Übersetzung für "Arbeitszeitgestaltung" in Englisch
Der
zweite
Bericht
betrifft
die
Arbeitszeitgestaltung.
The
other
report
concerns
the
organisation
of
working
hours.
Europarl v8
Die
Richtlinie
zur
Arbeitszeitgestaltung
ist
ein
wesentliches
Element
des
sozialen
Europas.
The
working
time
directive
is
an
essential
element
of
a
social
Europe.
Europarl v8
Nachhaltige
Entwicklung
macht
auch
Veränderungen
in
der
Arbeitsorganisation
und
in
der
Arbeitszeitgestaltung
erforderlich.
Sustainable
development
also
requires
changes
in
the
way
in
which
work
is
organised
and
in
the
use
of
time.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
sind
auch
flexible
Arbeitszeiten
und
flexible
Arbeitszeitgestaltung
erforderlich.
In
connection
with
this,
flexible
working
hours
and
arrangements
are
required.
TildeMODEL v2018
Eine
flexiblere
Arbeitszeitgestaltung
entspricht
den
Bedürfnissen
sowohl
der
Arbeitgeber
als
auch
der
Arbeitnehmer.
Greater
flexibility
in
the
way
working
time
is
organised
will
meet
the
needs
both
of
employers
and
of
workers.
TildeMODEL v2018
Die
Verknüpfung
von
Arbeitszeitgestaltung
und
beruflicher
Qualifizierung
kann
innovative
Prozesse
auslösen.
Linking
working
time
arrangements
to
vocational
qualifications
can
set
off
innovative
processes.
TildeMODEL v2018
Diese
Richtlinie
enthält
Mindestvorschriften
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
bei
der
Arbeitszeitgestaltung.
This
Directive
lays
down
minimum
safety
and
health
requirements
for
the
organisation
of
working
time.
TildeMODEL v2018
Kontrollmechanismen
und
familienfreundliche
Maßnahmen,
vor
allem,
was
die
Arbeitszeitgestaltung
anbelangt?
Monitoring
mechanisms
and
family-friendly
policies,
notably
the
organization
of
working
time?
TildeMODEL v2018
Seit
dieser
Änderung
gelten
die
Gemeinschaftsvorschriften
zur
Arbeitszeitgestaltung
auch
für
Arbeitnehmer
auf
Offshore-Anlagen.
Following
this
amendment,
Community
law
on
the
organisation
of
working
time
is
now
applicable
to
offshore
workers.
TildeMODEL v2018
Wie
sehen
Sie
auf
lange
Sicht
die
Arbeitszeitgestaltung
in
einem
modernen
Umfeld?
What
is
your
long-term
vision
for
the
organisation
of
working
time
in
a
modern
setting?
TildeMODEL v2018
Überdies
ist
den
unterschiedlichen
Präferenzen
der
Arbeitnehmer
hinsichtlich
der
Arbeitszeitgestaltung
Aufmerksamkeit
zu
widmen.
Attention
should
also
be
paid
to
employees'
differing
preferences
in
the
matter
of
working
time
schedules.
EUbookshop v2
Eine
flexiblere
Arbeitszeitgestaltung
wurde
in
Frankreich
als
die
wichtigste
Einzelmaßnahme
eingestuft.
More
flexible
shop
opening
hours
were
viewed
as
having
a
positive
employment
effect
by
39
%
of
European
retailers
and
as
having
a
negative
employment
effect
by
only
7
%.
EUbookshop v2
Arbeitszeitverkürzung
ergänzend
zum
Willen
der
Arbeitgeberseite
zur
Arbeitszeitgestaltung
auftritt.
Here
too,
holding
"both
ends
of
the
chain"
implies
that
we
can
no
longer
separate
these
two
aspects
of
working
hours.
EUbookshop v2
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
des
Rates
über
bestimmte
Aspekte
der
Arbeitszeitgestaltung.
staltung.
Proposal
for
a
Council
Directive
concerning
certain
aspects
of
the
organization
of
working
time.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
haben
wir
uns
eingehend
mit
der
Richtlinie
über
die
Arbeitszeitgestaltung
befaßt.
The
other
instrument
which
has
taken
up
much
of
our
time
is
the
Directive
on
the
organization
of
working
time.
EUbookshop v2
Tarifverträge
enthalten
wohl
die
besten
Informationen
über
Modelle
zur
Arbeitszeitgestaltung.
The
most
appropriate
information
on
models
for
organising
the
working
day
is
provided
by
collective
agreements.
EUbookshop v2
Diese
Ver
einbarungen
können
verschiedene
Arten
der
Arbeitszeitgestaltung
und
verschiedene
Arbeits
formen
abdecken.
These
can
cover
different
expressions
of
working
time
and
forms
of
work.
EUbookshop v2
Doch
geht
dieser
teilweise
Wandel
an
den
Grundsätzen
der
Arbeitszeitgestaltung
nicht
spurlos
vorüber.
Capitalism
had,
by
and
large,
forced
labour
to
fit
into
a
formal-hierarchical
system
of
time.
EUbookshop v2
Müssen
eigentlich
alle
Arbeitnehmer
unabhängig
vom
Lebensalter
derselben
Arbeitsdauer
und
derselben
Arbeitszeitgestaltung
unterliegen?
The
granted
benefits
are
acquired
for
a
period
of
three
years,
unless
of
course
the
form
of
organisation
it
is
designed
to
encourage
is
discontinued.
EUbookshop v2