Übersetzung für "Auf ordentliche weise" in Englisch

Du solltest es auf eine ordentliche Weise erfahren.
This isn't the way I wanted you to find out.
OpenSubtitles v2018

Wir achten darauf, daß wir auf ordentliche Weise mit der Gesellschaft und der Umwelt umgehen.
We take care to act in a very proper manner towards the community and the environment.
ParaCrawl v7.1

Das schnellere Wachstum sollte folgerichtig zu einer Wiederbelebung des Arbeitsmarkts führen, die Verschlimmerung der Einkommensungleichheit verhindern, Bedenken über Schulden und Defizite beruhigen und die Federal Reserve befähigen, die Geldpolitik auf ordentliche Weise wieder zu normalisieren.
In turn, faster growth was expected to revitalize the labor market, counteract worsening income inequality, mollify concerns about debt and deficit levels, and enable the Federal Reserve to start normalizing monetary policy in an orderly fashion.
News-Commentary v14

Unter diesen Umständen, und wenn wir es auf ordentliche Art und Weise machen können, ist das der Markt, den wir bedienen sollten.
That would be the best thing. If this does not happen soon, I hope we can discuss and decide other measures so that at least on the current legal basis we can prevent the biggest abuses.
EUbookshop v2

Und ich hoffe, daß wir einmal genügend Zeit und Ressourcen haben, um diese Arbeit auf ordentliche Weise in Angriff zu nehmen.
And I do hope we get the time and resources to do this in a proper way.
EUbookshop v2

Sie (die Falun Gong-Praktizierenden) haben das Recht, ihre Meinung auf ordentliche Art und Weise kund zu tun, so wie sie es hier machen.“
They (Falun Gong practitioners) have the right to use a proper way to express their opinions, just as they are doing now."
ParaCrawl v7.1

Zwölf Jahre zuvor hatte ich geholfen, an diesem Platz die Goldgräber zu organisieren, damit sie sich auf ordentliche Weise Gehör verschaffen könnten bei jener Buren-Regierung, gegen die sich nun die Petition richtete.
Twelve years ago, I had helped to organise another meeting of gold diggers so that they might form themselves into an orderly body to command the ear of the government.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Kurs einen Extremwert erreicht, dann möchten wir ihn auf ordentliche Art und Weise umkehren.
When price reaches an extreme, we want it to turn back around in an orderly manner.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dir einige der Fragen anschaust, merkst du, dass sie total absurd sind, wie etwa: "Cuándo sangrarás de forma ordenada" (Wann wirst du auf ordentliche Weise bluten?
When you look at some of these questions, they are completely absurd, like "¿Cuándo sangrarás de forma ordenada" (When will you bleed in an orderly fashion?
ParaCrawl v7.1

Als sich der Nebel wie ein Vorhang hob, waren die Einwohner von Zhongnanhai, wo sich die Wohnviertel und Büros für die Regierenden von China befinden, Zeuge des Spektakels von 30.000 Falun Gong Praktizierenden, die den Komplex umrundeten, in mehreren Reihen auf dem Bürgersteig der Straße, die darum herum führt aufgestellt, ruhig und auf ordentliche Weise.
When the fog lifted like a curtain, the inhabitants of Zhongnanhai, the living quarters and offices for the rulers of China, were treated to the spectacle of 30,000 Falun Gong practitioners surrounding the complex, lined up several rows deep in quiet and orderly fashion on the sidewalks across the streets that encircle it.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde wird gebeten, das Schwimmbad auf ordentliche Weise zu benützen und die Benützungshinweise und Sicherheitsregeln des Eigentümers zu beachten.
At all times you and your group must use the pool in a correct manner, according to the rules of the owner, and taking normal safety precautions.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie diese Teile nicht zusammenstellen und das Programm auf ordentliche Weise durchführen lassen, wird es einfach nicht in Gang kommen.
And if you don't assemble those parts and run the program in an orderly fashion, then it just won't spark off.
ParaCrawl v7.1