Translation of "Atomlobby" in English
Wir
subventionieren
im
Grunde
die
Atomlobby,
die
für
eine
Instandsetzung
kämpfte.
We
are
basically
subsidising
the
nuclear
lobby
which
fought
for
reconditioning.
Europarl v8
Ich
begrüße
es
sehr,
dass
die
Atomlobby
gescheitert
ist.
I
am
extremely
glad
that,
in
the
end,
the
pro-nuclear
lobby
has
failed.
Europarl v8
Die
Atomlobby
hat
immer
noch
eine
glänzende
Zukunft
vor
sich!
The
pro-nuclear
lobbies
still
have
a
bright
future
ahead
of
them!
Europarl v8
Das
Anpreisen
von
kohlenstoffarmen
Energiequellen
ist
ein
altbekanntes
Argument
der
Atomlobby.
Promoting
low-carbon
energy
sources
is
a
well-known
argument
used
by
the
nuclear
lobby.
Europarl v8
Fürs
erste
scheint
die
Atomlobby
an
Boden
zu
gewinnen.
For
the
time
being,
the
nuclear
power
lobby
appears
to
be
gaining
ground.
Europarl v8
Der
Einfluß
der
Atomlobby
in
diesem
Haus
ist
noch
immer
unerträglich
hoch.
The
influence
of
the
nuclear
lobby
in
this
House
is
still
intolerably
powerful.
Europarl v8
Hier
schleicht
sich
die
Atomlobby
auf
hinterhältige
Weise
durch
die
Hintertür.
It
is
at
this
point
that
the
nuclear
lobby
creeps
surreptitiously
through
the
back
door.
Europarl v8
Da
zeigen
sich
die
starken
Verflechtungen
mit
der
Atomlobby.
This
shows
what
close
links
you
have
with
the
nuclear
lobby.
Europarl v8
Dort
ist
der
Hype
ums
Elektroauto
eng
verbunden
mit
den
Interessen
der
Atomlobby.
Here,
the
hype
about
electric
cars
is
closely
linked
with
the
interests
of
the
nuclear
lobby.
ParaCrawl v7.1
Doch
Italien
hatte
eine
bedeutende
Atomindustrie
und
hat
immer
noch
eine
starke
Atomlobby.
Italy
had
built
up
a
significant
nuclear
industry
and
still
has
a
strong
nuclear
lobby.
ParaCrawl v7.1
Die
Atomlobby
preist
nuklear
erzeugten
Strom
als
Klima-
retter
an.
The
nuclear
lobby
advertise
nuclear
generated
electricity
as
a
climate
saver.
ParaCrawl v7.1
Wir
Arbeiter
auf
der
ganzen
Welt
demonstrieren
gegen
die
Verbrechen
der
Atomlobby!
We
workers
of
the
world
demonstrate
against
the
crimes
of
the
world-capitalist
nuclear
lobby!
ParaCrawl v7.1
Das
Anpreisen
der
Kohlenstoffarmut
ist
ein
altbekanntes
Argument
der
Atomlobby,
um
die
Kernenergie
zu
verharmlosen.
Promoting
low
carbon
energy
sources
is
a
well-known
argument
used
by
the
nuclear
lobby
to
take
the
sting
out
of
nuclear
power.
Europarl v8
Ich
biete
eine
Lösung
an,
und
die
Atomlobby
kehrt
uns
den
Rücken
zu.
I
offer
a
solution.
Nuclear
lobby
turns
its
back.
OpenSubtitles v2018
Dazu
gehört
auch
die
Atomlobby,
die
zur
Unterstützung
der
Abgeordneten
und
der
Kommissare
erscheint.
As
you
know,
the
Rules
state
that
any
demonstrations
in
the
public
gallery
form
no
part
of
the
debate.
EUbookshop v2
Ist
Bertram
Kaiser
von
der
Atomlobby
ermordet
worden,
weil
er
plötzlich
unbequem
wurde?
Did
Bertram
Kaiser
fall
victim
to
the
pro-nuclear
lobby
because
he
had
suddenly
emerged
as
a
threat?
ParaCrawl v7.1
Ich
ersuche
Sie,
diese
Entwicklungslinie
in
der
Energiepolitik
allgemein
und
besonders
in
diesem
speziellen
Fall
einzuhalten,
vor
allem
der
Europäischen
Bank
für
Wiederaufbau
und
Entwicklung
zu
ermöglichen,
dem
Druck
seitens
der
Atomlobby
zu
widerstehen
und
nicht
das
Gegenteil
zu
tun.
I
exhort
you
to
allow
this
line
of
development
in
energy
policy
generally,
and
particularly
in
this
special
case.
Above
all,
to
allow
the
European
Bank
for
Reconstruction
and
Development
to
withstand
pressure
from
the
nuclear
lobby,
and
not
to
permit
the
very
opposite.
Europarl v8
Es
ist
offensichtlich,
dass
die
Atomlobby
immer
noch
eine
glänzende
Zukunft
vor
sich
hat,
und
dass
gleichzeitig
viele
Abgeordnete
die
Gedanken
und
die
Gefühle
der
Bürgerinnen
und
Bürger
in
Bezug
auf
diese
Frage
nicht
verstehen.
It
is
clear
that
the
pro-nuclear
lobbies
still
have
a
bright
future
ahead
of
them
and,
at
the
same
time,
that
many
MEPs
still
fail
to
understand
the
public's
thoughts
and
feelings
on
this
issue.
Europarl v8
In
meinen
Augen
handelt
es
sich
nicht
um
eine
Seifenblase
der
Atomlobby
(zu
der
auch
Electricité
de
France
oder
Unternehmen
wie
Framatom
oder
Siemens
gehören),
die
Rußland
und
den
aus
der
UdSSR
hervorgegangenen
Staaten
Reaktoren
verkaufen
will.
In
my
view,
this
is
no
more
than
a
smoke-screen
put
up
by
the
nuclear
lobby
-
of
which
Electricité
de
France,
Framatome
and
Siemens
form
part
-
which
wishes
to
sell
reactors
to
Russia
and
other
former
Soviet
republics.
Europarl v8
Bekanntlich
ist
es
ja
die
Atomlobby,
die
es
in
den
letzten
Jahren
geschafft
hat,
Atomstrom
als
klimafreundliche
Alternative
anzupreisen.
As
we
all
know,
it
is
the
nuclear
lobby
that
has
succeeded
in
recent
years
in
promoting
nuclear
power
as
a
climate-friendly
alternative.
Europarl v8
Unter
dem
Einfluß
einer
stakren
Atomlobby
wurden
überall
Kernkraftwerke
gebaut,
obwohl
es
keine
Endlager
für
den
hochaktiven
Abfall
gibt,
was
auch
meine
Vorrednerin
überzeugend
dargelegt
hat.
Thanks
to
pressure
from
a
strong
nuclear
lobby,
nuclear
power
stations
were
built
all
over
the
place,
despite
the
fact
that
there
is
no
way
of
disposing
of
highly
radioactive
waste,
as
the
previous
speaker
tellingly
described.
Europarl v8
Der
Gipfel
von
Kopenhagen
ist
eine
echte
Herausforderung,
der
wir
uns
stellen
müssen,
und
wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
die
Industrie-
und
Atomlobby
als
glorreiche
Sieger
hervorgehen.
The
Copenhagen
Summit
is
a
real
challenge
to
which
we
must
rise
and
we
must
not
allow
the
industrial
and
nuclear
lobby
to
be
the
glorious
victors.
Europarl v8
Als
erste
Berichterstatterin
bei
der
öffentlichen
Anhörung
vom
21.
Januar
2000
hatte
ich
versucht,
diese
Debatte
anzustoßen,
doch
die
allmächtige
Atomlobby
hatte
wieder
einmal
die
Fäden
im
Hintergrund
gezogen.
I
attempted
to
open
this
debate
at
the
public
hearing
on
21
January
2000
when
I
was
the
first
rapporteur.
The
all-powerful
nuclear
lobby
pulled
strings
again,
however.
Europarl v8
Diese
Farce
-
denn
darum
handelt
es
sich
-
legt
das
subtile
Spiel
der
Absprachen
der
großen,
von
der
Atomlobby
manipulierten
politischen
Gruppierungen
offen.
This
is
indeed
a
dramatic
turn
of
events,
which
gives
us
cause
to
condemn
the
subtle
workings
of
the
agreements
between
large
political
groups
manipulated
by
the
pro-nuclear
lobby.
Europarl v8