeitraum.
A part of the interviewing in Greece and Spain falls within the recording period.
EUbookshop v2

Der Aufzeichnungszeitraum wird vom medizinischen Personal im voraus eingestellt.
The timing control for the recording session is preset by medical personnel.
EuroPat v2

Bei kontinuierlicher Aufzeichnung ist der Berichtszeitraum per definitionem gleich dem Aufzeichnungszeitraum.
With continuous recording, the reference period is by definition the same as the recording period.
EUbookshop v2

Der Aufzeichnungszeitraum für dieses Tagebuch ist seit 1992 auf eine Woche begrenzt.
The recording period has been reduced to one week since 1992.
EUbookshop v2

In einer Reihe von Erhebungen werden die Teilrunden in Abhängigkeit vom gesamten Aufzeichnungszeitraum festgelegt.
In a certain number of surveys, the subrounds are defined as a function of the total recording period.
EUbookshop v2

Zum Beispiel kann bei einem Aufzeichnungszeitraum von 2 Wochen die Stichprobe zu diesem Zweck in 26 Teilstichproben unterteilt werden.
For example with a recording period of 2 weeks, the sample may be divided into 26 parts for this purpose.
EUbookshop v2

Damit wird es möglich, den Aufzeichnungszeitraum für die Teilstichproben ohne Lücken oder Überlappungen im ganzen Erhebungsjahr unterzubringen, so daß die Erfassung kontinuierlich und einheitlich für die gesamte Stichprobe erfolgt.
With this pattern it is possible to arrange the recording periods for the subsamples without gaps or overlaps over the survey year, thus distributing the recording task continuously and uniformly for the survey as a whole.
EUbookshop v2

Darüber hinaus gibt es auch Situationen, in denen der Aufzeichnungszeitraum für einige Stichproben haushalte wegen besonderer Umstände absichtlich geändert wird.
In addition there are also situations when for some households in the sample the recording period is deliberately changed because of special reasons or circumstances.
EUbookshop v2

Die Interviews können vor, während oder direkt nach dem Aufzeichnungszeitraum oder auch nach dem Aufzeichnungsmonat (Italien) oder - was üblicher ist - nach dem Ende des vollen Erhebungsjahres (Belgien, Deutschland, Niederlande) durchgeführt werden.
The interviews may take place before, during or soon after the recording period, or they may be conducted after the month of recording (Italy), or more commonly after the end of the full survey year (Belgium, Germany, Netherlands). • The main objective.
EUbookshop v2

Was die Hauptinterviews betrifft, so werden normalerweise zwei Interviews pro Haushalt geführt, die den Aufzeichnungszeitraum terminlich einrahmen.
Considering the main interviews, the common pattern is to have two interviews per household arranged around the recording period.
EUbookshop v2

Die Interviews decken jeweils bewegliche Berichtszeiträume unterschiedlicher Länge -in Abhängigkeit vom jeweiligen Gegenstand - ab (vgl. 3.1. Aufzeichnungszeitraum).
The interviews involve moving reference periods of various lengths depending on the item (see recording period).
EUbookshop v2

In den Niederlanden werden die Haushalte im Verlauf des Erhebungsjahres von dem Interviewer/der Interviewerin sieben bis achtmal aufgesucht, einmal vor dem Erhebungsjahr, dreimal während der intensiven Tagebuchführung und viermal für die Quartals-Logbücher, in Belgien werden verschiedene Interviews zu speziellen Themen auch über den gesamten Aufzeichnungszeitraum durchgeführt.
In the Netherlands, the households are visited 7 to 8 times by the interviewer during the survey year, - once before the survey year, - three times during the intensive diary keeping period, and, - four times for the quarterly logs. In Belgium, different interviews on specific topics are also carried out throughout the recording period.
EUbookshop v2

Zum Beispiel wird die Stichprobe in Frankreich ­ bei einem Aufzeichnungszeitraum von 2 Wochen pro Haushalt und 48 Wochen für die gesamte Erhebung ­ in 8 (anstatt 24) repräsentative Teilstichproben unterteilt, die jeweils einen Zeitraum von 6 Wochen umfassen, wodurch die Erfassung flexibler gestaltet werden kann.
As an example, in France with a recording period of 2 weeks per household and 48 weeks for the whole survey, the sample is divided into 8 (rather than 24) representative subsamples, each covering a period of 6 weeks within which its recording can be accommodated more flexibly.
EUbookshop v2

In den meisten Fällen werden zwei Hauptinterviews durchgeführt, normalerweise vor und/oder nach dem Aufzeichnungszeitraum.
In most cases, two main interviews have been identified, normally conducted before and/or after the recording period.
EUbookshop v2

In Irland und dem Vereinigten Königreich dient der eine vorgesehene Besuch des Interviewers/der Interviewerin der Befragung des Haushaltes und der einzelnen erwachsenen Haushaltsmitglieder, und beide Arten von Interviews werden unmittelbar vor dem Aufzeichnungszeitraum geführt.
In Ireland and United Kingdom, the one visit refers, respectively, to a household interview and an individual interview with each adult member of the household; and both these types of interviews are conducted immediately before the recording period.
EUbookshop v2

Es findet nach dem zehntägigen Aufzeichnungszeitraum am Ende des jenigen Kalendermonats, in dem der Haushalt das Tagebuch führt, oder zu Beginn des darauffolgenden Monats, statt.
It is conducted after the recording period of 10 days, at the end of the calendar month during which the household keeps the diary or at the beginning of the following month.
EUbookshop v2

Der Aufzeichnungszeitraum für detaillierte Ein tragungen ist sehr unterschiedlich - ein ganzes Jahr in Belgien, Deutschland und Schweden gegenüber nur einer Woche in den Niederlanden.
The detailed recording period varies from one month in Belgium, Germany and Sweden to just a quater of a month in the Netherlands.
EUbookshop v2

Im allgemeinen zwei Hauptinterviews, das eine direkt vor und das andere direkt nach dem Aufzeichnungszeitraum für die jeweilige Teil stichprobe von Haushalten, wobei das Einkommen in dem Interview nach der Tagebuchführung erfaßt wird.
Generally two main inten/iews, one immediately before and the other immediately after the recoding period for the particular subsample of households, income being covered in the interview after the diary recording period.
EUbookshop v2

Es gibt nur ein Hauptinterview, das am Ende des Aufzeichnungsmonats oder zu Beginn des Kalendermonats durchgeführt wird, der auf den zehntägigen Aufzeichnungszeitraum folgt.
There is only one main interview and it takes place at the end of the recording month or at the beginning of the calendar month following the 10 day recording period.
EUbookshop v2

Im Zeitraum 1995-96 wurde ein spezielles Tage buch für Kinder/Jugendliche (7 bis 15 Jahre) mit einem 14tägigen Aufzeichnungszeitraum eingeführt.
In 1995-96 a young person's diary was introduced to be filled in by all children aged 7-15 years for a 14 days period.
EUbookshop v2

Im Rumpfabschnitt 2 werden die erfassten Daten über den vorgegebenen Aufzeichnungszeitraum, hier 24 Stunden, ausgegeben, und zwar in Form eines Graphen in einem Koordinatensystem.
In the trunk section 2, the acquired data is output over the predetermined recording period, in this case 24 hours, in the form of a graph in a system of coordinates.
EuroPat v2

Auf Ihren PC abgerufene Daten lassen sich dann für das ausgewählte Remote-Modul und den Aufzeichnungszeitraum als Diagramm anzeigen.
Data downloaded to your PC can then be viewed in graph form for the selected Remote Unit and period of recording.
ParaCrawl v7.1

Der Algorithmus von Pathfinder SL ist so konzipiert, dass Hunderttausende von Herzschlägen über einen Aufzeichnungszeitraum von 7 Tagen schnell verarbeitet werden können, damit eine umfassende Analyse der Arrhythmieereignisse, ST-Strecken, HRV- und QTs-Werte entsteht.
Pathfinder SL’s algorithm is designed to quickly handle the hundreds of thousands of beats seen over a 7 day recording providing full analysis of arrhythmia events, ST, HRV, QT and pacing analysis.
ParaCrawl v7.1