Übersetzung für "Aufbewahrungspflicht" in Englisch
Die
Jahresfrist
würde
zudem
mit
der
Aufbewahrungspflicht
in
Artikel
44
korrespondieren.
A
one-year
period
would
also
tie
in
with
the
record-keeping
requirement
under
Article
44.
TildeMODEL v2018
Die
Jahresfrist
würde
zudem
mit
der
Aufbewahrungspflicht
in
Artikel
44
korrespondieren.
A
one-year
period
would
also
tie
in
with
the
record-keeping
requirement
under
Article
44.
TildeMODEL v2018
Die
steuerrechtliche
Aufbewahrungspflicht
beträgt
nach
§
132
Abs
1
BAO
7
Jahre.
The
tax
regulatory
obligation
for
data
storage
is
7
years
according
to
§
132
Abs
1
of
the
BAO.
CCAligned v1
Vorstehendes
gilt
nicht,
falls
die
Korrespondenz
einer
handelsrechtlichen
Aufbewahrungspflicht
unterliegt.
The
above
does
not
hold
good
if
the
correspondence
is
subject
to
a
retention
obligation
under
commercial
law.
ParaCrawl v7.1
Löschung
nicht
mehr
erforderlicher
Daten,
wenn
diese
keiner
Aufbewahrungspflicht
unterliegen,
Deletion
of
data
no
longer
required
if
they
are
not
subject
to
mandatory
retention,
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
übernimmt
keine
Bewachungs-
oder
Aufbewahrungspflicht.
The
hotel
has
no
guard
or
safe-keeping
duty.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
Ihre
persönlichen
Daten
auch,
solange
sie
einer
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht
unterliegen.
We
also
retain
your
personal
data
as
long
as
it
is
subject
to
a
legal
retention
obligation.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
erfolgt
die
Löschung
nach
Ablauf
der
Aufbewahrungspflicht.
In
any
case,
the
deletion
will
take
place
after
expiration
of
the
storage
obligation.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
werden
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht
gespeichert.
The
data
is
stored
within
the
framework
of
the
legal
obligation
to
store.
ParaCrawl v7.1
Davon
abgesehen
endet
die
Aufbewahrungspflicht
des
Lieferanten
erst
nach
vorheriger
Abstimmung
mit
uns.
Apart
from
this,
the
supplier's
retention
obligation
will
only
terminate
after
prior
consultation
with
us.
ParaCrawl v7.1
Die
Daten
speichern
wir
bis
zum
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht.
We
store
the
data
until
the
expiration
of
the
legal
storage
obligation.
CCAligned v1
Die
Daten
werden
gelöscht,
sobald
keine
Aufbewahrungspflicht
mehr
besteht.
The
data
will
be
deleted
once
the
retention
obligation
no
longer
applies.
CCAligned v1
Daten,
soweit
keine
gesetzliche
Aufbewahrungspflicht
entgegensteht.
Data,
as
far
as
no
legal
storage
obligation
precludes.
CCAligned v1
Die
Aufbewahrungspflicht
erlischt
sofort
im
Falle
einer
nicht
rechtzeitigen
Zahlung
der
gelieferten
Waren.
The
obligation
of
safekeeping
will
expire
forthwith
in
case
of
delay
in
payment
of
products
supplied.
ParaCrawl v7.1
Wir
speichern
Ihre
Personendaten
zudem,
solange
sie
einer
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht
unterliegen.
We
also
store
your
personal
data
as
long
as
it
is
subject
to
a
legal
storage
obligation.
ParaCrawl v7.1
Elektronische
Rechnungen
unterliegen
in
der
Regel
der
Aufbewahrungspflicht.
Electronic
invoices
are
usually
subject
to
retention
requirements.
ParaCrawl v7.1
Die
Speicherung
personenbezogener
Daten
erfolgt
für
den
gesetzlich
vorgeschriebenen
Zeitraum
der
Aufbewahrungspflicht.
The
storage
of
personal
data
shall
be
for
the
legally
required
retention
period.
ParaCrawl v7.1
Bestellungen
bleiben
aufgrund
der
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht
davon
unberührt
und
werden
weiterhin
gespeichert.
Orders
remain
unaffected
by
the
statutory
retention
obligation
and
will
continue
to
be
stored.
ParaCrawl v7.1
Die
Übergabe
der
Formen
und
Werkzeuge
wird
durch
unsere
Aufbewahrungspflicht
ersetzt.
Handover
of
the
forms
and
tools
shall
be
replaced
by
our
duty
of
safekeeping.
ParaCrawl v7.1
Eine
Löschung
erfolgt
jedoch
frühestens
zum
Ablauf
der
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht.
Notwithstanding
this,
deletion
does
not
take
place
until
expiry
of
the
statutory
retention
period.
ParaCrawl v7.1
Ferner
müssen
wir
Ihre
Personendaten
aufbewahren,
solange
sie
einer
gesetzlichen
Aufbewahrungspflicht
unterliegen.
Furthermore,
we
must
retain
your
personal
data
as
long
as
they
are
subject
to
a
statutory
retention
obligation.
ParaCrawl v7.1