Übersetzung für "Aufgrund des verkaufs" in Englisch

Der Newsletter-Versand erfolgt aufgrund des Verkaufs von Waren oder Dienstleistungen:
The newsletter is sent on the basis of the sale of goods or services:
CCAligned v1

Aufgrund des Verkaufs gewinnt das Ausgangskapital plötzlich eine doppelte Existenz.
The initial capital suddenly gains a dual existence as a result of the sale.
ParaCrawl v7.1

Der Newsletterversand erfolgt auch aufgrund des Verkaufs von Waren oder Dienstleistungen.
Newsletters are also dispatched due to the sale of goods or services.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Verkaufs fällt Oerlikon Esec aus diesem Segment.
As a result of the sale, Oerlikon Esec is no longer in this segment.
ParaCrawl v7.1

Der Newsletter-Versand erfolgt auch aufgrund des Verkaufs von Waren oder Dienstleistungen:
The newsletter will also be sent out on the basis of sale of goods or services:
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Verkaufs der Tochtergesellschaft switchplus im Geschäftsjahr 2018 fiel kein Ertrag mit Konzerngesellschaften mehr an.
With the sale of the subsidiary switchplus in the 2018 financial year, there was no revenue from group companies.
ParaCrawl v7.1

Im On-site Geschäft waren aufgrund des Verkaufs von Teilen einer Produktionsstätte Volumenrückgänge zu verzeichnen.
In the on-site business, there were volume reductions resulting from the sale of parts of a production facility.Â
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz gingen die Prämieneinnahmen aufgrund des Verkaufs des Nichtlebengeschäfts insgesamt um 3% zurück.
Overall premium income in Switzerland was down 3% due to the sale of the non-life business.
ParaCrawl v7.1

Der Zementabsatz war insgesamt allerdings aufgrund des Verkaufs der verlustbringenden Geschäftsaktivitäten in Gabun leicht rückläufig.
Cement sales volumes declined slightly overall due to the sale of loss-making business activities in Gabon.
ParaCrawl v7.1

Sollte Giant einen Antrag auf Überprüfung der Lage aufgrund des Verkaufs der Beteiligung stellen, kann dies zu gegebener Zeit im Einklang mit den Bestimmungen der Grundverordnung in Betracht gezogen werden.
In this regard, should Giant request a review of their situation following the sale of the shares, this can be considered in due time in line with the provisions of the basic Regulation.
DGT v2019

Des Weiteren machte das Unternehmen geltend, es erfülle das dritte MWB-Kriterium, was den vorläufigen Feststellungen unter Randnummer 30 der vorläufigen Verordnung zufolge aufgrund des Verkaufs von Aktien durch den armenischen Staat und der unentgeltlichen Abtretung des Grundstücks durch den Staat an das Unternehmen nicht der Fall war.
The company further stated that it met the third MET criterion, which was provisionally found not to have been met in recital 30 of the provisional Regulation on grounds relating to the sale of shares by the Armenian State and also the State’s granting of land to the company for free.
DGT v2019

Die Kommission erläuterte bereits ebenso, dass sie im Juli 1995 aufgrund des nicht erfolgten Verkaufs der Werft eine Negativentscheidung gefällt hatte.
The Commission has also already explained that it took a negative decision in July 1995 because the yard had not been sold.
DGT v2019

Die geprüften Indikatoren lassen zwar erkennen, dass der Wirtschaftsabschwung aufgrund des Rückgangs des Verkaufs- und Produktionsvolumens sowie sinkender Beschäftigung und rückläufiger Investitionen sich negativ auf den Wirtschaftszweig der Union auswirkte, sie weisen aber auch darauf hin, dass der Wirtschaftszweig der Union seine Produktionsanlagen umgestellt hat, um den Erfordernissen des neuen wirtschaftlichen Umfelds besser zu entsprechen und auf den EU-Märkten und Nicht-EU-Märkten Geschäftschancen in Bereichen nutzen zu können, in denen hohe Gewinnspannen erzielt werden können.
While the indicators examined above show that the UI suffered from the economic downturn as sales volume, production volume, employment and investments went down, they also indicate that the UI adapted its production equipment to better face the new economic environment and be able to seize opportunities on EU and non-EU markets in segments where high margins can be achieved.
DGT v2019

Aufgrund des kürzlich erfolgten Verkaufs der größten irischen Lebensversicherungsgesellschaft ist die Anzahl der potenziellen Käufer für NIAC gesunken, womit die Wahrscheinlichkeit steigt, dass das Unternehmen mit Verlust verkauft werden würde.
The recent sale of Ireland´s largest life insurance company has affected the number of potential buyers for NIAC, increasing the likelihood of selling it with losses.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des erfolgreichen Verkaufs wurde im Januar 2002 zusätzlich eine Remix-Version von "Kommt zusammen" produziert, auf der sie House- und Elektro-Elemente kombinierten.
Due to successful sales, a remixed version of "Kommt zusammen", which combined house and electro elements, was also produced in January 2002.
Wikipedia v1.0

Aufgrund des erfolgreichen Verkaufs wurde im Januar 2002 zusätzlich eine Remix-Version von Kommt zusammen produziert, auf der sie House- und Elektro-Elemente kombinierten.
Due to successful sales, a remixed version of "Kommt zusammen", which combined house and electro elements, was also produced in January 2002.
WikiMatrix v1

In Frankreich gingen die ausgewiesenen Prämieneinnahmen aufgrund des Verkaufs der ERISA-Gesellschaften um 10% auf CHF 7,4 Milliarden zurück.
In France, the reported premium income receded by 10% to CHF 7.4 billion owing to the sale of the ERISA companies.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund des Verkaufs des Geschäftsbereichs Schwere Stahlfedern- und Stabilisatoren (Closing fand am 23. Dezember 2014 statt) wird die Vergleichsperiode 2014 in ein Ergebnis nach Steuern fortzuführende Geschäftsbereiche (restliches automotives Geschäft der Division Frauenthal Automotive und Frauenthal Handel) sowie in ein Ergebnis nach Steuern aufgegebener Geschäftsbereich (Schwere Stahlfedern und Stabilisatoren) unterschieden.
Annual results for 2015 Due to the disposal of the heavy steel springs and stabilisers business (finalised on 23 December 2014), profit for the comparative period is broken down into continuing operations (the Frauenthal Trade Division and the remainder of the Frauenthal Automotive Division) and discontinued operations (steel springs and stabilisers).
ParaCrawl v7.1

Während die Business Unit Oerlikon Systems von der Schwäche im Halbleitermarkt betroffen war und aufgrund des Verkaufs des Liniengeschäfts von Optical Disc und des Hard Disk Geschäfts niedrigere Umsätze auswies, präsentierte sich das Beschichtungsgeschäft von Oerlikon Balzers mit einem zweistelligen Wachstum weiterhin in sehr guter Verfassung - wobei sich die Wachstumsgeschwindigkeit vor allem durch Währungseinflüsse etwas verlangsamt hat.
Although the Oerlikon Systems business unit has been adversely affected by the weakness of the semiconductor market and shows lower sales owing to the divestment of the optical disc line and the hard disk business, the coating business of Oerlikon Balzers is going on strongly with double digit growth rates, although the pace of growth has slowed somewhat due to currency fluctuations.
ParaCrawl v7.1

Newsletter-Versand erfolgt aufgrund des Verkaufs von Waren Wenn Sie auf unserer Internetseite Waren oder Dienstleistungen erwerben und hierbei Ihre E-Mail-Adresse hinterlegen, kann diese in der Folge durch uns für den Versand eines Newsletters verwendet werden.
Newsletter is sent due to the sale of goods If you purchase goods or services from our website and provide us with your e-mail address, we may subsequently use it to send you a newsletter.
ParaCrawl v7.1

Die Lagerkosten konnten aufgrund des Verkaufs alter Lagerbestände gesenkt werden, während die Logistikkosten dadurch gesenkt werden konnten, dass mehr Tmall Bestellungen aus dem kostengünstigen Zolllager für Tmall in Guangzhou (China) versandt wurden.
The storage costs could be reduced due to the sell down of old stocks, while logistics costs could be significantly decreased because more Tmall orders were shipped from the cost-effective bonded warehouse for Tmall in Guangzhou (China).
ParaCrawl v7.1

Wenn der Höchstgehalt und die Gewinnungsrate oberhalb von 0 % angepasst werden, hat dies aufgrund der Marktgrenze des Verkaufs von Graphitkonzentrat minimale bis keine Auswirkungen auf den Kapitalwert.
There is minimal to no effect on NPV when the head grade and recovery factors are adjusted above 0% because of the Project market ceiling on graphite concentrate sales.
ParaCrawl v7.1

Die gesamte Bilanzsumme reduzierte sich aufgrund des Verkaufs der ERISA-Gesellschaften von CHF 187,0 Milliarden auf CHF 179,8 Milliarden.
Owing to the sale of the ERISA companies, the overall balance sheet total fell from CHF 187.0 billion to CHF 179.8 billion.
ParaCrawl v7.1