Übersetzung für "Aufgewiegelt" in Englisch

Sie sind aufgewiegelt von den Mauren in Afrika.
They have been stirred into unrest by the Moors of Africa.
OpenSubtitles v2018

Aber er hat das Volk gegen uns aufgewiegelt!
But he stirred up the people against us!
OpenSubtitles v2018

Durotan hat die Frostwölfe gegen das Fel aufgewiegelt.
Durotan, he has poisoned the Frostwolves against Fel.
OpenSubtitles v2018

Er hat die Patienten gegen uns aufgewiegelt.
He turned all the patients against us.
OpenSubtitles v2018

Sie ärgerte mein stilles Glück, und Sie haben es aufgewiegelt.
You have envied me my peaceful happiness and hastened to disturb it.
OpenSubtitles v2018

Jey hat die Jungen total aufgewiegelt.
Jey got them young bloods all worked up.
OpenSubtitles v2018

Er wurde beschuldigt, die Gläubigen aufgewiegelt zu haben.
The pastor was accused of inciting the faithful.
ParaCrawl v7.1

Inzwischen hat Eboli den Hofstaat aufgewiegelt, das Gefängnis zu stürmen.
Meanwhile Eboli has incited a crowd to storm the prison.
ParaCrawl v7.1

Denn überall wo ich auftauche ist die ganze CIA gegen mich, aufgewiegelt von dir.
Because everywhere I turn the whole C.I.A. Has been poisoned against me by you.
OpenSubtitles v2018

Mister Caxton hat ihn aufgewiegelt.
Mr. Caxton's put him up to it.
OpenSubtitles v2018

Unsere Solidarität gehört der arbeitenden Bevölkerung aller Volksgruppen in Côte d'Ivoire, die nicht nur im Elend gehalten werden, sondern die durch ihre Führer gegeneinander aufgewiegelt werden sollen.
We declare our solidarity with the working people of all origins in Côte d' Ivoire who not only are being kept destitute but whom their leaders are trying to set one against the other.
Europarl v8

Die Menschen wurden gegeneinander aufgewiegelt, dazu verleitet, sich gegenseitig niederzumetzeln und in einigen Fällen Völkermord zu begehen, damit mächtige Besitzstandsverwalter außerhalb Afrikas miteinander mauscheln und von dieser Situation profitieren können.
Its people have been set against one another, encouraged to massacre each other and sometimes to commit genocide, so that powerful vested interests outside Africa can collude and gain advantage.
Europarl v8

Im offiziellen Urteil steht, dass sie die nationale Einheit gefährdet, die Machthabenden herausgefordert und die öffentliche Meinung gegen den Staat aufgewiegelt hätten, wobei sie „ausländische“, d. h. westliche, Terminologie benutzten.
The official verdict states that they threatened national unity, challenged those in authority, and incited public opinion against the state while using “foreign,” that is, Western, terminology.
News-Commentary v14

Das hat sie aufgewiegelt.
Hmm, stirred them up.
OpenSubtitles v2018