Übersetzung für "Aufgrund der empfehlung" in Englisch
Heute
hat
der
Bundesrat
sie
aufgrund
der
Empfehlung
des
ETH-Rats
wiedergewählt.
Today,
the
Federal
Council
re-elected
her
based
on
the
recommendation
of
the
ETH
Board.
ParaCrawl v7.1
Xing
wurde
aufgrund
der
Empfehlung
von
Cui
eingestellt.
Because
of
Cui's
recommendation,
Xing
was
recruited.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
es
aufgrund
der
Empfehlung
meines
Freundes
gekauft.
I
bought
it
because
of
my
friend's
recommendation.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
Empfehlung
des
Direktors
des
Zivilen
Planungs-
und
Durchführungsstabs
sollte
die
Mission
eingeleitet
werden.
On 17 July 2017,
the
Council
approved
a
Crisis
Management
Concept
for
a
possible
civilian
CSDP
Mission
in
support
of
Security
Sector
Reform
in
Iraq.
DGT v2019
Aufgrund
der
Empfehlung
von
Cui
Luo,
stellte
Kaiser
Shizong,
Xing
Shao
ein.
Because
of
Cui
Luo's
recommendation,
Emperor
Shizong
hired
Xing
Shao.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Ungarn
aufgrund
der
Empfehlung
des
Rates
vom
8.
März
2005
getroffenen
Maßnahmen
erweisen
sich
als
unzureichend.
The
action
taken
by
Hungary
is
proving
to
be
inadequate
in
response
to
the
recommendation
of
the
Council
of
8
March
2005.
DGT v2019
Ich
bin
Inhaber
des
"orange
badge"
für
Großbritannien
und
wäre
damit
von
allen
Änderungen,
die
aufgrund
der
Umsetzung
dieser
Empfehlung
erfolgen
würden,
betroffen.
I
am
a
holder
of
what
is
called
the
orange
badge
in
the
United
Kingdom,
and
that
will
be
affected
by
any
changes
that
would
be
made
as
a
result
of
this
recommendation
coming
into
being.
Europarl v8
Soweit
dies
möglich
und
nicht
Gegenstand
der
Berichterstattung
aufgrund
der
Empfehlung
zur
Festlegung
von
Mindestkriterien
für
Umweltinspektionen
in
den
Mitgliedstaaten
ist,
benötigt
die
Kommission
für
Anlagen,
die
unter
die
Richtlinie
96/61/EG
fallen,
repräsentative
Angaben
zu
folgenden
Fragen:
To
the
extent
available,
and
if
not
submitted
in
the
reporting
under
the
Recommendation
providing
for
minimum
criteria
for
environmental
inspections
in
the
Member
States,
provide
representative
information,
as
regards
installations
falling
under
the
scope
of
Directive
96/61/EC,
on
the
following
issues:
DGT v2019
Das
Europäische
Parlament
fordert
die
Kommission
nun
auf,
die
nationalen
Rechtsvorschriften
in
Bezug
auf
die
Umsetzung
der
Richtlinie
einer
Prüfung
zu
unterziehen
und
das
Parlament
über
die
Auswirkung
der
Folgemaßnahmen
zu
informieren,
die
von
den
Mitgliedstaaten
aufgrund
der
Empfehlung
zur
Beschränkung
der
zivilrechtlichen
Haftung
von
Abschlussprüfern
ergriffen
werden.
The
European
Parliament
is
asking
the
Commission
to
assess
the
national
laws
transposing
the
directive
and
to
inform
it
of
the
effects
of
the
measures
taken
by
the
Member
States
in
the
wake
of
the
recommendation
on
the
limitation
on
the
civil
liability
of
auditors.
Europarl v8
Der
Impfstoff
des
Jahres
1998,
der
aufgrund
der
Empfehlung
der
WHO
hergestellt
wurde,
deckt
diesen
Virus
nicht
ab.
It
is
not
covered
by
the
1998
vaccine
produced
with
the
advice
of
the
WHO.
Europarl v8
Allerdings
enthält
der
aufgrund
dieser
Empfehlung
von
der
Kommission
erstellte
Bericht
nicht
die
nötigen
Fakten,
um
zu
beurteilen,
ob
Fortschritte
gemacht
werden
konnten,
und
er
bewertet
ebenso
wenig
den
Einfluß
der
EU-Weiterbildungsprogramme
und
der
Mittel
aus
den
Strukturfonds
für
eine
Verbesserung
des
Zugangs
zur
Weiterbildung
und
den
Einfluß
auf
die
Vermittelbarkeit
in
den
Mitgliedstaaten.
However,
the
Commission's
report
produced
as
a
result
of
this
recommendation
does
not
provide
us
with
the
data
which
is
necessary
to
determine
if
progress
has
been
made,
nor
does
it
assess
the
impact
made
by
the
European
Training
Programmes
and
the
structural
funds
resources
on
the
development
of
access
to
training
and
its
impact
on
employability
in
Member
States.
Europarl v8
Wenn
Sie,
die
Kommission,
und
wenn
der
Europäische
Rat
die
Empfehlungen
dieses
Hauses
ernst
nehmen
und
in
die
eigenen
Vorschläge
integrieren
würden,
könnte
auch
wirtschafts-
und
beschäftigungspolitisch
etwas
anderes
passieren,
als
das,
was
bisher
aufgrund
der
Empfehlung
erfolgen
kann.
If
you,
the
Commission,
and
if
the
European
Council
took
the
recommendations
by
this
House
seriously
and
incorporated
them
in
your
own
proposals,
we
might
have
different
economic
and
employment
policy
results
from
those
we
have
seen
in
the
past
following
from
your
recommendations.
Europarl v8
Aufgrund
der
Empfehlung
des
EU-Operation
Commanders
zu
den
Beiträgen
von
Drittstaaten
ist
der
EUMC
am
20.
September
2004
übereingekommen,
dem
PSK
zu
empfehlen,
diese
Beiträge
von
Drittstaaten
anzunehmen.
On
20
September
2004,
following
the
recommendation
of
the
EU
Operation
Commander
on
third
States'
contributions,
the
EUMC
agreed
to
recommend
to
the
Political
and
Security
Committee
to
accept
these
third
States'
contributions.
DGT v2019
Aufgrund
der
Empfehlung
des
EU-Operation
Commanders
zum
Beitrag
Albaniens
ist
der
EUMC
übereingekommen,
dem
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitee
die
Annahme
des
albanischen
Beitrags
zu
empfehlen.
Following
the
recommendation
of
the
EU
Operation
Commander
on
Albania’s
contribution,
the
EUMC
agreed
to
recommend
the
Political
and
Security
Committee
to
accept
Albania's
contribution.
DGT v2019
Vor
diesem
Hintergrund
entschied
der
Rat,
dass
Ungarn
bis
zum
5.
November
2004
keine
wirksamen
Maßnahmen
aufgrund
der
Empfehlung
vom
5.
Juli
2004
getroffen
hat.
Against
that
background,
the
Council
decided
that
Hungary
had
not
taken
effective
action
by
5
November
2004
in
response
to
the
recommendation
of
5
July
2004.
DGT v2019
Aufgrund
der
Empfehlung
des
Befehlshabers
der
EU-Operation
(Operation
Commander)
zum
Beitrag
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
ist
der
Militärausschuss
der
EU
übereingekommen,
dem
Politischen
und
Sicherheitspolitischen
Komitee
die
Annahme
des
Beitrags
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
zu
empfehlen.
Following
the
recommendation
of
the
EU
Operation
Commander
on
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia's
contribution,
the
European
Union
Military
Committee
(EUMC)
agreed
to
recommend
the
Political
and
Security
Committee
to
accept
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia's
contribution.
DGT v2019
Flucelvax
Tetra
enthält
Proteine
vier
verschiedener
inaktivierter
Influenza-A-
und
Influenza-BVirusstämme
(Typ
A-H1N1,
Typ
A-H3N2
und
zwei
Typ-B-Stämme),
die
aufgrund
der
amtlichen
Empfehlung
für
die
jährliche
Grippesaison
ausgewählt
wurden.
Flucelvax
Tetra
contains
proteins
from
four
different
inactivated
influenza
A
and
B
virus
strains
(type
A-H1N1,
type
A-H3N2
and
two
type
B
strains),
chosen
based
on
the
official
recommendation
for
the
annual
flu
season.
ELRC_2682 v1
Aufgrund
einer
Empfehlung
der
US-Regierung
an
den
iranischen
Botschafter
in
Washington
wurde
Shuster
im
Frühjahr
1911
vom
Majlis
berufen,
um
dem
Land
aus
seiner
angespannten
Lage
zu
helfen.
After
being
recommended
by
the
U.S.
government
to
the
Iranian
minister
in
Washington,
Shuster
was
appointed
by
the
Majlis
to
help
manage
the
country's
financial
position.
Wikipedia v1.0
Aufgrund
der
Empfehlung
des
Rates
wies
die
Regierung
das
Nationale
Arbeitsamt
an,
über
Initiativen
zu
berichten,
die
zur
Überwindung
der
geschlechtsspezifischen
Trennung
am
Arbeitsmarkt
in
Angriff
genommen
wurden.
As
a
consequence
of
the
Council
recommendation,
the
Government
instructed
the
National
Labour
Market
Board
to
report
on
initiatives
taken
to
overcome
the
gender
based
nature
of
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Daraus
lässt
sich
schließen,
dass
die
Maßnahmen,
die
Spanien
aufgrund
der
Empfehlung
des
Rates
vom
21. Juni
2013
ergriffen
hat,
unzureichend
waren.
However,
windfall
gains,
especially
in
2015,
were
not
used
to
accelerate
the
deficit
reduction.
DGT v2019
Eine
neue
Bewertung
der
Maßnahmen,
die
Portugal
aufgrund
der
Empfehlung
des
Rates
vom
21. Juni
2013
zur
Korrektur
des
übermäßigen
Defizits
bis
zum
Jahr
2015
ergriffen
hat,
führt
zu
folgenden
Schlussfolgerungen:
Risks
of
non-compliance
with
the
Council
recommendation
of
21
June
2013
were
highlighted
in
subsequent
assessments.
DGT v2019
Darüber
hinaus
enthält
der
jetzige
Vorschlag
aufgrund
der
Empfehlung
des
Europäischen
Rechnungshofs
zur
Überwachung
der
Finanzierungsinstrumente
separate
Bestimmungen
für
eine
frühzeitige
und
wirksame
Verwendung
der
Mittel
im
Rahmen
der
Finanzierungsinstrumente
nach
Artikel
44
und
zur
Berichterstattung
über
diese.
Furthermore,
based
on
the
recommendation
of
the
European
Court
of
Auditors
regarding
monitoring
of
the
financial
engineering
instruments,
the
current
proposal
includes
separate
provisions
on
timely
and
effective
spending
and
on
reporting
of
financial
engineering
instruments
under
Article
44.
TildeMODEL v2018
Während
der
Entzug
des
Rechtsvorteils
der
TT-GVO
durch
die
Überwachungsbehörde
nach
Artikel 6
zum
Erlass
einer
Entscheidung
nach
Kapitel II
Artikel 7
oder
9
des
Protokolls
4
zum
Überwachungsbehörde-
und
Gerichtshof-Abkommen
führt,
besteht
die
Wirkung
einer
Nichtanwendung
der
Gruppenfreistellung
aufgrund
einer
Empfehlung
der
Überwachungsbehörde
und
Annahme
durch
die
EFTA-Staaten
nach
Artikel 7
der
TT-GVO
lediglich
darin,
im
Hinblick
auf
die
Beschränkungen
und
die
betreffenden
Märkte
den
Rechtsvorteil
der
Anwendung
der
TT-GVO
zu
entziehen
und
die
vollständige
Anwendung
des
Artikels 53
Absätze 1
und
3
des
EWR-Abkommens
wiederzustellen.
Whereas
the
Commission
can
disapply
the
TTBER
by
means
of
a
regulation
addressed
to
the
EU
Member
States,
Article
7(2)
of
the
TTBER
enables
the
Authority
to
declare
by
means
of
a
recommendation
that,
where
parallel
networks
of
similar
technology
transfer
agreements
cover
more
than
50
%
of
a
relevant
market
in
the
EFTA
states,
the
TTBER
shall
not
apply
to
technology
transfer
agreements
containing
specific
restraints
relating
to
that
market.
DGT v2019