Übersetzung für "Atomlobby" in Englisch

Wir subventionieren im Grunde die Atomlobby, die für eine Instandsetzung kämpfte.
We are basically subsidising the nuclear lobby which fought for reconditioning.
Europarl v8

Ich begrüße es sehr, dass die Atomlobby gescheitert ist.
I am extremely glad that, in the end, the pro-nuclear lobby has failed.
Europarl v8

Die Atomlobby hat immer noch eine glänzende Zukunft vor sich!
The pro-nuclear lobbies still have a bright future ahead of them!
Europarl v8

Das Anpreisen von kohlenstoffarmen Energiequellen ist ein altbekanntes Argument der Atomlobby.
Promoting low-carbon energy sources is a well-known argument used by the nuclear lobby.
Europarl v8

Fürs erste scheint die Atomlobby an Boden zu gewinnen.
For the time being, the nuclear power lobby appears to be gaining ground.
Europarl v8

Der Einfluß der Atomlobby in diesem Haus ist noch immer unerträglich hoch.
The influence of the nuclear lobby in this House is still intolerably powerful.
Europarl v8

Hier schleicht sich die Atomlobby auf hinterhältige Weise durch die Hintertür.
It is at this point that the nuclear lobby creeps surreptitiously through the back door.
Europarl v8

Da zeigen sich die starken Verflechtungen mit der Atomlobby.
This shows what close links you have with the nuclear lobby.
Europarl v8

Dort ist der Hype ums Elektroauto eng verbunden mit den Interessen der Atomlobby.
Here, the hype about electric cars is closely linked with the interests of the nuclear lobby.
ParaCrawl v7.1

Doch Italien hatte eine bedeutende Atomindustrie und hat immer noch eine starke Atomlobby.
Italy had built up a significant nuclear industry and still has a strong nuclear lobby.
ParaCrawl v7.1

Die Atomlobby preist nuklear erzeugten Strom als Klima- retter an.
The nuclear lobby advertise nuclear generated electricity as a climate saver.
ParaCrawl v7.1

Wir Arbeiter auf der ganzen Welt demonstrieren gegen die Verbrechen der Atomlobby!
We workers of the world demonstrate against the crimes of the world-capitalist nuclear lobby!
ParaCrawl v7.1

Das Anpreisen der Kohlenstoffarmut ist ein altbekanntes Argument der Atomlobby, um die Kernenergie zu verharmlosen.
Promoting low carbon energy sources is a well-known argument used by the nuclear lobby to take the sting out of nuclear power.
Europarl v8

Ich biete eine Lösung an, und die Atomlobby kehrt uns den Rücken zu.
I offer a solution. Nuclear lobby turns its back.
OpenSubtitles v2018

Dazu gehört auch die Atomlobby, die zur Unterstützung der Abgeordneten und der Kommissare erscheint.
As you know, the Rules state that any demonstrations in the public gallery form no part of the debate.
EUbookshop v2

Ist Bertram Kaiser von der Atomlobby ermordet worden, weil er plötzlich unbequem wurde?
Did Bertram Kaiser fall victim to the pro-nuclear lobby because he had suddenly emerged as a threat?
ParaCrawl v7.1

Ich ersuche Sie, diese Entwicklungslinie in der Energiepolitik allgemein und besonders in diesem speziellen Fall einzuhalten, vor allem der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung zu ermöglichen, dem Druck seitens der Atomlobby zu widerstehen und nicht das Gegenteil zu tun.
I exhort you to allow this line of development in energy policy generally, and particularly in this special case. Above all, to allow the European Bank for Reconstruction and Development to withstand pressure from the nuclear lobby, and not to permit the very opposite.
Europarl v8

Es ist offensichtlich, dass die Atomlobby immer noch eine glänzende Zukunft vor sich hat, und dass gleichzeitig viele Abgeordnete die Gedanken und die Gefühle der Bürgerinnen und Bürger in Bezug auf diese Frage nicht verstehen.
It is clear that the pro-nuclear lobbies still have a bright future ahead of them and, at the same time, that many MEPs still fail to understand the public's thoughts and feelings on this issue.
Europarl v8

In meinen Augen handelt es sich nicht um eine Seifenblase der Atomlobby (zu der auch Electricité de France oder Unternehmen wie Framatom oder Siemens gehören), die Rußland und den aus der UdSSR hervorgegangenen Staaten Reaktoren verkaufen will.
In my view, this is no more than a smoke-screen put up by the nuclear lobby - of which Electricité de France, Framatome and Siemens form part - which wishes to sell reactors to Russia and other former Soviet republics.
Europarl v8

Bekanntlich ist es ja die Atomlobby, die es in den letzten Jahren geschafft hat, Atomstrom als klimafreundliche Alternative anzupreisen.
As we all know, it is the nuclear lobby that has succeeded in recent years in promoting nuclear power as a climate-friendly alternative.
Europarl v8

Unter dem Einfluß einer stakren Atomlobby wurden überall Kernkraftwerke gebaut, obwohl es keine Endlager für den hochaktiven Abfall gibt, was auch meine Vorrednerin überzeugend dargelegt hat.
Thanks to pressure from a strong nuclear lobby, nuclear power stations were built all over the place, despite the fact that there is no way of disposing of highly radioactive waste, as the previous speaker tellingly described.
Europarl v8

Der Gipfel von Kopenhagen ist eine echte Herausforderung, der wir uns stellen müssen, und wir dürfen nicht zulassen, dass die Industrie- und Atomlobby als glorreiche Sieger hervorgehen.
The Copenhagen Summit is a real challenge to which we must rise and we must not allow the industrial and nuclear lobby to be the glorious victors.
Europarl v8

Als erste Berichterstatterin bei der öffentlichen Anhörung vom 21. Januar 2000 hatte ich versucht, diese Debatte anzustoßen, doch die allmächtige Atomlobby hatte wieder einmal die Fäden im Hintergrund gezogen.
I attempted to open this debate at the public hearing on 21 January 2000 when I was the first rapporteur. The all-powerful nuclear lobby pulled strings again, however.
Europarl v8

Diese Farce - denn darum handelt es sich - legt das subtile Spiel der Absprachen der großen, von der Atomlobby manipulierten politischen Gruppierungen offen.
This is indeed a dramatic turn of events, which gives us cause to condemn the subtle workings of the agreements between large political groups manipulated by the pro-nuclear lobby.
Europarl v8