Übersetzung für "Aufnahmebedingungen" in Englisch
Zum
Thema
Aufnahmebedingungen
sind
dies
alle
Punkte.
That
is
all
for
the
reception
conditions.
Europarl v8
Einige
haben
die
Vorschläge
zu
Dublin
und
den
Aufnahmebedingungen
als
zu
großzügig
kritisiert.
Some
have
criticised
the
proposals
on
Dublin
and
on
reception
conditions
for
being
too
generous.
Europarl v8
Die
Änderungsvorschläge
zur
Richtlinie
über
die
Aufnahmebedingungen
sollten
eine
Lösung
dieser
Probleme
vorsehen.
The
proposed
amendments
to
the
directive
on
reception
conditions
should
provide
an
answer
to
these
problems.
Europarl v8
Dazu
bedarf
es
eines
ordentlichen
Verfahrens
und
angemessener
Aufnahmebedingungen.
That
requires
a
neat
process
and
proper
arrangements
for
reception.
Europarl v8
Die
Aufnahmebedingungen
sind
entwürdigend
und
sprechen
der
Menschenwürde
Hohn.
The
detention
conditions
are
degrading
and
an
affront
to
human
dignity.
Europarl v8
Die
harmonisierte
Mindestnorm
für
bestimmte
Leistungen
und
Aufnahmebedingungen
muß
für
alle
Unionsländer
gelten.
The
harmonised
minimum
level
for
certain
services
and
reception
facilities
must
apply
to
all
EU
Member
States.
Europarl v8
Fünfter
Punkt:
wir
müssen
auch
exzellente
Aufnahmebedingungen
garantieren.
My
fifth
point
is
that
we
must
also
guarantee
high-quality
reception
facilities.
Europarl v8
Das
führt
zu
sehr
unterschiedlichen
Aufnahmebedingungen
in
der
EU.
This
means
that
reception
conditions
in
the
EU
are
very
different.
TildeMODEL v2018
Bei
dieser
Option
sind
folgende
Maßnahmen
im
Bereich
Aufnahmebedingungen
vorgesehen:
This
option
would
consist
of
the
introduction
of
some
interventions
in
the
field
of
reception
conditions:
TildeMODEL v2018
Das
Niveau
der
Aufnahmebedingungen
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
ist
sehr
unterschiedlich.
There
are
wide
divergences
in
the
level
of
reception
conditions
provided
by
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
ähnliche
Lösungen
wie
in
der
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
gewählt.
Solutions
similar
to
those
in
the
Reception
Conditions
proposal
were
applied.
TildeMODEL v2018
In
Bezug
auf
Aufnahmebedingungen
und
Asylverfahren
können
unter
anderem
folgende
Maßnahmen
gefördert
werden:
As
regards
reception
conditions
and
asylum
procedures,
eligible
actions
shall
include
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
würde
wie
zuvor
die
Umsetzung
der
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
überwachen.
The
Commission
would
continue
monitoring
the
implementation
of
the
Reception
Conditions
Directive.
TildeMODEL v2018
Im
Bereich
der
Aufnahmebedingungen
für
Asylbewerber
wurden
folgende
Problemkreise
herausgearbeitet:
The
following
problems
have
been
identified
in
the
area
of
reception
conditions
for
asylum
seekers:
TildeMODEL v2018
Neue
Mitglieder
müssen
folgende
Aufnahmebedingungen
erfüllen:
New
Members
must
satisfy
the
following
conditions
for
admission:
DGT v2019
Warum
gibt
es
auf
EU-Ebene
Vorschriften,
die
die
Aufnahmebedingungen
für
Asylbewerber
regeln?
Why
are
there
Community
rules
regulating
the
reception
conditions
for
asylum-seekers?
TildeMODEL v2018
Hinsichtlich
der
Aufnahmebedingungen
und
Asylverfahren
können
unter
anderem
folgende
Maßnahmen
gefördert
werden:
As
regards
reception
conditions
and
asylum
procedures,
eligible
actions
shall
include
the
following:
TildeMODEL v2018
Über
die
Richtlinie
über
Aufnahmebedingungen
wurde
eine
politische
Einigung
erzielt.
A
political
agreement
has
been
reached
on
the
reception
conditions
directive.
TildeMODEL v2018
Sie
könnte
mit
der
Kontrolle
der
Einhaltung
der
Aufnahmebedingungen
für
Asylbewerber
beauftragt
werden.
It
could
further
be
entrusted
with
monitoring
the
implementation
of
reception
conditions
granted
to
asylum
seekers.
TildeMODEL v2018
Darber
hinaus
knnte
sie
gezielte
Änderungen
der
Richtlinie
ber
Aufnahmebedingungen
vorschlagen.
Targeted
modifications
of
the
Reception
Conditions
Directive
could
also
be
proposed.
TildeMODEL v2018
Zusätzlich
wurden
in
Lettland
vorübergehende
Aufnahmebedingungen
für
einen
plötzlichen
Zustrom
von
Asylbewerbern
geschaffen.
In
addition,
in
Latvia,
temporary
reception
conditions
were
set
up
in
case
of
a
sudden
inflow
of
asylum
seekers.
TildeMODEL v2018
Bei
Streitigkeiten
betreffend
Aufnahmebedingungen
müssen
die
einzelstaatlichen
Systeme
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
berücksichtigt
werden.
Disputes
concerning
the
material
reception
conditions
must
take
into
account
each
country's
national
system.
EUbookshop v2
Die
Aufnahmebedingungen
der
Bildungseinrichtungen
müssen
als
ausreichend
und
ausschlaggebend
gelten.
The
admission
requirements
of
educational
establishments
must
be
regarded
as
sufficient
and
overriding.
EUbookshop v2
Aufnahmebedingungen
sind
der
positive
Abschluß
der
achten
Schulstufe
und
die
Ablegung
einer
Eignungsprüfung.
Admission
is
dependent
on
successfully
completing
eight
grades
of
schooling
and
passing
an
aptitude
test.
EUbookshop v2
Aufnahmebedingungen,
Dauer
und
Abschluß
entsprechen
denjenigen
der
Bildungsanstalten
für
Sozialpädagogik.
The
admission
requirements,
training
duration
and
final
qualification
here
correspond
to
those
at
the
colleges
of
social
education
described
above.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedstaaten
müssen
Mindestnormen
bezüglich
der
materiellen
Aufnahmebedingungen
garantieren.
Member
States
are
bound
to
guarantee
minimum
standards
in
material
reception
conditions.
EUbookshop v2