Übersetzung für "Archivbestand" in Englisch

Das Kloster beherbergt einen bedeutenden Archivbestand vom Mittelalter bis zur Gegenwart.
The convent conserves significant archival holdings from the Middle Ages up to the present.
ParaCrawl v7.1

Im Archivbestand des ITS liegen etwa drei Millionen T/D-Akten vor.
The ITS archives include approximately three million T/D correspondence files.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Archivbestand wird in diese Datenstruktur überführt.
The entire archive inventory is transferred to this data structure.
ParaCrawl v7.1

Renate Buschmann berichtet über den Archivbestand und die Aufgaben der Stiftung imai.
Renate Buschmann will report on the archive collection and the tasks of the imai foundation.
ParaCrawl v7.1

Seit dem späten 19. Jahrhundert ergänzen audiovisuelle Quellen den Archivbestand.
The archive fonds have been enriched by audio-visual sources since the late 19th century.
ParaCrawl v7.1

Besondere Baumaßnahmen um Brandschutz, Klimatisierung zu ermöglichen (Lampertz-Zelle) für den Archivbestand Ja —
Special construction, to allow fire protection and air conditioning (Lampertz cell) for the archive stock Yes —
ParaCrawl v7.1

Manche Fragen ließen sich also aus dem weiteren Archivbestand abklären, soweit sie Großbritannien betreffen.
So some issues could be settled thanks to the broad archival inventory, at least those pertaining to Great Britain.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden die vielerorts verstreuten Dokumente in einen gemeinsamen virtuellen Archivbestand zusammengeführt.
This way, the scattered documents will be regrouped in a virtual manner in a single archive.
ParaCrawl v7.1

Das nachfolgend abgebildete Dokument aus dem Archivbestand soll exemplarisch für die Reichhaltigkeit der genealogischen Darstellungen stehen.
The following illustration from the archives provides a prime example of the richness of the genealogical material.
ParaCrawl v7.1

Dieser Archivbestand bildet zusammen mit dem immateriellen Kulturerbe die Geschichte der einzelnen Mitgliedstaaten ab, stellt aber auch das gemeinsame Erbe einer Union dar, die sich im Laufe der Zeit geformt hat.
These archival resources, together with intangible heritage, represent the history of individual Member States but also the collective heritage of a Union that has emerged through time.
DGT v2019

Für Fachleute bietet siezusätzliche Dienste auf dem Gebiet des Gemeinschaftsrechts, wie etwa den Zugang zu einem umfassenderen Archivbestand und nicht mehr gültigen Rechtsvorschriften, eine Indexierung nach Sachgebieten sowieleistungsfähige Suchfunktionen.
Thisdatabase provides value-added services in the field of EU law for professionals, including exhaustive coverageof archived documents, legislation no longer in force,thematic indexing and powerful search functions.
EUbookshop v2

Für jeden Archivbestand gibt es Basisfindmittel, wie Ablieferungslisten mit Angabe der laufenden Nummer, der Universalen Dezimalklassifikation (UDK), der Betreffe, der Laufzeit der Registratureinheit und sonstigen Rubriken für die Archivsignatur und spezifische Bemerkungen.
In 1983, the Archives Service assumed the role of keeper of the historic archives, following the publication in the Official Journal (L 43, 15.2.83) of Commission Decision No. 359/83/ECSC and EEC/EURATOM Regulation
EUbookshop v2

Der Archivbestand Die Grünen im Europäischen Parlament beinhaltet stets die Unterlagen der Fraktion so, wie sie sich in der jeweiligen Wahlperiode konstituiert hatte, aber unabhängig von der jeweiligen Bezeichnung.
The archive collection of the Greens in the European Parliament always contains the documents of the group as it had been constituted in the respective term, regardless of its designation.
ParaCrawl v7.1

Er greift dabei auf einen Archivbestand zurück, der sich dem Adressaten des oben zitierten Briefs verdankt: der Sektion für Fotografie des Verbandes der sowjetischen Gesellschaften für Freundschaft und kulturelle Beziehungen mit dem Ausland (SSOD).
In so doing, he takes recourse to an archival inventory that originates from the addressee of the letter cited above: the photography section of the Union of Soviet Societies for Friendship and Cultural Relations with Foreign Countries (SSOD).
ParaCrawl v7.1

Solchermaßen denn steht das aus hiesigem Archivbestand hier erstmals publizierte autographe Sammlungs-Inventar für die Intensität eines Lebens mit und für die auf Vollständigkeit gerichtete Sammlung, für diesbezügliche Erfolge ebenso wie für hartnäckig sich verweigernde Desiderata, welch Verlebendigung nichts hinzuzufügen ist.
In such a manner the autograph collection inventory published from the archive here for the first time represents the intensity of a life with and for the collection aimed at completeness, for successes in this regard just as stubbornly refusing desiderata, to which bringing to life nothing can be added.
ParaCrawl v7.1

Über einen Projektzeitraum von zwei Jahren wurden 38 KuratorInnen, FilmemacherInnen, KünstlerInnen und andere Forschende eingeladen, Projekte aus dem Archivbestand des Arsenal zu entwickeln.
Following a project duration of two years, 38 curators, filmmakers, artists and other researchers were invited to develop projects around the archive holdings.
ParaCrawl v7.1

Der Briefwechsel ging nun als Schenkung an die Stiftung Bauhaus Dessau und erweitert somit den Archivbestand der Sammlung.
These letters have now been bequeathed to the Bauhaus Dessau Foundation, where they augment the archival collection.
ParaCrawl v7.1

Die Bäume können sich dabei über den gesamten Archivbestand erstrecken oder nur über Teilmengen davon, besonders bevorzugt über die jeweils im Intervall hinzugekommenen neuen Daten.
The trees can cover the entire archive file or only a subset thereof, preferably the new data which are newly added in the interval in each of these subsets.
EuroPat v2

Kleinere Teile von Nachlässen oder einzelne Dokumente wurden zum Teil aus anderen Sammlungen in den Archivbestand übernommen.
Smaller portions of an estate or single documents (fragments) were taken in part from other collections in the archive holdings.
CCAligned v1

Der Archivbestand bietet das Potential, mehr Wissen über den Holocaust, die NS- Zwangsarbeit sowie die Verfolgung von politischen Gegnern und Minderheiten oder den Mord an den Sinti und Roma zu erlangen.
The ITS archive holdings offer the potential to gain more knowledge about the Holocaust, Nazi forced labor as well as the persecution of political opponents and minorities or the murder of Sinti and Roma.
ParaCrawl v7.1

Zum Archivbestand des INCA zählen 16mm und 35mm Filmrollen, darunter ungeschnittenes Material, sowie Magnettonbänder.
The archive's holdings include 16mm and 35mm film rolls, which include some uncut material, as well as magnetic sound tapes.
ParaCrawl v7.1

Das Kapitelsarchiv Sitten ist vom 9. Jahrhundert bis heute bezeugt und besitzt einen reichen Archivbestand, der hauptsächlich für seine Notariatsurkunden, die bis ins 13. Jahrhundert zurückgehen, bekannt ist.
The archive of the Cathedral Chapter of Sion has been attested since the 9th century; it has a rich collection, which is primarily known for its notarial deeds, going back to the 13th century.
ParaCrawl v7.1

Und mit der Gründung der Universität Regensburg wuchs auch das wissenschaftliche Interesse an dem für Stadt und Region bedeutenden Archivbestand.
With the foundation of the University of Regensburg, the interest in the archive material, which is important for town and regin, has increased.
ParaCrawl v7.1

Die britische "Concert Programmes Database" verweist auf einen gebundenen Archivbestand in der British Library/Music Collection, in dem alle Programme und Texthefte von sechs Jahrgängen der "Crosby Hall Sacred Concerts" erhalten sind.
The British 'Concert Program Database' refers to a bound archive collection held at the British Library / Music Collection, in which all programmes and text booklets from six years of the 'Crosby Hall Sacred Concerts' have been preserved.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zu Dokumenten und Fotografien aus unserem Archivbestand zur Familie Hirschberg finden Sie in unseren Online-Sammlungen.
You can find more information on our archival holdings related to the Hirschberg family in our online collections (in German).
ParaCrawl v7.1

Der Archivbestand und die Erforschung seiner vielfältigen Kontexte stellen nicht nur die Grundlage der musealen Präsentation, sondern auch der Ausstellungen und Veranstaltungen dar.
The archive inventory and the research of its multifarious contexts form the foundation not only for museal presentation but also for related exhibitions and events.
ParaCrawl v7.1

Benutzer können übergreifend im gesamten Archivbestand suchen und recherchieren, der ihnen nach dem Berechtigungskonzept zugänglich ist.
Users can search and browse to entire archive inventory accessible to them depending upon their level of authorisation.
ParaCrawl v7.1