Übersetzung für "Auf lager liegen" in Englisch
Und
es
quälte
mich,
auf
seinem
Lager
zu
liegen.
It
was
agonizing,
to
readily
rest
on
his
bed.
OpenSubtitles v2018
Ein
Beispiel
hierfür
ist
die
Alt-Butter,
die
wir
auf
Lager
liegen
haben.
Mr
Bonde
put
a
specific
question
on
Denmark's
con
tribution
to
the
Community
and
payments
to
Den
mark.
EUbookshop v2
Bestandswerte
von
Teilen,
die
einem
Kostenträger
zugeordnet
sind
und
auf
Lager
liegen.
Inventory
values
of
parts
that
are
allocated
to
a
cost
object
and
are
in
stock.
ParaCrawl v7.1
Bestandswerte
für
gelieferte
Materialien,
die
zur
Durchführung
des
Projekts
benötigt
werden
und
auf
Lager
liegen.
Inventory
values
of
delivered
materials
that
are
required
to
complete
the
project
and
are
in
stock
ParaCrawl v7.1
Einsatz
von
BST
genehmigt
haben,
und
diese
Gefahren
sind
noch
größer,
weil
eine
Million
Tonnen
Fleisch
auf
Lager
liegen
und
die
ganze
Situation
durch
das
GATT
noch
verschlimmert
wird.
I
consider
it
good
that
the
European
Parliament
should
pay
its
respects
to
its
elder
sister
and
acknowledge
her
achievements.
EUbookshop v2
Da
zu
Beginn
des
neuen
Wirtschaftsjahres
1989/90
noch
immer
50
000
t
der
griechischen
Rosinenernte
des
Vorjahres
auf
Lager
liegen
und
Griechenland
der
einzige
Rosinenerzeuger
auf
dem
stark
defizitären
Gemeinschaftsmarkt
ist,
möchte
ich
die
Kommission
fragen,
welche
konkreten
Sofortmaßnahmen
sie
zum
Schutz
dieses
defizitären
Agrarerzeugnisses
zu
ergreifen
gedenkt
(Erhöhung
der
Ausfuhrsubventionen,
Gewährung
dieser
Subventionen
für
Ausfuhren
in
sämtliche
Drittländer,
Erhöhung
der
Weiterverarbeitungsbeihilfe
und
wirksamere
Kontrollmaßnahmen
gegenüber
Rosinenerzeugung
in
Drittländern)?
Given
that
there
are
50
000
tonnes
of
Greek
sultanas
from
last
year's
crop
in
storage
as
the
new
marketing
year
1989-90
begins
and
bearing
in
mind
that
Greece
is
the
only
sultanaproducing
country
in
the
Community
market
where
there
is
a
substantial
shortfall
in
this
product,
what
immediate
concrete
measures
will
the
Commission
take
to
protect
this
deficit
product
(increase
in
export
subsidies,
granting
of
these
subsidies
for
all
nonCommunity
countries,
increased
aid
for
processing
and
effective
measures
to
control
nonCommunity
production)
?
EUbookshop v2
Der
Feststellung
des
Herrn
Abgeordneten,
daß
50
000
t
der
letztjährigen
Ernte
auf
Lager
liegen,
ist
jedoch
zu
widersprechen.
However
I
must
disagree
with
the
honourable
Member's
statement
that
50
000
tonnes
of
last
year's
stock
is
currently
in
storage.
EUbookshop v2
In
dieser
Richtlinie
ist
vorgesehen,
daß
für
eine
Übergangszeit
bis
zum
1.
Juli
1992
Behälter,
die
auf
Lager
liegen,
aber
noch
nicht
den
Anforderungen
der
Richtlinie
87/404/EWG
genügen,
auf
den
Markt
gebracht
werden
können
(Richtlinie
90/488/EWG,
veröffentlicht
im
Amtsblatt
L
270
vom
2.10.1990).
This
Directive
provides
for
acceptance
of
the
marketing
of
vessels
in
stock
which
still
do
not
meet
the
requirements
of
Directive
87/404/EEC
during
the
transitional
period
ending
on
1
July
1992
(Directive
90/488/EEC,
published
in
the
Official
Journal
L
270,
2.10.1990).
EUbookshop v2
Über
dem
10,5
x
18"
Hinterrad
spannt
sich
der
Metzeler
280/35
18
Reifen,
für
den
man
bei
Rick's
optional
auch
CNC-Einarmschwingen
anbietet
–
oder
eine
Verbreiterung
der
Serienschwinge,
von
denen
meist
mehrere
Examplare
fertig
modifiziert
auf
Lager
liegen.
In
the
10.5
x
18"
rear
wheel
is
a
Metzeler
280/35
18
tire
for
which
Rick's
also
offers
optionally
a
CNC
one-sided
swingarm
–
or
a
widening
of
the
stock
swingarm,
of
which
there
are
always
several
examples
ready
in
stock.
ParaCrawl v7.1
Da
wir
auch
die
Ersatzteile
vor
Ort
auf
Lager
liegen
haben,
tauschen
wir
die
betroffene
Platine
in
weniger
als
20
Minuten“,
erklärt
Anlagenwart
Miro
Pev?ik.
As
we
also
keep
a
stock
of
spare
parts
in
a
warehouse
on
site,
we
can
replace
any
faulty
PC
board
in
under
20
minutes”,
explains
plant
engineer
Miro
Pev?ik.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
Fertigungsbeginn
kann
eine
bestimmte
Anzahl
der
zu
fertigenden
Baugruppe
auf
Lager
liegen
(Entnahmemenge).
A
specific
number
of
the
assembly
to
be
produced
can
be
in
the
storage
area
before
production
begin
(withdrawal
quantity).
ParaCrawl v7.1
Weil
damit
weniger
unterschiedliche
Kartonverpackungen
auf
Lager
liegen
müssen,
wird
auch
die
Supply
Chain
deutlich
effizienter
und
flexibler.
As
this
results
in
fewer
different
types
of
cardboard
packaging
that
must
be
kept
in
stock,
the
supply
chain
also
becomes
considerably
more
efficient
and
flexible.
ParaCrawl v7.1
Während
letztere
in
verschiedenen
Größen
auf
Lager
liegen,
wird
der
vorkonfektionierte
Radstern
kurzfristig
auf
die
jeweiligen
Fahrzeuge
angepasst.
Whilst
the
latter
are
available
in
various
sizes
in
inventory,
the
pre-fitted
hub
is
adjusted
on
short
notice
to
the
particular
vehicles.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
es
sehr
eilig
haben,
wählen
Sie
einfach
ein
30
oder
50
Liter
Modell
-
oder
fragen
Sie
uns,
mit
etwas
Glück
haben
wir
ja
doch
die
eine
oder
andere
in
dieser
Größe
auf
Lager
liegen.
If
you
need
the
still
urgently,
simply
choose
a
30
or
50
liter
model
–
or
get
in
touch
with
us
–
if
you
are
lucky
we
might
just
have
one
in
our
warehouse.
ParaCrawl v7.1
Kosten
für
bestellte
Dienstleistungen
und
Materialien,
die
einem
Kostenträger
zugeordnet
sind,
aber
noch
nicht
auf
Lager
liegen.
Costs
for
ordered
services
and
materials
that
are
allocated
to
a
cost
object
but
are
not
yet
in
stock.
ParaCrawl v7.1
Mein
Körper
lag
auf
der
Liege
springend
und
zitternd.
My
body
was
on
the
gurney
jumping
and
shaking.
ParaCrawl v7.1
Dann
hörte
ich
nichts
bis
ich
wieder
auf
der
Liege
lag.
I
then
heard
nothing
until
I
was
back
on
my
stretcher.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
auf
dem
Lager
liege,
When,
on
my
couch,
I'm
lying,
ParaCrawl v7.1
Mein
Körper
lag
auf
eine
Liege
und
meine
Mutter
war
weinend
bei
mir.
My
body
was
on
a
stretcher
or
gurney
and
my
mom
was
next
to
me
crying.
ParaCrawl v7.1
Neben
ihm
beobachtete
eine
weitere
Wache
den
anderen
gefangenen
Soldaten,
der
auf
einer
Liege
lag.
Besides
them,
another
Saiyan
closely
watched
the
other
detained
soldier,
who
laid
on
a
stretcher.
ParaCrawl v7.1
Es
war
ein
kleines
Flugzeug
dort,
und
Kirchenleute
versammelten
sich
um
eine
Person
die
auf
einer
Liege
lag.
There
was
a
small
airplane
there,
and
church
people
gathered
around
a
person
who
was
on
a
gurney.
ParaCrawl v7.1
Ich
lag
auf
der
Liege,
Hände
und
Füße
gefesselt,
während
mein
Körper
mit
dem
entsetzlichen
Schmerz
prickelte
den
ich
je
fühlte.
I
lay
on
the
stretcher
handcuffed
hands
and
feet
as
my
body
tingled
with
the
most
excruciating
pain
that
I
have
ever
felt.
ParaCrawl v7.1
Da
ich
gerade
auf
der
Liege
lag,
suchte
ich
mal
nach,
was
die
Rippe
zu
bedeuten
hat.
Since
I
was
just
lying
on
my
recliner
I
researched
what
the
meaning
of
a
rib
might
be.
ParaCrawl v7.1
Die
Hermes
Apartments
auf
erhöhter
Lage
liegen
100
m
vom
Sandstrand
von
Kato
Stalos
und
verfÃ1?4gen
Ã1?4ber
einen
großen
Pool
mit
Poolbar.
Set
on
an
elevated
position
100
metres
from
the
sandy
beach
of
Kato
Stalos,
Hermes
Apartments
features
a
large
pool
with
poolside
bar.
ParaCrawl v7.1
Ich
lag
auf
der
Liege
hinten
in
der
Ambulanz
und
starrte
auf
das
Licht
an
der
Decke.
I
was
lying
on
the
gurney
in
the
back
of
the
ambulance
staring
at
the
light
on
the
ceiling.
ParaCrawl v7.1