Übersetzung für "Atmosphäre einfangen" in Englisch
Lassen
Sie
sich
von
dem
Charme
und
der
romantischen
Atmosphäre
unseres
Hauses
einfangen.
Let
yourself
be
captivated
by
the
charm
and
romantic
atmosphere
of
our
house.
CCAligned v1
In
der
Nähe
von
Sccanapoli
werden
Sie
die
Atmosphäre
einfangen.
In
the
neighborhood
of
Sccanapoli
you
will
capture
its
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Stück
sollte
einen
anderen
Stadtteil
porträtieren
und
seine
Atmosphäre
einfangen.
Each
capsule
was
meant
to
portray
a
different
geographical
region
and
atmosphere
of
the
city.
ParaCrawl v7.1
Bei
den
eindrucksvollen
Monumenten,
die
fast
800
Jahre
zurückreichen,
wie
der
Amsterdamse
Poort
und
die
Sankt-Bavo-Kirche
ist
es
kein
Wunder,
dass
so
viele
großartige
Künstler
des
Goldenen
Zeitalters
die
Schönheit
und
Atmosphäre
einfangen
wollten.
With
spectacular
monuments
dating
back
almost
800
years,
such
as
the
Amsterdamse
Poort
and
Sint-Bavokerk,
it's
no
wonder
that
so
many
great
artists
of
the
Golden
Age
wanted
to
capture
its
beauty
and
atmosphere.
ParaCrawl v7.1
Diese
lassen
sich
am
Besten
in
angenehmer
und
entspannter
Atmosphäre
einfangen
–
entweder
bei
euch
Zuhause
oder
an
einem
anderen
Lieblingsort.
I
find
it
best
to
capture
those
moments
in
a
relaxed
and
comfortable
athmosphere
–
either
in
your
home
or
at
a
location
of
your
choice.
ParaCrawl v7.1
Viele
Mafia-Filme
wollten
hier
die
authentisch
kriminelle
Atmosphäre
einfangen,
denn,
so
Joseph:
"Nur
die
Poser
lebten
in
Little
Italy.
Many
mafia
movies
wanted
to
capture
its
authentic
criminal
atmosphere.
Joseph
told
us:
"Only
the
phonies
lived
in
Little
Italy.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
lässt
sich
die
Atmosphäre
einfangen
und
jemandem
vermitteln,
der
in
einer
anderen
Stadt,
einem
anderen
Land,
einer
ganz
anderen
Kultur
lebt?
And
how
does
one
capture
the
atmosphere
and
convey
the
same
to
another
person,
who
lives
in
another
city,
another
country,
embodying
a
totally
different
culture?
ParaCrawl v7.1
Viele
Mafia-Filme
wollten
hier
die
authentisch
kriminelle
Atmosphäre
einfangen,
denn,
so
Joseph:
“Nur
die
Poser
lebten
in
Little
Italy.
Many
mafia
movies
wanted
to
capture
its
authentic
criminal
atmosphere.
Joseph
told
us:
“Only
the
phonies
lived
in
Little
Italy.
ParaCrawl v7.1
Meteo
bietet
neben
der
nahtlosen
Integration
der
Duschfunktionen
zwei
konvergierende
Wasserfälle,
vier
gut
positionierte
Vernebler
(Nebelsprays),
die
das
Licht
für
eine
traumhafte
Atmosphäre
einfangen,
zwei
separat
gesteuerte
Düsenabschnitte
sowie
einen
einzigen,
zentralen,
harten
Wasserstrahl.
Meteo
offers
chromotherapy
alongside
the
smooth
integration
of
shower
functions
including
two
converging
waterfalls;
four
well-positioned
nebulisers
(mist
sprays),
catching
the
light
to
provide
a
dream-like
atmosphere;
two
separately-controlled
nozzle
sections
as
well
as
a
single,
central,
hard
water
jet.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
ABBA-Songs
als
Basis
will
Björn
Ulvaeus
die
fröhliche
Atmosphäre
des
Musicals
einfangen,
das
weltweit
vor
einem
Millionenpublikum
gelaufen
ist
und
es
zu
einer
großen
Party
machen.
Using
the
ABBA
song
catalogue
as
a
base
Björn
Ulvaeus
wants
to
capture
the
happy
atmosphere
of
the
musical
that
has
played
to
millions
around
the
world
and
transfer
it
to
a
big
party.
ParaCrawl v7.1
Ein
Poster
oder
Kunstdruck
mit
einem
Rahmen
aus
100%
Holz
kann
eine
musikalische
Atmosphäre
einfangen
und
schmückt
Dein
zu
Hause
auf
stimmungsvolle
Weise.
A
poster
or
an
art
print
with
a
100%
authentic
wood-frame
can
capture
a
musical
atmosphere.
By
that
your
house
can
be
decorated
in
a
spiritual
way.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
auf
den
nächsten
Seiten
von
der
Atmosphäre
unserer
Restaurants
einfangen:
Erleben
Sie
den
Genuss
regionaler,
rheinischer
Küche
im
lichtdurchfluteten
Restaurant
"Clostermanns".
On
the
following
pages,
allow
yourself
to
be
enchanted
by
the
atmosphere
of
our
restaurants:Experience
the
delightful
Mediterranean
cuisine
in
the
wonderfully
litrestaurant
conservatory
"Alte
Präsenz"
orenjoy
regional
and
international
specialtiesinour
"Closterstube"
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Rezension
in
der
»Tageszeitung«
lobte,
wie
eindrücklich
Roca
dabei
in
einer
berührenden
Geschichte
von
geplatzten
Träumen,
Anpassung
und
Repression
die
Atmosphäre
jener
Jahre
einfange.
A
review
in
the
German
daily
»Tageszeitung«
praised
how
impressively
Roca
rendered
the
atmosphere
of
the
era
in
the
touching
story
of
shattered
dreams,
conformity,
and
repression.
ParaCrawl v7.1