Übersetzung für "Aufwand für" in Englisch
Auch
der
administrative
und
bürokratische
Aufwand
ist
für
KMU
höher.
The
administrative
and
bureaucratic
burden
is
also
heavier
for
SMEs.
Europarl v8
Der
zusätzliche
Aufwand
für
Pensionsfonds
dürfte
deshalb
begrenzt
sein
.
The
additional
burden
on
pension
funds
should
therefore
be
limited
.
ECB v1
Der
Aufwand
für
"wait-free"
Implementierungen
ist
allerdings
sehr
hoch.
Several
papers
have
investigated
the
difficulty
of
creating
wait-free
algorithms.
Wikipedia v1.0
Der
finanzielle
Aufwand
für
die
Regelung
beläuft
sich
auf
über
140
000
EUR.
The
financial
impact
of
the
scheme
was
in
excess
of
€
140,000.
ELRC_2682 v1
Aufwand
für
kurzfristige
Leasingverhältnisse,
die
nach
Paragraph
6
bilanziert
werden.
A
lessee
shall
disclose
the
following
amounts
for
the
reporting
period:
DGT v2019
Der
regulierungsbedingte
Aufwand
für
die
Warenhändler
ändert
sich
durch
den
Vorschlag
nicht.
The
proposal
entails
no
changes
for
the
regulatory
burden
of
commodity
dealers
compared
to
the
status
quo.
TildeMODEL v2018
Nach
IAS
1
ist
der
Aufwand
für
die
Leistungen
an
Arbeitnehmer
anzugeben.
IAS
1
requires
disclosure
of
employee
benefits
expense.
DGT v2019
Polen
hat
den
bürokratischen
Aufwand
für
Unternehmensgründungen
und
Firmen
verringert.
Poland
has
cut
red
tape
for
start-ups
and
companies.
TildeMODEL v2018
Die
Bereitstellung
zusätzlicher
Unterlagen
stellt
einen
zusätzlichen
Aufwand
für
die
Mitgliedstaaten
dar.
The
requirement
for
extra
documentation
is
an
additional
administrative
burden
for
Member
States.
TildeMODEL v2018
Einer
der
Hauptdiskussionspunkte
in
der
Untergruppe
war
der
Aufwand
für
die
Unternehmen.
One
of
the
main
subjects
of
the
discussion
in
the
“Sub-Group”
was
the
burden
on
business.
TildeMODEL v2018
Du
hast
mich
diesen
ganzen
Aufwand
für
ein
paar
bunte
Murmeln
betreiben
lassen.
You
let
me
do
all
the
effort
for
some
colored
marbles.
OpenSubtitles v2018
Entsteht
durch
das
Binnenmarktinformationsinstrument
zusätzlicher
Aufwand
für
die
Unternehmen?
Will
the
Single
Market
Information
Tool
put
additional
burden
on
companies?
TildeMODEL v2018
Welche
zehn
Rechtsakte
verursachen
den
höchsten
Aufwand
für
KMU?
Which
are
the
TOP
10
most
burdensome
legislative
acts
for
SMEs?
TildeMODEL v2018
Option
B
würde
diesen
Aufwand
für
die
am
Schlichtungsprozess
Beteiligten
erhöhen.
Option
B
would
increase
the
administrative
burden
for
the
parties
involved
in
the
arbitration
procedure.
TildeMODEL v2018
Das
ist
eine
Menge
Aufwand
für
einen
Scherz.
That's
a
lot
of
trouble
to
go
to
for
a
prank.
OpenSubtitles v2018
Wozu
der
Aufwand
für
ein
Dessert,
das
sieben
Zutaten
enthält?
By
the
way,
why
would
you
bring
dessert
in
like
seven
different
containers?
OpenSubtitles v2018
Nein,
der
Aufwand,
den
wir
für
ein
Stofftier
betreiben.
No,
the
lengths
that
we're
going
to
for
a
stuffed
animal.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
mehr
Aufwand
für
uns
als
für
ihn.
Bigger
effort
for
us
than
for
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
nicht
zu
viel
Aufwand
für
Sie
ist!
If
it's
not
too
much
trouble
for
you!
OpenSubtitles v2018
Er
betreibt
enormen
Aufwand
für
seine
Maskerade.
He
invests
energy
in
his
mask.
OpenSubtitles v2018
Zudem
spiegelt
sie
den
realen
Aufwand
für
die
Instandhaltung
der
Brücke
nicht
wider.
It
does
not
reflect
the
real
costs
for
maintenance
of
the
bridge.
Europarl v8
Wie
groß
ist
der
Aufwand
für
den
Krieg?
How's
the
war
effort?
OpenSubtitles v2018