Übersetzung für "Auf weisung des" in Englisch

Der EUMS wird auf Weisung des EUMC tätig und erstattet diesem Bericht.
The EUMS works under the military direction of the EUMC, to which it reports;
DGT v2019

Das Sekretariat handelt auf Weisung des Überwachungsausschusses und unabhängig von der Kommission.
The secretariat shall act on the instructions of the Supervisory Committee and independently from the Commission.
DGT v2019

Für Versicherung sorgen wir nur auf Weisung und Kosten des Käufers.
We will buy insurance only on instruction and the buyer's expense.
ParaCrawl v7.1

Für Versicherung sorgen wir nur auf Weisung und Kosten des Bestellers.
We will arrange insurance only upon the customer’s request and at his expense.
ParaCrawl v7.1

Die Ware wird nur auf ausdrückliche Weisung des Auftraggebers versichert.
We shall obtain insurance only upon the Customer's express instruction.
ParaCrawl v7.1

Dies geschah auf Weisung des Präsidenten wegen der anstehenden Debatte um 15.00 Uhr im Plenum.
This was done at the President’s behest in consequence of the plenary debate due to be held at 3 p.m.
Europarl v8

Handelt im Namen oder auf Weisung des Gaddafi-Regimes und ist eine potenzielle Finanzierungsquelle des Regimes.
Entity acting on behalf of or at the direction of the Qadhafi Regime and a potential source of funding for the regime.
DGT v2019

Die Ermittlungen könnten erst nach der Einleitung der Strafverfolgung auf Weisung des Europäischen Staatsanwalts aufgenommen werden.
Investigations may begin only after proceedings have been commenced on orders from the European Public Prosecutor.
TildeMODEL v2018

Nach Gimpels Festnahme wurden die Spione auf Weisung des Attorney General an die US-Militärgerichtsbarkeit übergeben.
After Gimpel's capture, the spies were handed over to US military authorities on the instructions of the Attorney General.
WikiMatrix v1

Höre, meine Tochter, auf die Weisung des Meisters, neige das Ohr deines Herzens ...
Listen, my daughter, to the teaching of the Master, incline the ear of your heart.
CCAligned v1

Dies gilt auch dann, wenn die Kosten auf Weisung des Versicherers entstanden sind.
This also applies if the costs are incurred by instructions of the insurer.
ParaCrawl v7.1

Der Bahnübergang mit der Bundesstraße 281 darf nur auf Weisung eines Mitgliedes des Fördervereins überquert werden.
The crossing with the main road 281 may be crossed only at the instruction of a member of the association.
ParaCrawl v7.1

Auf Weisung Karls des Großen erhob der Papst 798 den Salzburger Bischof Arno zum Erzbischof.
At the behest of Charles the Great, the Pope made Bishop Arno of Salzburg an archbishop in 798.
ParaCrawl v7.1

Eine Transportversicherung wird nur auf ausdrückliche Weisung des Kunden und auf seine Kosten abgeschlossen.
Transport insurance is only concluded at the express instruction of the customer and at the customer's expense.
ParaCrawl v7.1

Der Compliance Beauftragte führt auf Weisung des Vorstandsvorsitzenden Aufklärungs- und Disziplinarmaßnahmen im Falle von Verstößen aus.
In the event of infringements the Compliance Officer executes investigations and disciplinary measures on the instruction of the Chief Executive Officer.
ParaCrawl v7.1

Das gilt auch dann, wenn die Kosten auf Weisung des Versicherers entstanden sind.
This also applies if the costs are incurred on the instructions of the Insurer.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer verarbeitet in diesem Fall Daten ausschließlich im Auftrag und auf Weisung des Auftrag gebers.
In this case the Contractor processes data solely on the behalf and on the instructions of the Customer.
ParaCrawl v7.1