Übersetzung für "Aufgezählte punkte" in Englisch
Im
folgenden
werde
ich
kurz
die
fünf
soeben
von
mir
aufgezählten
Punkte
behandeln:
Although
none
of
the
items
quoted
should
be
isolated
from
the
problem
as
a
whole,
this
could
form
a
very
useful
initial
programme.
EUbookshop v2
Wir
werden
versuchen,
auf
jeden
der
aufgezählten
Punkte
bis
ins
Einzelne
stehenzubleiben.
We
will
try
to
stop
on
each
of
the
listed
points
in
more
details.
ParaCrawl v7.1
Die
von
Frau
Rothe
aufgezählten
Punkte
stellen
Ziele
dar,
die
noch
keinen
rechtsverbindlichen
Charakter
tragen.
The
items
enumerated
by
Mrs
Rothe
are
targets,
not
yet
mandatory.
Europarl v8
Frau
Laperrouze
hat
all
die
Punkte
aufgezählt,
bei
denen
wir
Fortschritte
erzielt
haben.
Mme
Laperrouze
has
listed
all
the
points
on
which
we
have
made
progress.
Europarl v8
Unter
Beachtung
der
aufgezählten
Punkte
kann
die
Migration
aus
der
Lebensmittelverpackung
auf
ein
Minimum
beschränkt
werden.
Taking
into
consideration
the
points
listed,
migration
from
the
food
packaging
can
be
reduced
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Obwohl
das
Arbeitsprogramm
der
Kommission
für
2011
nur
einige
der
aufgezählten
Punkte
abdeckt,
halte
ich
es
dennoch
für
notwendig,
es
zu
unterstützen.
Even
though
the
Commission
Work
Programme
2011
covers
only
some
of
the
points
listed
above,
I
nevertheless
consider
it
necessary
to
support
it.
Europarl v8
Dem
Entschließungsantrag,
über
den
Sie
morgen
abzustimmen
aufgerufen
sind,
meine
Herren
Kollegen,
ist
in
der
Anlage
ein
Arbeitsdokument
beigefügt,
in
dem
jene
Punkte
aufgezählt
werden,
die
einer
Klarstellung
von
seiten
der
Kommission
bedürfen,
damit
das
aus
den
Wahlen
im
Juni
hervorgehende
Parlament
die
Entlastung
für
das
Haushaltsjahr
1997
erteilen
kann.
Appended
to
the
motion
for
a
resolution
which
you
will
be
invited
to
vote
on
tomorrow,
ladies
and
gentlemen,
is
a
working
document
which
enumerates
the
points
that
need
to
be
clarified
by
the
Commission,
to
enable
the
Parliament
that
will
be
voted
in
following
the
June
elections
to
grant
the
discharge
for
1997.
Europarl v8
Auf
einige
dieser
von
mit
aufgezählten
Punkte
möchte
ich
kurz
näher
eingehen,
weil
ich
sie
als
besonders
wichtig
für
unsere
zukünftige
Arbeit
betrachte.
I
should
like
to
dwell
just
a
little
more
on
some
of
the
points
I
have
listed
because
I
consider
them
key
points
for
our
future
work.
Europarl v8
Sie
vermittelt
den
Eindruck,
als
seien
alle
unter
Absatz
1
aufgezählten
Punkte
"strukturelle
Aspekte"
-
ein
Begriff,
der
im
Übrigen
in
seiner
Tragweite
zu
schwammig
ist,
als
dass
mit
ihm
so
wichtige
Auswirkungen
verbunden
werden
sollten
-
oder
Abwehrmechanismen,
was
nicht
der
Fall
ist.
It
implies
that
all
the
points
mentioned
in
paragraph
1
are
either
"structural
aspects"
-
a
term
whose
scope
is,
moreover,
too
wide
to
be
attributed
with
such
important
effects
-
or
defensive
mechanisms,
which
is
not
the
case.
TildeMODEL v2018
Dem
Entschließungsantrag,
über
den
Sie
morgen
abzustimmen
aufgerufen
sind,
meine
Herren
Kollegen,
ist
in
der
Anlage
ein
Arbeitsdokument
beigefügt,
in
dem
jene
Punkte
aufgezählt
werden,
die
einer
Klarstellung
von
Seiten
der
Kommission
bedürfen,
damit
das
aus
den
Wahlen
im
Juni
hervorgehende
Parlament
die
Entlastung
für
das
Haushaltsjahr
1997
erteilen
kann.
Appended
to
the
motion
for
a
resolution
which
you
will
be
invited
to
vote
on
tomorrow,
ladies
and
gentlemen,
is
a
working
document
which
enumerates
the
points
that
need
to
be
clarified
by
the
Commission,
to
enable
the
Parliament
that
will
be
voted
in
following
the
June
elections
to
grant
the
discharge
for
1997.
EUbookshop v2
In
meinem
Bericht
habe
ich
übrigens
schon
einzelne
Punkte
aufgezählt,
für
die
dies
notwendig
sein
könnte.
In
my
report
I
have
in
fact
mentioned
a
few
points
where
they
may
be
necessary.
EUbookshop v2
In
diesem
Zwischenbericht
werden
die
Punkte
aufgezählt,
die
für
die
Tagesordnung
der
Regierungskonferenz
in
Frage
kom
men.
This
interim
report
lays
out
the
list
of
items
which
must
be
considered
for
inclusion
at
the
intergovernmental
conference.
EUbookshop v2