Übersetzung für "Auf die bühne kommen" in Englisch
Jeder
kann
auf
die
Bühne
kommen.
Don't
be
afraid.
OpenSubtitles v2018
Können
bitte
alle
wieder
auf
die
Bühne
kommen?
Hello!
Can
I
have
everybody
back
to
stage,
please?
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mir
auf
die
Bühne
kommen?
Would
you
care
to
join
me
onstage?
OpenSubtitles v2018
Claudia,
magst
du
auf
die
Bühne
kommen?
Claudia,
you
want
to
come
up
join
me
up
here?
OpenSubtitles v2018
Christopher,
hier
hättest
du
auf
die
Bühne
kommen
sollen!
Christopher,
that
was
your
cue
to
come
on
stage!
OpenSubtitles v2018
Dann
wird
eine
Parade
mit
namenhaften
Gästen
auf
die
Bühne
kommen.
And
I'd
like
to
think
that
that
means
something.
OpenSubtitles v2018
Könnte
mein
Sockenmodell
bitte
auf
die
Bühne
kommen?
Could
I
please
have
my
sock
model
on
the
stage?
TED2020 v1
Mein
Ziel
ist
es,
selbständig
auf
die
Bühne
zu
kommen.
My
goal
is
to
come
up
here
independently.
TED2020 v1
Und
nun
bitte
ich
einen
Freiwilligen,
auf
die
Bühne
zu
kommen.
And
now,
may
I
have
a
volunteer...
from
this
illustrious
gathering?
OpenSubtitles v2018
Wie
soll
Cleopatra
denn
auf
die
Bühne
kommen?
How
do
you
expect
Cleopatra
to
make
an
entrance?
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
auf
die
Bühne
kommen
und
mir
helfen?
Would
you
do
that?
Would
you
come
up
on
stage
and
help
me?
OpenSubtitles v2018
Sting
schüttelt
meine
Hand
und
bedeutet
Anastasia
auf
die
Bühne
zu
kommen.
Sting
shakes
my
hand
and
motions
Anastasia
to
come
up.
ParaCrawl v7.1
Wird
Claudia
wieder
auf
die
Bühne
kommen?
Will
Claudia
get
back
on
stage?
ParaCrawl v7.1
Die
Rock
Bands,
die
auf
die
Bühne
kommen
werden,
sind:
The
Rock
Bands
being
showcased
at
the
festival
are:
ParaCrawl v7.1
Als
die
Ärzte
dann
auf
die
Bühne
kommen,
wird
es
noch
schlimmer.
On
the
day
the
single
was
expected,
nothing
happened.
ParaCrawl v7.1
Würden
Sie
vier
mit
den
Rechnern
die
Rechner
rausholen
und
dann
hier
auf
die
Bühne
kommen.
Would
the
four
of
you
please
bring
out
your
calculators,
then
join
me
up
on
stage.
TED2020 v1
Aber
wenn
Sie
auf
die
Bühne
kommen
und
nach
Beifall
heischen,
betrügen
Sie
das
Publikum.
But
if
you
walk
on
that
stage
looking
for
approval,
you're
cheating
them.
OpenSubtitles v2018
Und
heute
Abend
habt
Ihr
gesagt,
ob
ich
mit
auf
die
Bühne
kommen
kann.
And
then
tonight,
you
said,
if
I
could
come
on
stage
with
you.
OpenSubtitles v2018
Okay,
für
meinen
nächsten
Trick
muss
jeder
von
Ihnen
auf
die
Bühne
kommen,
okay?
Okay,
for
my
next
trick,
I
need
everybody
to
come
up
to
the
stage,
okay?
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
die
Idee,
auf
einer
...
riesigen
Mondsichel
auf
die
Bühne
zu
kommen.
He
had
this
idea
about
a
crescent
moon.
He
wanted
to
make
an
entrance
on
a
big
crescent
moon.
OpenSubtitles v2018
Wir
ärgern
die
Touristen
immer
ein
wenig,
bevor
sie
auf
die
Bühne
kommen.
Sorry
if
we
scared
you.
We
like
to
tease
tourists
before
we
put
them
on-stage.
OpenSubtitles v2018
Als
die
Speaker
nochmal
gemeinsam
auf
die
Bühne
kommen,
gibt
es
den
verdienten
Applaus.
When
the
speakers
come
on
stage
together
again,
there
is
the
well-deserved
applause.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
vor
kurzem
auch
einem
befreundetem
Elektronikmusiker
und
Komponist
geholfen
auf
die
Bühne
zu
kommen.
Just
recently
we
helped
a
friend,
who
is
a
electronic
musician
and
composer,
to
go
on
tour.
ParaCrawl v7.1
Viele
Leute,
weiß
Ich,
konnten
niemals
auf
die
Bühne
kommen
und
auch
nicht
sprechen.
Many
people
I
know
could
never
come
on
the
stage
and
speak
also.
ParaCrawl v7.1
Die
Braut
oder
Bräutigam
kann
kostenlos
betreten
und
sogar
gefragt,
auf
die
Bühne
zu
kommen.
The
bride
or
groom
may
enter
for
free
and
even
asked
to
come
on
stage.
ParaCrawl v7.1