Übersetzung für "Aufgaben zu bewältigen" in Englisch
Wir
haben
auch
in
Zukunft
große
externe
Aufgaben
zu
bewältigen.
There
will
continue
to
be
major
external
tasks
to
consider.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
hat
zur
Zeit
essentielle
grundsätzliche
Aufgaben
zu
bewältigen.
At
present,
the
European
Union
has
essential
and
fundamental
tasks
to
deal
with.
Europarl v8
Dieser
mit
dem
Doppelhut
ausgestattete
Minister
wird
Aufgaben
verschiedener
Art
zu
bewältigen
haben.
This
two-hatted
Minister
will
have
tasks
of
different
kinds.
Europarl v8
Diese
teilten
sich
mehrfach
auf,
um
verschiedene
Aufgaben
zeitsparend
bewältigen
zu
können.
They
were
divided
up
into
several
groups
in
order
to
carry
out
the
different
tasks
in
a
time-effective
way.
Wikipedia v1.0
In
ihnen
arbeiten
Kleinbetriebe
zusammen,
um
gemeinsam
gewisse
Aufgaben
zu
bewältigen.
Small
companies
work
with
cooperatives
to
perform
certain
tasks.
TildeMODEL v2018
Eine
solide
makroökonomische
Politik
ist
notwendig,
um
diese
Aufgaben
zu
bewältigen.
Sound
macroeconomic
policies
are
essential
to
meet
these
challenges.
TildeMODEL v2018
Um
diese
Aufgaben
bewältigen
zu
können,
ist
die
EMEA
ständig
gewachsen.
To
manage
these
tasks,
the
EMEA
has
continuously
expanded.
TildeMODEL v2018
Denken
Sie,
dass
Sie
dazu
imstande
sind,
diese
Aufgaben
zu
bewältigen.
Do
you
think
you
are
capable
of
performing
these
tasks?
OpenSubtitles v2018
Das
Programm
dient
dazu,
verschiedene
Probleme
und
Aufgaben
zu
bewältigen.
The
programme
seeks
to
address
a
number
of
issues
and
challenges.
EUbookshop v2
Daher
istes
von
entscheidender
Bedeutung,
vier
zentrale
Aufgaben
zu
bewältigen.
It
is
therefore
imperative
that
four
key
challenges
be
addressed.
EUbookshop v2
Nun
ist
Kirow-Energomasch
bereit,
größere
Aufgaben
zu
bewältigen.
Kirov-Energomash
is
now
ready
to
do
more.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
haben
wir
in
einzelnen
Geschäften
strukturelle
Aufgaben
zu
bewältigen.
Nevertheless,
we
have
to
tackle
structural
issues
in
some
individual
businesses.
ParaCrawl v7.1
Das
mozaLog
macht
es
für
alle
einfach,
die
administrativen
Aufgaben
zu
bewältigen.
The
system
makes
the
school
schedule
clear
and
easy
to
follow
for
everyone.
ParaCrawl v7.1
Die
Nutzer
werden
aufgefordert,
solche
Aufgaben
ohne
Einweisung
zu
bewältigen.
Users
are
prompted
to
complete
such
tasks
without
training.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
darauf
die
folgenden
drei
Aufgaben
zu
bewältigen:
We
are
looking
forward
to
mastering
the
following
three
tasks:
CCAligned v1
Wir
werden
unsere
Energien
bündeln,
um
eine
Vielzahl
operativer
Aufgaben
zu
bewältigen.
We
will
channel
our
energies
to
overcome
a
host
of
operational
challenges.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Digitalisierung
von
Prozessen
und
Arbeitsplätzen
sind
die
Aufgaben
nicht
zu
bewältigen.
These
tasks
cannot
be
completed
without
the
digitalization
of
processes
and
workplaces.
ParaCrawl v7.1
Helfen
Sie
dem
jungen
Koch
alle
Aufgaben
am
Stand
zu
bewältigen.
Help
a
young
cookee
to
manage
the
stand.
ParaCrawl v7.1
Hast
Du
genug
Zeit,
um
alle
anstehenden
Aufgaben
zu
bewältigen?
Do
you
have
enough
time
to
handle
all
the
tasks
for
the
day?
ParaCrawl v7.1
Glauben
Sie,
alle
Herausforderungen
und
Aufgaben
selbst
bewältigen
zu
können?
Do
you
expect
that
you
should
be
able
to
tackle
all
challenges
and
tasks
by
yourself?
ParaCrawl v7.1
Haushalt
minimoyki
Hochdruck
kann
ohne
Probleme
mit
solchen
Aufgaben
zu
bewältigen:
Household
minimoyki
high
pressure
can
cope
with
such
tasks
without
any
problems:
ParaCrawl v7.1
Es
gelingt
Ihnen,
auch
die
schwierigsten
Aufgaben
zu
bewältigen.
You
are
capable
of
coping
with
even
the
most
difficult
task.
ParaCrawl v7.1
Was
habt
ihr
denn
für
große
Aufgaben
zu
bewältigen?
What
great
jobs
have
you
to
do?
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
große
Aufgaben
und
Herausforderungen
zu
bewältigen
und
freuen
uns
darauf.
We
have
to
deal
with
big
tasks
and
challenges
and
are
look
forward
powerfully
to
achive
them.
ParaCrawl v7.1