Übersetzung für "Aufgrund der empfehlung" in Englisch

Heute hat der Bundesrat sie aufgrund der Empfehlung des ETH-Rats wiedergewählt.
Today, the Federal Council re-elected her based on the recommendation of the ETH Board.
ParaCrawl v7.1

Xing wurde aufgrund der Empfehlung von Cui eingestellt.
Because of Cui's recommendation, Xing was recruited.
ParaCrawl v7.1

Ich habe es aufgrund der Empfehlung meines Freundes gekauft.
I bought it because of my friend's recommendation.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund der Empfehlung des Direktors des Zivilen Planungs- und Durchführungsstabs sollte die Mission eingeleitet werden.
On 17 July 2017, the Council approved a Crisis Management Concept for a possible civilian CSDP Mission in support of Security Sector Reform in Iraq.
DGT v2019

Aufgrund der Empfehlung von Cui Luo, stellte Kaiser Shizong, Xing Shao ein.
Because of Cui Luo's recommendation, Emperor Shizong hired Xing Shao.
ParaCrawl v7.1

Die von Ungarn aufgrund der Empfehlung des Rates vom 8. März 2005 getroffenen Maßnahmen erweisen sich als unzureichend.
The action taken by Hungary is proving to be inadequate in response to the recommendation of the Council of 8 March 2005.
DGT v2019

Ich bin Inhaber des "orange badge" für Großbritannien und wäre damit von allen Änderungen, die aufgrund der Umsetzung dieser Empfehlung erfolgen würden, betroffen.
I am a holder of what is called the orange badge in the United Kingdom, and that will be affected by any changes that would be made as a result of this recommendation coming into being.
Europarl v8

Soweit dies möglich und nicht Gegenstand der Berichterstattung aufgrund der Empfehlung zur Festlegung von Mindestkriterien für Umweltinspektionen in den Mitgliedstaaten ist, benötigt die Kommission für Anlagen, die unter die Richtlinie 96/61/EG fallen, repräsentative Angaben zu folgenden Fragen:
To the extent available, and if not submitted in the reporting under the Recommendation providing for minimum criteria for environmental inspections in the Member States, provide representative information, as regards installations falling under the scope of Directive 96/61/EC, on the following issues:
DGT v2019

Das Europäische Parlament fordert die Kommission nun auf, die nationalen Rechtsvorschriften in Bezug auf die Umsetzung der Richtlinie einer Prüfung zu unterziehen und das Parlament über die Auswirkung der Folgemaßnahmen zu informieren, die von den Mitgliedstaaten aufgrund der Empfehlung zur Beschränkung der zivilrechtlichen Haftung von Abschlussprüfern ergriffen werden.
The European Parliament is asking the Commission to assess the national laws transposing the directive and to inform it of the effects of the measures taken by the Member States in the wake of the recommendation on the limitation on the civil liability of auditors.
Europarl v8

Der Impfstoff des Jahres 1998, der aufgrund der Empfehlung der WHO hergestellt wurde, deckt diesen Virus nicht ab.
It is not covered by the 1998 vaccine produced with the advice of the WHO.
Europarl v8

Allerdings enthält der aufgrund dieser Empfehlung von der Kommission erstellte Bericht nicht die nötigen Fakten, um zu beurteilen, ob Fortschritte gemacht werden konnten, und er bewertet ebenso wenig den Einfluß der EU-Weiterbildungsprogramme und der Mittel aus den Strukturfonds für eine Verbesserung des Zugangs zur Weiterbildung und den Einfluß auf die Vermittelbarkeit in den Mitgliedstaaten.
However, the Commission's report produced as a result of this recommendation does not provide us with the data which is necessary to determine if progress has been made, nor does it assess the impact made by the European Training Programmes and the structural funds resources on the development of access to training and its impact on employability in Member States.
Europarl v8

Wenn Sie, die Kommission, und wenn der Europäische Rat die Empfehlungen dieses Hauses ernst nehmen und in die eigenen Vorschläge integrieren würden, könnte auch wirtschafts- und beschäftigungspolitisch etwas anderes passieren, als das, was bisher aufgrund der Empfehlung erfolgen kann.
If you, the Commission, and if the European Council took the recommendations by this House seriously and incorporated them in your own proposals, we might have different economic and employment policy results from those we have seen in the past following from your recommendations.
Europarl v8

Aufgrund der Empfehlung des EU-Operation Commanders zu den Beiträgen von Drittstaaten ist der EUMC am 20. September 2004 übereingekommen, dem PSK zu empfehlen, diese Beiträge von Drittstaaten anzunehmen.
On 20 September 2004, following the recommendation of the EU Operation Commander on third States' contributions, the EUMC agreed to recommend to the Political and Security Committee to accept these third States' contributions.
DGT v2019

Aufgrund der Empfehlung des EU-Operation Commanders zum Beitrag Albaniens ist der EUMC übereingekommen, dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee die Annahme des albanischen Beitrags zu empfehlen.
Following the recommendation of the EU Operation Commander on Albania’s contribution, the EUMC agreed to recommend the Political and Security Committee to accept Albania's contribution.
DGT v2019

Vor diesem Hintergrund entschied der Rat, dass Ungarn bis zum 5. November 2004 keine wirksamen Maßnahmen aufgrund der Empfehlung vom 5. Juli 2004 getroffen hat.
Against that background, the Council decided that Hungary had not taken effective action by 5 November 2004 in response to the recommendation of 5 July 2004.
DGT v2019

Aufgrund der Empfehlung des Befehlshabers der EU-Operation (Operation Commander) zum Beitrag der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ist der Militärausschuss der EU übereingekommen, dem Politischen und Sicherheitspolitischen Komitee die Annahme des Beitrags der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien zu empfehlen.
Following the recommendation of the EU Operation Commander on the former Yugoslav Republic of Macedonia's contribution, the European Union Military Committee (EUMC) agreed to recommend the Political and Security Committee to accept the former Yugoslav Republic of Macedonia's contribution.
DGT v2019

Flucelvax Tetra enthält Proteine vier verschiedener inaktivierter Influenza-A- und Influenza-BVirusstämme (Typ A-H1N1, Typ A-H3N2 und zwei Typ-B-Stämme), die aufgrund der amtlichen Empfehlung für die jährliche Grippesaison ausgewählt wurden.
Flucelvax Tetra contains proteins from four different inactivated influenza A and B virus strains (type A-H1N1, type A-H3N2 and two type B strains), chosen based on the official recommendation for the annual flu season.
ELRC_2682 v1

Aufgrund einer Empfehlung der US-Regierung an den iranischen Botschafter in Washington wurde Shuster im Frühjahr 1911 vom Majlis berufen, um dem Land aus seiner angespannten Lage zu helfen.
After being recommended by the U.S. government to the Iranian minister in Washington, Shuster was appointed by the Majlis to help manage the country's financial position.
Wikipedia v1.0

Aufgrund der Empfehlung des Rates wies die Regierung das Nationale Arbeitsamt an, über Initiativen zu berichten, die zur Überwindung der geschlechtsspezifischen Trennung am Arbeitsmarkt in Angriff genommen wurden.
As a consequence of the Council recommendation, the Government instructed the National Labour Market Board to report on initiatives taken to overcome the gender based nature of the labour market.
TildeMODEL v2018

Daraus lässt sich schließen, dass die Maßnahmen, die Spanien aufgrund der Empfehlung des Rates vom 21. Juni 2013 ergriffen hat, unzureichend waren.
However, windfall gains, especially in 2015, were not used to accelerate the deficit reduction.
DGT v2019

Eine neue Bewertung der Maßnahmen, die Portugal aufgrund der Empfehlung des Rates vom 21. Juni 2013 zur Korrektur des übermäßigen Defizits bis zum Jahr 2015 ergriffen hat, führt zu folgenden Schlussfolgerungen:
Risks of non-compliance with the Council recommendation of 21 June 2013 were highlighted in subsequent assessments.
DGT v2019

Darüber hinaus enthält der jetzige Vorschlag aufgrund der Empfehlung des Europäischen Rechnungshofs zur Überwachung der Finanzierungsinstrumente separate Bestimmungen für eine frühzeitige und wirksame Verwendung der Mittel im Rahmen der Finanzierungsinstrumente nach Artikel 44 und zur Berichterstattung über diese.
Furthermore, based on the recommendation of the European Court of Auditors regarding monitoring of the financial engineering instruments, the current proposal includes separate provisions on timely and effective spending and on reporting of financial engineering instruments under Article 44.
TildeMODEL v2018

Während der Entzug des Rechtsvorteils der TT-GVO durch die Überwachungsbehörde nach Artikel 6 zum Erlass einer Entscheidung nach Kapitel II Artikel 7 oder 9 des Protokolls 4 zum Überwachungsbehörde- und Gerichtshof-Abkommen führt, besteht die Wirkung einer Nichtanwendung der Gruppenfreistellung aufgrund einer Empfehlung der Überwachungsbehörde und Annahme durch die EFTA-Staaten nach Artikel 7 der TT-GVO lediglich darin, im Hinblick auf die Beschränkungen und die betreffenden Märkte den Rechtsvorteil der Anwendung der TT-GVO zu entziehen und die vollständige Anwendung des Artikels 53 Absätze 1 und 3 des EWR-Abkommens wiederzustellen.
Whereas the Commission can disapply the TTBER by means of a regulation addressed to the EU Member States, Article 7(2) of the TTBER enables the Authority to declare by means of a recommendation that, where parallel networks of similar technology transfer agreements cover more than 50 % of a relevant market in the EFTA states, the TTBER shall not apply to technology transfer agreements containing specific restraints relating to that market.
DGT v2019