Übersetzung für "Argumentationsstränge" in Englisch

Beide Argumentationsstränge stehen in eklatantem Widerspruch zur Unschuldsvermutung.
Both lines of argumentation stand in blatant opposition to the presumption of innocence.
ParaCrawl v7.1

Es ist somit notwendig, beide Argumentationsstränge gleichzeitig zu verfolgen.
It is therefore necessary to pursue both lines of argumentation.
ParaCrawl v7.1

Weitere Argumentationsstränge sollen in den kommenden Monaten hinzugefügt werden.
Several additional arguments will be added to the Playbook in the coming months.
ParaCrawl v7.1

Am 21. Januar 1991 hat Peugeot an die Kommission eine letzte Stellungnahme gerichtet, in der die ver schiedenen Argumentationsstränge zusammengefaßt und vervollständigt wurden, die von ihm und den Verbänden CCMC/CLCA und CECRA in den ver schiedenen Phasen des Verfahrens vorgebracht worden waren.
Finally, on 21 January 1991, Peugeot sent the Commission a last written statement which reorganized and supplemented the different series of arguments put forward by it and by the CCMC/CLCA and CECRA in the various stages of the proceedings.
EUbookshop v2

Am 21. Januar 1991 hat Peugeot an die Kommission eine letzte Stellungnahme gerichtet, in der die verschiedenen Argumentationsstränge zusammengefaßt und vervollständigt wurden, die von ihm und den Verbänden CCMC/CLCA und CECRA in den verschiedenen Phasen des Verfahrens vorgebracht worden waren.
Finally, on 21 January 1991, Peugeot sent the Commission a last written statement which reorganized and supplemented the different series of arguments put forward by it and by the CCMC/CLCA and CECRA in the various stages of the proceedings.
EUbookshop v2

Zugegebenermaßen wäre der Rechtsmittelführer besser beraten gewesen, seinen Rechtsmittelgrund von Anfang an auf beide Argumentationsstränge zu stützen.
Admittedly, the appellant would have been better advised to support his plea, from the outset, with both lines of argument.
EUbookshop v2

Wenn man über den Antisemitismus, die Juden und den Zionismus spricht, kochen schnell die Gemüter über, wie man zum Beispiel einem Satz aus der heutigen FR entnehmen kann: "Die Anti-Semitismusforschung verfolgt sehr genau die verschiedenen antisemitischen Argumentationsstränge.
As soon as somebody (in Germany) talks about anti-Semitism, the Jews, and Zionism, a lot of emotions and taboos are touched, as can be seen for instance in a sentence of the German newspaper FRANKFURTER RUNDSCHAU in today's edition: "The anti-Semitism research very deliberately follows the different anti-Semitic lines of argumentation.
ParaCrawl v7.1