Übersetzung für "Aufteilungsverhältnis" in Englisch
Dieses
Aufteilungsverhältnis
ist
zurzeit
immer
noch
durch
die
Ladefähigkeit
der
Akkumulatorenbatterien
begrenzt.
Such
apportioning
ratios
are
currently
still
rather
limited
by
the
charging
capacity
of
rechargeable
accumulator
batteries.
EuroPat v2
Alternativ
kann
gleichzeitig
auch
ein
Aufteilungsverhältnis
auf
mehr
als
zwei
Interferometerarme
vorgesehen
werden.
Alternatively,
at
the
same
time,
a
splitting
ratio
may
be
provided
for
more
than
two
interferometer
legs.
EuroPat v2
Dieses
Aufteilungsverhältnis
wird
durch
die
Wahl
der
Modulationsperiode
der
Sinusfunktion
wie
gewünscht
eingestellt.
This
distribution
proportion
is
set
as
desired
by
the
selection
of
the
modulation
period
of
the
sine
function.
EuroPat v2
Hier
kann
beispielsweise
ein
Rohr
mit
geteiltem
Querschnitt
für
ein
entsprechendes
Aufteilungsverhältnis
sorgen.
For
example,
in
this
case
a
pipe
with
a
divided
cross
section
can
ensure
an
appropriate
ratio
of
distribution.
EuroPat v2
Im
Vorstehenden
wurde
dargestellt,
wie
sich
das
Aufteilungsverhältnis
bei
gleichzeitiger
Veränderung
der
Durchtrittsquerschnitte
ergibt.
In
the
preceding
text
it
was
explained
how
the
division
ratio
comes
about
when
the
average
cross
sections
change
simultaneously.
EuroPat v2
Wie
hoch
ist
die
laufende
Abschreibung
(Aufteilungsverhältnis
zwischen
Grund
und
Boden
und
Gebäude)?
What
is
the
current
depreciation
(distribution
ratio
between
land
and
building)?
CCAligned v1
Das
Aufteilungsverhältnis
kann
individuell
gestaltet
und
kostenlos
zu
jedem
Monatsultimo
umgeschichtet
oder
geändert
werden.
The
allocation
ratio
can
be
individually
designed
and
reallocated
or
changed
free
of
charge
on
the
last
day
of
every
month.
ParaCrawl v7.1
In
einer
sehr
einfachen
Ausführungsform
ist
das
Aufteilungsverhältnis
durch
manuelles
Verstellen
des
Strahlteilers
25
veränderbar.
In
the
case
of
a
very
simple
embodiment,
the
splitting
ratio
can
be
changed
by
manually
adjusting
the
beam
splitter
25
.
EuroPat v2
Diese
Unterscheidung
wird
jedoch
sofort
möglich,
wenn
ein
Aufteilungsverhältnis
anders
als
1:
1
verwendet
wird.
However,
such
differentiation
becomes
immediately
possible
when
a
distribution
ratio
differing
from
1:1
is
used.
EuroPat v2
Verstärkerstufe
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
das
Aufteilungsverhältnis
der
Transistoren
(T1,
T2,
T3,
T4,
T5,
T6)
vor
den
Eingängen
des
Multiplizieres
(2)
etwa
den
Wert
1:5
hat.
Amplifier
according
to
claim
1,
wherein
the
distribution
ratio
of
the
transistors
upstream
of
the
inputs
of
the
multiplier
has
a
value
of
about
1:5.
EuroPat v2
Falls
die
beiden
Segmente
dem
üblichen
Anwendungsfall
einer
Multisegment-Fotodiode
entsprechend
auf
gleicher
Sperrspannung
liegen,
verteilen
sich
die
in
der
Lücke
erzeugten
Ladungsträger
auf
die
beiden
benachbarten
Segmente,
wobei
das
Aufteilungsverhältnis
von
der
Lage
des
Lichtflecks
in
der
Lücke
abhängen
dürfte.
In
the
event
that
the
two
segments
are
at
the
same
blocking
voltage,
which
corresponds
to
the
usual
application
of
a
multisegment
photodiode,
the
charge
carriers,
which
are
generated
in
the
gap,
distribute
to
the
two
neighboring
segments.
The
distribution
ratio
could
be
dependent
upon
the
position
of
the
light
spot
in
the
gap.
EuroPat v2
Über
dem
mittleren
Teil
der
Kolonne
war
ein
Schwenktrichter
angebracht,
der
den
Flüssigkeitsstrom
im
Aufteilungsverhältnis
-
Zulaufseite
zu
Abzugsseite
von
3:7
(v/v)
aufteilte.
Above
the
middle
section
of
the
column,
a
swiveling
funnel
which
divided
the
liquid
stream
in
a
division
ratio
of
feed
side
to
offtake
side
of
3:7
(v/v)
was
installed.
EuroPat v2
Das
bevorzugte
Verhältnis
der
Querschnittsflächen
hängt
vom
Aufteilungsverhältnis
der
Flüssigkeit
am
oberen
Ende
der
Trennwand
und
von
dem
Betriebsdruck
P
ab.
The
preferred
ratio
of
the
cross-sectional
areas
depends
on
the
division
ratio
of
the
liquid
at
the
upper
end
of
the
dividing
wall
and
on
the
operating
pressure
P.
EuroPat v2
Das
beschriebene
Aufteilungsverhältnis
läßt
sich
auch
gut
automatisch
regeln,
wenn
als
Drosseleinrichtung
ein
steuerbarer
und
verstellbarer
Schieber
oder
ähnliches
im
Bereich
der
Abzweigung
des
Hauptteilstromes
angeordnet
ist.
The
described
division
ratio
may
also
be
automatically
controlled
if
a
controllable
and
adjustable
slide
or
the
like
is
arranged
as
a
flow
restricting
element
in
the
vicinity
of
the
branch
of
the
main
component
stream.
EuroPat v2
Der
Vorteil
dieser
Ausführungsvariante
besteht
darin,
daß
das
gewünschte
bzw.
einzustellende
Aufteilungsverhältnis
zwischen
Hauptteilstrommenge
und
Nebenteilstrommenge
unabhängig
vom
jeweiligen
Niveaustand
in
den
Tanks
10
und
8
ist.
The
advantage
of
this
embodiment
is
that
the
required
division
ratio
to
be
established
between
the
main
component
stream
and
the
secondary
component
stream
is
independent
of
the
particular
level
in
the
tanks
10
and
8.
EuroPat v2
Weiterhin
läßt
sich
das
gewünschte
Aufteilungsverhältnis
leicht
durch
ein
in
der
Umgehungsleitung
26
angeordnetes
Gerät
zur
Durchflußmessung
überprüfen
und
gegebenenfalls
registrieren.
In
addition,
the
desired
division
ratio
may
readily
be
monitored
and,
optionally,
recorded
by
a
device
for
measuring
throughflow
arranged
in
the
bypass
26.
EuroPat v2
Das
Aufteilungsverhältnis
wird
durch
das
Eingangssignal
an
der
Eingangsklemme
17
in
der
Weise
gesteuert,
daß
die
Differenz
der
Ströme
in
den
beiden
Zweigen
18
und
19
proportional
dem
an
der
Eingangsklemme
17
liegenden
Signal
ist.
The
splitting
ratio
is
controlled
by
the
input
signal
at
the
input
terminal
17
in
such
a
way
that
the
difference
in
the
currents
in
the
two
branches
18
and
19
is
proportional
to
the
signal
present
at
the
input
terminal
17.
EuroPat v2
Als
besonders
zweckmäßig
hat
es
sich
erwiesen,
daß
das
Aufteilungsverhältnis
vorzugsweise
auf
Werte
zwischen
1
und
20,
vorzugsweise
zwischen
3
und
10
eingestellt
wird,
wie
dies
die
Erfindung
weiterhin
vorsieht.
In
one
particularly
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
division
ratio
is
preferably
adjusted
to
values
between
1
and
20
and
preferably
between
3
and
10.
EuroPat v2
Schließlich
zeichnet
sich
das
erfindungsgemäße
Verfahren
noch
dadurch
aus,
daß
das
Aufteilungsverhältnis
durch
die
Einstellung
der
Hauptteilstrommenge
geregelt
wird
und
als
Stellgrößen
das
als
Betriebszeit
des
Dosiergerätes
zur
Pausenzeit
des
Dosiergerätes
definierte
Taktverhältnis
des
Dosiergerätes
im
mittleren
und/oder
im
vorletzten
Tank
und/oder
die
Häufigkeit
des
Ansprechens
des
weiteren
Frischwasserzulaufes
dienen.
Finally,
the
process
according
to
the
invention
is
distinguished
by
the
fact
that
the
division
ratio
is
controlled
through
the
adjustment
of
the
main
component
stream
and
the
timing
ratio
of
the
dosing
unit
in
the
middle
and/or
penultimate
tank--defined
as
the
operating
time
of
the
dosing
unit
to
the
pause
time
of
the
dosing
unit--and/or
the
frequency
of
response
of
the
other
freshwater
inlet
is/are
used
as
adjustable
variables.
EuroPat v2
Ebenfalls
denkbar
ist
eine
Kombination
aus
Feder
und
Stößel
mit
einem
vorgegebenen
bzw.
vorgebbaren
Aufteilungsverhältnis
der
Kräfte,
welche
den
Gesamtöffnungsdruck
bewirken.
A
combination
of
spring
and
plunger
having
a
predetermined
or
predeterminable
division
ratio
of
the
forces
effecting
the
total
opening
pressure
is
also
conceivable.
EuroPat v2
Da
eine
Nachdosierung
nur
noch
in
den
Tank
erhöhter
Konzentration
erfolgt
und
somit
nur
die
in
diesen
Tank
zulaufende
Nebenteilstrommenge
nachdosiert
werden
muß,
gibt
das
Aufteilungsverhältnis
f
T
den
Faktor
an,
um
den
die
Reinigerkonzentration
in
diesem
Dosiertank
erhöht
werden
kann,
ohne
daß
der
Reinigerverbrauch
gegenüber
den
im
Vergleich
zugrunde
gelegten
üblichen
Spülverfahren
ansteigt.
Since
the
after-dosing
of
detergent
only
occurs
in
the
tank
where
an
increased
concentration
prevails,
so
that
only
the
volume
of
secondary
component
stream
flowing
into
this
tank
has
to
be
after-dosed,
the
division
ratios
fT
indicates
the
factor
by
which
the
concentration
of
detergent
in
this
dosing
tank
can
be
increased
without
any
increase
in
the
consumption
of
detergent
over
the
conventional
dishwashing
process
on
which
the
comparison
is
based.
EuroPat v2
Auch
bei
diesem
Verfahren
ist
die
übergeordnete
Regelung
dafür
verantwortlich,
dass
bei
dem
nun
sichergestellten
Aufteilungsverhältnis
der
gewünschte
Gesamtstrom
eingestellt
wird.
In
this
method,
also
the
superordinate
regulation
is
responsible
for
the
desired
total
current
being
set
in
the
case
of
the
division
ratio
now
secured.
EuroPat v2
Vorrichtung
nach
Anspruch
19,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
der
Schüttgutteiler
(16)
zwischen
den
Entnahmeförderern
(6)
beweglich
angeordnet
ist,
um
das
Aufteilungsverhältnis
der
aufgegebenen
Behälterverschlüsse
(21)
auf
die
beiden
Entnahmeförderer
(6)
beeinflussen
zu
können.
Device
according
to
claim
19,
wherein
the
bulk
material
distributor
(16)
is
movably
disposed
between
the
removal
conveyors
(6),
in
order
to
be
able
to
influence
the
division
ratio
of
the
container
closures
(21)
that
are
applied,
between
the
two
removal
conveyors
(6).
EuroPat v2
Gemäß
der
Erfindung
ist
ein
Aufteilungsverhältnis,
mit
dem
das
Interferometer
(9)
im
Resonator
(2)
umlaufende
Strahlung
(8)
auf
dem
ersten
und
zweiten
Interferometerarm
(9a,
9b)
aufteilt,
variabel
einstellbar.
According
to
the
invention
a
splitting
ratio
is
variably
adjustable,
with
which
the
interferometer
(9)
splits
radiation
(8)
circulating
in
the
resonator
(2)
into
the
first
and
second
interferometer
legs
(9
a,
9
b).
EuroPat v2
Die
Einhaltung
der
Spezifikation
für
die
Hochsieder
in
der
Mittelsiederfraktion
kann
beispielsweise
über
das
Aufteilungsverhältnis
der
Flüssigkeit
am
oberen
Ende
der
Trennwand
geregelt
werden.
The
compliance
with
the
specification
for
the
high
boilers
in
the
medium
boiler
fraction
can
be
regulated,
for
example,
via
the
division
ratio
of
the
liquid
at
the
upper
end
of
the
dividing
wall.
EuroPat v2
Dabei
wird
das
Aufteilungsverhältnis
der
Flüssigkeit
am
oberen
Ende
der
Trennwand
vorzugsweise
so
eingestellt,
dass
die
Konzentration
der
Schlüsselkomponenten
für
die
Hochsiederfraktion
in
der
Flüssigkeit
am
oberen
Ende
der
Trennwand
10
bis
80%,
bevorzugt
30
bis
50%,
des
Wertes
ausmacht,
der
im
Seitenabzugsprodukt
erzielt
werden
soll.
The
division
ratio
of
the
liquid
at
the
upper
end
of
the
dividing
wall
is
preferably
adjusted
such
that
the
concentration
of
the
key
components
for
the
high
boiler
fraction
in
the
liquid
at
the
upper
end
of
the
dividing
wall
makes
up
from
10
to
80%,
preferably
from
30
to
50%,
of
the
value
which
is
to
be
achieved
in
the
side
draw
product.
EuroPat v2