Übersetzung für "Argumente abwägen" in Englisch

Ich werde die Argumente abwägen und komme mit einer Antwort in der Waage.
I will weigh argument, and come to an answer in the balance.
OpenSubtitles v2018

Doch in repräsentativen Demokratien wie Großbritannien (und beinahe allen anderen Demokratien der Gegenwart) entscheiden sich die Wähler für Vertreter, damit diese komplexe Argumente gegeneinander abwägen und zu Kompromissen gelangen.
But in representative democracies like the UK (and nearly all other democracies today), voters choose leaders to weigh up complex arguments and make tradeoffs.
News-Commentary v14

Nicht ganz: Die Intellektuellen in der hier vorgestellten Rolle sollten sich nicht nur, wie die Franzosen so schön sagen, mit der vulgarisation beschäftigen – sie sollten auch normative Argumente abwägen, aber so, dass die europäischen Bürger in der Lage sind, ihr eigenes, besonnenes, moralisches und politisches Urteil darüber zu treffen, was sie mit ihrem “nicht identifizierten politischen Objekt” machen wollen.
Not quite: the point is that intellectuals occupying the role envisaged here should not just be engaged in what the French, with a wonderful expression, term vulgarisation – they should also weigh normative arguments, but in such a way that European citizens are able to come to their own considered moral and political judgments about what to do with their “unidentified political object”.
ParaCrawl v7.1

Wie beurteilen sie die unterschiedlichen Wege und Alternativen, wenn sie nicht nur wissenschaftliche und politische Argumente abwägen, sondern auch eigene kulturelle, emotionale und gesellschaftliche Vorstellungen und Erfahrungen einbringen können?
How do they evaluate the various alternatives, if they not only assess scientific and political arguments, but are also able to contribute their own cultural, emotional and social beliefs and experiences.
ParaCrawl v7.1

Nicht ganz: Die Intellektuellen in der hier vorgestellten Rolle sollten sich nicht nur, wie die Franzosen so schön sagen, mit der vulgarisation beschäftigen – sie sollten auch normative Argumente abwägen, aber so, dass die europäischen Bürger in der Lage sind, ihr eigenes, besonnenes, moralisches und politisches Urteil darüber zu treffen, was sie mit ihrem "nicht identifizierten politischen Objekt" machen wollen.
Not quite: the point is that intellectuals occupying the role envisaged here should not just be engaged in what the French, with a wonderful expression, term vulgarisation – they should also weigh normative arguments, but in such a way that European citizens are able to come to their own considered moral and political judgments about what to do with their "unidentified political object".
ParaCrawl v7.1

Wir werden sämtliche Beteiligten anhören und alle Argumente gegeneinander abwägen, doch eines hat Vorrang: Die Via Baltica darf eines der reizvollsten Naturschutzgebiete Europas nicht beeinträchtigen.
Although we will hear all parties and weigh up all arguments, one thing will be paramount: that the Via Baltica should not be allowed to damage one of Europe's most attractive nature conservation sites.
Europarl v8

Wir müssen hier abwägen zwischen bürgerlichen Freiheiten, freier Meinungsäußerung, der Freiheit der Menschen, mit dem, was sie wünschen, ins Internet zu gehen, wir brauchen nicht mehr offizielle Schnüffelei im Internet, als es sie bei Post oder Telefon gibt, und wir müssen das andere Argument abwägen, daß es in Unternehmen nicht Leute gibt, die das Urheberrecht verletzen, die ihr Logo mißbrauchen und vorgeben, ein Unternehmen zu sein, das sie gar nicht sind.
We have to get a balance here between civil liberties, freedom of expression, people's freedom to put on the Internet what they want, no more official snooping on the Internet than there would be on the post or telephone, and balance the other argument that companies should not have people infringing copyright, infringing their logo, and pretending to be a company that they are not.
Europarl v8

Was man dabei natürlich im Hinterkopf behalten sollte (und was auch in der Unternehmens-Welt oft übersehen wird und was dann gelegentlich zu drastischen Formen von Management-Versagen führt) ist dass Umfragen immer nur Wünsche und Präferenzen transportieren, jedoch aus Prinzip niemals Argumente und Abwägungen kommunizieren können.
What you have to keep in mind (and what is also frequently forgotten in the corporate world sometimes leading to drastic failures in management) is that a survey always exclusively transports wants and desires, it can by design never serve as an instrument of arguments and reasoning.
ParaCrawl v7.1