Übersetzung für "Auch ich wünsche" in Englisch
Auch
ich
wünsche
Ihnen
Glück
für
die
Zukunft,
Frau
Škottová.
I
also
wish
you
happiness
for
the
future,
Mrs
Škottová.
Europarl v8
Auch
ich
wünsche
ihm
alles
Gute.
I
also
wish
him
all
the
best.
Europarl v8
Auch
deshalb
wünsche
ich
dem
SLIM-Projekt
Erfolg.
So
I
also
have
a
desire
for
the
SLIM
project
to
succeed.
Europarl v8
Das
ist
es
auch,
was
ich
mir
wünsche.
That
is
what
I
want
too.
Europarl v8
Auch
ich
wünsche
Ihnen
alles
Gute
für
Ihre
halbjährige
Ratspräsidentschaft.
I
too
offer
you
my
best
wishes
for
your
Presidency.
Europarl v8
Wie
auch
immer,
ich
wünsche...
ich
wünsche
noch
einen
schönen
Nachmittag.
All
right,
well,
anyway,
have
a...
have
a
great
afternoon,
so...
OpenSubtitles v2018
Auch
ich
wünsche
euch
von
Herzen,
dass
eure
Liebe
ewig
währt.
I
wish
you
both
a
happy
life.
OpenSubtitles v2018
Das
können
sie
auch
gerne
sein,
ich
wünsche
ihnen
alles
Gute.
Welcome,
all
my
wishes
better.
OpenSubtitles v2018
Herr
Solana,
auch
ich
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg.
Mr
Solana,
I
also
wish
you
every
success.
Europarl v8
Das
will
ich
auch
nicht,
aber
ich
wünsche
mir...
I
don't
want
to,
but
I
wish...
OpenSubtitles v2018
Weil
auch
ich
Uthers
Tod
wünsche.
Because
I
want
Uther
dead,
too.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
es
gefällt
dir
auch
und
ich
wünsche
dir
eine
schöne
Adventszeit.
The
quote
by
William
Wordsworth
suits
that
thought.
I
hope
you
like
it
too
and
I
wish
you
a
beautiful
Christmas
season.
CCAligned v1
Fremde,
werde
ich
auch
wünsche
Ihnen
viel
Spaß.
Strangers,I
will
also
wish
you
happy.
ParaCrawl v7.1
Auch
wünsche
ich
dir
das
doppelte
Glück
und
die
doppelte
Gesundheit!
Also
I
wish
you
double
luck
and
double
health!
ParaCrawl v7.1
Auch
dafür
wünsche
ich
mir
Ihre
Unterstützung.
Even
for
that
I
would
like
your
support.
CCAligned v1
Zum
Geburtstag
gratuliere
ich
auch
alles
Wohls
ich
wünsche!
Happy
birthday
I
congratulate
and
all
benefits
are
wished
by
me!
ParaCrawl v7.1
Auch
Ihnen
wünsche
ich
alles
Gute
vom
Herrn
und
ich
Danke
Ihnen.
I
wish
you
all
the
best
from
God
and
thank
you
once
again.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
wünsche
Euch
allen
das
Beste.
I
wish
the
best
for
all
of
you
there
as
well.
ParaCrawl v7.1
Auch
ich
habe
Wünsche
gehabt,
grüne,
I,
too,
had
verdant
dreams,
ParaCrawl v7.1
Auch
ihm
wünsche
ich
ein
langes
und
fruchtbringendes
Hirtenamt.
I
wish
him
too
a
long
and
fruitful
pastoral
ministry.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
auch
spezielle
Wünsche
oder
Ernährungshinweise
angeben?
Can
I
inform
the
museum
of
any
special
wishes
or
dietary
restrictions?
ParaCrawl v7.1
Wie
dem
auch
sei,
ich
wünsche
ihr
gleich
im
Anschluß
eine
gute
Nachtruhe.
Be
that
as
it
may,
I
do
wish
her
a
good
night's
sleep.
Europarl v8
Auch
ich
wünsche
beispielsweise,
daß
von
den
vorgesehenen
Ausnahmeregelungen
nur
sehr
begrenzt
Gebrauch
gemacht
wird.
For
example,
I
too
would
like
only
very
limited
use
be
made
of
the
exemptions
provided.
Europarl v8
Auch
ich
wünsche
Ihnen,
Herr
Ratspräsident,
für
den
Beginn
Ihrer
Amtszeit
alles
Gute.
President-in-Office,
I
too
wish
you
well
at
the
start
of
your
Presidency.
Europarl v8
Was
auch
immer
ich
wünsche.
Whatever
I
fucking
desire.
OpenSubtitles v2018
Du
auch,
Schatz,
ich
wünsche
dir
einen
schönen
Tag,
wir
sehen
uns
nachher.
You
too,
treasure.
You
have
a
lovely
day.
I'll
see
you
this
evening.
OpenSubtitles v2018