Übersetzung für "Aufgrund der prüfung" in Englisch

Aufgrund der kontaktlosen Prüfung der Antennen kann ein sehr hoher Durchsatz erreicht werden.
Due to the contact-free testing of the antennas, a very great through-put can be achieved.
EuroPat v2

Aufgrund der Prüfung entfällt an diesem Tag der reguläre Unterricht.
Due to the examination, regular classes are canceled on this day.
CCAligned v1

Die Beurteilung erfolgt aufgrund einer Prüfung der Gewerkschaftsunterlagen.
That judgement involves an examination of trade union procedures.
ParaCrawl v7.1

Eine Reihe von Vorschlägen wurde aufgrund der Prüfung durch den Ausschuss für Folgenabschätzung stark abgeändert.
A number of initiatives were revised significantly as a response to the scrutiny of the Impact Assessment Board.
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Prüfung hatte es den Anschein, als werde der Zusammenschluß einen hohen Marktanteil ergeben.
After investigation it appeared that a high market share would arise from the concentration.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des Er­gebnisses der Prüfung dieser Belege wird sie gegebenenfalls eine Verringerung dieser Berich­tigungen beschließen.
The procedure also includes the exemption granted on exports, this being tantamount to an export subsidy.
EUbookshop v2

Aufgrund der genaueren Prüfung mittels Phased Array konnte gezeigt werden: Alle untersuchten Schweißnähte sind in Takt.
The more detailed phased array testing revealed that all of the examined welds were intact.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der vollen analytischen Prüfung sind die Heilwasser der Stadt Eger in vier Gruppen zu teilen.
On the basis of complete analyses the medicinal waters of Eger may be divided into four groups. 1.
ParaCrawl v7.1

Und aufgrund der gründlichen Prüfung und Neugestaltung ist es stabil, solide und realiable.
And due to the thorough test and redesigning, it is stable, solid and realiable.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Bürgerbeauftragte gemäß Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 5 Absatz 3 die Akte des betroffenen Organs prüft oder einen Zeugen befragt, hat der Beschwerdeführer keinen Zugang zu vertraulichen Dokumenten oder vertraulichen Auskünften, die aufgrund der Prüfung oder Vernehmung erlangt wurden.
Where the Ombudsman inspects the file of the institution concerned or takes evidence from a witness in accordance with Article 5.2 and 5.3 above, the complainant shall not have access to any confidential documents or confidential information obtained as a result of the inspection or hearing.
DGT v2019

Wenn der Bürgerbeauftragte gemäß Artikel 5 Absatz 2 und Artikel 5 Absatz 3 die Akte des betroffenen Organs prüft oder einen Zeugen befragt, hat die Öffentlichkeit keinen Zugang zu vertraulichen Dokumenten oder vertraulichen Auskünften, die aufgrund der Prüfung oder Vernehmung erlangt wurden.
Where the Ombudsman inspects the file of the institution concerned or takes evidence from a witness in accordance with Article 5.2 and 5.3 above, the public shall not have access to any confidential documents or confidential information obtained as a result of the inspection or hearing.
DGT v2019

Wenn aufgrund der UNFCCC-Prüfung des Gemeinschaftsinventars zusätzliche Elemente gefordert werden, sollte die Kommission die in Artikel 4 Absatz 1 dieser Entscheidung aufgelisteten Elemente überprüfen und die Mitgliedstaaten durch die erforderlichen Änderungen gemäß dem Verfahren nach Artikel 9 Absatz 2 der Entscheidung 280/2004/EG dazu auffordern, in künftigen Berichten gemäß Artikel 3 Absatz 1 der Entscheidung 280/2004/EG diese Elemente zu berücksichtigen.
The Commission should review the elements listed in Article 4(1) of this Decision if additional elements are requested pursuant to the UNFCCC review of the Community inventory and adopt the necessary amendments in accordance with the procedure referred to in Article 9(2) of Decision No 280/2004/EC to require Member States to report on these elements in their subsequent reports pursuant to Article 3(1) of Decision No 280/2004/EC.
DGT v2019

Außerdem sollen einige neue Zusatzstoffe zugelassen werden und aufgrund der inzwischen erfolgten Prüfung des wissenschaftlichen Lebensmittelausschusses bzw. für bereits zugelassene Zusatzstoffe, neue Verwendungszwecke oder auch die Änderung der zugelassenen Mengen vorgenommen werden.
Also, some new additives had to be authorised and, arising from subsequent testing by the Scientific Food Committee of previously authorised additives, new uses or amended quantities had to be agreed.
Europarl v8

Aufgrund der Ergebnisse dieser Prüfung verbieten die Mitgliedstaaten diese Maßnahme oder erteilen eine Genehmigung, sofern alle technischen Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, die nötig sind, um diese Ableitung zu verhindern;
In the light of that investigation, Member States shall prohibit such activity or shall grant authorization provided that all the technical precautions necessary to prevent such discharge are observed,
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund der Ergebnisse dieser Prüfung können die Mitgliedstaaten eine Genehmigung erteilen, sofern alle technischen Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, mit denen die Verschmutzung des Grundwassers durch diese Stoffe verhindert werden kann.
In the light of that investigation, Member States may grant an authorization, provided that all the technical precautions for preventing groundwater pollution by these substances are observed.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bestimmung findet jedoch keine Anwendung, sobald die Kommission den betreffenden Unternehmen oder Unternehmensvereinigungen mitgeteilt hat, daß sie aufgrund vorläufiger Prüfung der Auffassung ist, daß die Voraussetzungen des Artikels 85 Absatz 1 des Vertrages vorliegen und eine Anwendung des Artikels 85 Absatz 3 nicht gerechtfertigt ist.
However, this provision shall not have effect where the Commission has informed the undertakings or associations of undertakings concerned that, after preliminary examination, it is of the opinion that Article 85 (1) of the Treaty applies and that application of Article 85 (3) is not justified.
JRC-Acquis v3.0

Die Vorbehalte der Gemeinschaft zu den Anlagen A.1, A.2, B.1, B.2, B.3, C.1, D.1, D.2, E.1, E.3, E.4, E.5, E.6, E.8, F.1, F.2, F.3 und F.6 zum Internationalen Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren werden aufgrund der Prüfung, deren Ergebnisse im Anhang zu diesem Beschluß aufgeführt sind, geändert.
The reservations entered by the Community in respect of Annexes A.1, A.2, B.1, B.2, B.3, C.1, D.1, D.2, E.1, E.3, E.4, E.5, E.6, E.8, F.1, F.2, F.3 and F.6 of the international Convention on the simplification and harmonization of customs procedures shall be amended as a result of the review the outcome of which is set out in the Annex to this Decision.
JRC-Acquis v3.0

Diese Bestimmung findet jedoch keine Anwendung, sobald die Kommission den betreffenden Unternehmen mitgeteilt hat, daß sie aufgrund vorläufiger Prüfung der Auffassung ist, daß die Voraussetzungen des Artikels 85 Absatz 1 des Vertrages vorliegen und eine Anwendung des Artikels 85 Absatz 3 nicht gerechtfertigt ist.
However, this provision shall not have effect where the Commission has informed the undertakings concerned that after preliminary examination it is of the opinion that Article 85 (1) of the Treaty applies and that application of Article 85 (3) is not justified.
JRC-Acquis v3.0

Aufgrund der Prüfung der vorgelegten Daten und der Antwort des Unternehmens auf die Fragenliste des CHMP bestanden seitens des CHMP zum Zeitpunkt der Rücknahme des Antrags Bedenken.
Based on the review of the data submitted and the company's response to the CHMP list of questions at the time of the withdrawal, the CHMP had concerns and was of the provisional opinion that Retaane could not be approved for the treatment of subfoveal choroidal neovascularisation with classic component due to age-related macular degeneration.
ELRC_2682 v1

Aufgrund des Ergebnisses der Prüfung muss eine Entscheidung darüber möglich sein, ob der angefochtene Ursprungsnachweis die tatsächlich ausgeführten Erzeugnisse betrifft und ob diese Erzeugnisse als Ursprungserzeugnisse des begünstigten Landes angesehen werden können.
For this purpose, the Commission or the customs authorities of the Member States may participate in those inquiries.
DGT v2019

Insbesondere die Arbeitsbelastung des CEF-Gremiums wird in den kommenden Jahren aufgrund der Notwendigkeit einer Prüfung der anhängigen Anträge auf Aufnahme in die Unionsliste der Lebensmittelenzyme gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1332/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates [2] voraussichtlich zunehmen.
In particular, the workload of the CEF Panel is likely to increase in the coming years due to the need for evaluation of pending applications for inclusion in the Union list of food enzymes, in accordance with Regulation (EC) No 1332/2008 of the European Parliament and of the Council [2].
DGT v2019

Der Rat kann dabei auf Empfehlung der Kommission mit qualifizierter Mehrheit Empfehlungen an die Mitgliedstaaten richten, wenn er dies aufgrund der Ergebnisse dieser Prüfung für angebracht hält („Koordinierung der Beschäftigungspolitiken“, Art 128).
If appropriate in the light of the examination of the guidelines the Council may, on a recommendation from the Commission, make recommendations to Member States ("Co-ordination of employment policies", Art 128).
TildeMODEL v2018

Aufgrund der Prüfung einer Reihe spezifischer Konsortialvereinbarungen kam die Kommission zu dem Ergebnis, daß bestimmte Klauseln die Voraussetzung für eine Freistellung gemäß Artikel 85 Absatz 3 des Vertrags erfüllen dürften und für sie daher eine Einzelfreistellung nach dem beschleunigten und vereinfachten Widerspruchsverfahren gemäß Artikel 12 der Ratsverordnung Nr. 4056/86 gewährt werden könnte.
An examination of certain specific consortium agreements led the Commission to find that there were certain types of clauses which could be regarded as being likely to meet the requirements for an exemption under Article 85(3) of the Treaty and could therefore be granted an individual exemption under the accelerated and simplified opposition procedure pursuant to Article 12 of Council Regulation 4056/86.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des Ergebnisses der Prüfung muss eine Entscheidung darüber möglich sein, ob der angefochtene Ursprungsnachweis die tatsächlich ausgeführten Erzeugnisse betrifft und ob diese Erzeugnisse als Ursprungserzeugnisse des begünstigten Landes oder Gebiets oder der Union angesehen werden können.
This information is for official use; however, when goods are to be released for free circulation, the customs authorities in question may allow the importer to consult the specimen impressions of stamps mentioned in this paragraph.
DGT v2019

Bei dieser Option würden die negativen Auswirkungen aufgrund der fehlenden Prüfung der Einhaltung der Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen vermieden und Wettbewerbsverzerrungen würden durch die Notwendigkeitsprüfung begrenzt.
The negative impacts of not checking compliance with existing public procurement rules would be avoided and distortions of competition would be limited due to a strict necessity test.
TildeMODEL v2018

Bei dieser Option würden die negativen Auswirkungen aufgrund der fehlenden Prüfung der Einhaltung der Vorschriften für das öffentliche Auftragswesen vermieden und zudem hätte die Kommission die Möglichkeit, Fälle, die Anlass zu ernsten Wettbewerbsbedenken geben, eingehend zu untersuchen.
This option avoids the negative impacts of not checking for compliance with public procurement law and it would also allow the Commission to conduct an in-depth analysis in cases that raise serious competition concerns.
TildeMODEL v2018