Übersetzung für "Aufgedreht" in Englisch

Die Landwirtschaft hat ihre Sprinkleranlagen derzeit weit aufgedreht.
Agriculture, after all, currently has its sprinklers wide open.
Europarl v8

Sie hat den Hahn aufgedreht und sie ertränkt.
She drowned Susy. She turned on the taps and drowned her.
OpenSubtitles v2018

Nancy, haben Sie drinnen das Gas aufgedreht?
Nancy, did you turn the gas up in there?
OpenSubtitles v2018

Es war den ganzen Abend in der Küche aufgedreht, das ist alles.
I've had it on in the kitchen all evening, that's all.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass es jemand aufgedreht hat.
That only means that someone else has turned it on.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte Kopfschmerzen, aber Rosie war aufgedreht und fuhr in den Roseland-Club.
I had a slight headache, but Rosie, she was just gettin' wound up. She grabbed a cab, went right over to Roseland!
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Klimaanlage ganz aufgedreht.
I left the air conditioning on full blast.
OpenSubtitles v2018

Die Polizei sagte, die Musik sei aufgedreht gewesen, als sie ankamen.
Police said the music was cranked up when they arrived.
OpenSubtitles v2018

Sie ist völlig aufgedreht und hat ihre kleinen "Projekte".
She... she's all wound up. She's got all these little projects.
OpenSubtitles v2018

Es ist gut, dass er seine Musik laut aufgedreht hatte.
It's a good thing he was blasting his music.
OpenSubtitles v2018

Einer dieser Schalter muss das Gas aufgedreht haben.
One of these switches must have turned on the gas.
OpenSubtitles v2018

Eure Al-Jolson-Lieder auf dem Transistorradio aufgedreht.
Cranking your Al Jolson tunes on your transistor radio.
OpenSubtitles v2018

Das Gas ist aufgedreht, Dad.
The gas is on, dad.
OpenSubtitles v2018

Das Ventil, dass ich tausendmal aufgedreht habe.
Is that I've opened a thousand times?
OpenSubtitles v2018

Ich habe es schon vor fünf Minuten aufgedreht!
I turned the gas on five minutes ago!
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe