Übersetzung für "Arbeitsplätze wegnehmen" in Englisch
All
die
Länder,
die
uns
derzeit
all
unsere
Arbeitsplätze
wegnehmen?
All
of
those
that
are
currently
taking
all
our
jobs?
Europarl v8
Stimmt
es,
dass
illegale
Einwanderer
interessierten
Bürgern
Arbeitsplätze
wegnehmen?
Is
it
true
that
illegal
immigrants
are
taking
jobs
away
from
citizens
who
want
them?
Tatoeba v2021-03-10
Die
sprachliche,
psychologische
und
soziale
Vorbereitung
der
Freiwilligen,
durch
die
ihre
Ausbeutung
verhindert
und
sichergestellt
werden
soll,
daß
sie
der
lokalen
Bevölkerung
keine
bezahlten
Arbeitsplätze
wegnehmen,
stellen
weitere
Probleme
dar,
die
geregelt
werden
müssen.
Preparing
the
volunteers
linguistically,
psychologically
and
socially,
ensuring
that
they
are
not
exploited,
and
that
they
are
not
taking
paid
jobs
away
from
local
people
-
all
these
problems
need
to
be
smoothed
out.
Europarl v8
Der
Hass
auf
Minderheiten,
ein
rassisches
Überlegenheitsgefühl,
die
Ausgrenzung
von
Menschen,
die
nicht
der
Konformität
entsprachen,
Behinderte,
sexuell
anders
Orientierte,
Menschen,
die
als
Feinde
stigmatisierbar
waren,
um
die
allgemeine
Unzufriedenheit
irgendwohin
zu
kanalisieren
auf
die
Sündenböcke,
auf
die,
die
von
woanders
herkommen,
die
uns
die
Arbeitsplätze
wegnehmen.
Hatred
of
minorities,
a
racist
feeling
of
superiority,
the
exclusion
of
people
who
did
not
conform,
the
disabled,
those
of
different
sexual
orientation,
people
who
could
be
stigmatised
as
enemies,
in
order
to
channel
general
discontent
and
direct
it
onto
scapegoats,
those
who
came
from
somewhere
else,
who
took
our
jobs.
Europarl v8
Die
Migration
wird
einerseits
anhand
von
Daten
dargestellt,
aus
denen
hervorgeht,
dass
wir
die
Migration
von
Arbeitskräften
und
qualifizierten
Arbeitnehmern
fördern
müssen,
und
andererseits
anhand
von
Überschriften
in
den
Medien,
mit
denen
in
populistischer
Weise
Ängste
geschürt
werden,
dass
ungebetene
Gastarbeiter
Arbeitsplätze
und
Leistungen
wegnehmen.
Migration
is
presented,
on
the
one
hand,
with
data
showing
we
need
to
encourage
migration
of
labour
and
skills,
and,
on
the
other,
with
media
headlines
stoking
populist
fears
of
uninvited
guest
workers
taking
away
jobs
and
benefits.
Europarl v8
Von
vielen
wird
befürchtet,
dass
aufgrund
der
Globalisierung
Länder
mit
niedrigen
Lohnkosten
Europa
die
Arbeitsplätze
wegnehmen
werden.
A
common
fear
is
that
due
to
globalisation,
countries
with
low
labour
costs
will
deprive
Europe
of
jobs.
Europarl v8
Sogar
in
Europa,
wo
der
Populismus
auf
dem
Vormarsch
ist,
sind
die
Bürger
vernünftiger
als
ihre
Politiker:
69%
der
Europäer
sagen,
sie
machten
sich
über
legale
Migration
keine
Sorgen,
und
62%
glauben
nicht,
dass
Migranten
den
Einheimischen
Arbeitsplätze
wegnehmen.
Even
in
Europe,
where
populism
is
on
the
rise,
citizens
are
more
enlightened
than
their
leaders:
69%
of
Europeans
say
that
they
are
not
worried
about
legal
migration,
and
62%
do
not
believe
that
migrants
take
jobs
from
locals.
News-Commentary v14
Auch
Tumens
Beitrag
untersucht
ein
Argument,
das
oft
gegen
die
Aufnahme
von
Flüchtlingen
verwendet
wird:
dass
die
Neuankömmlinge
den
Einheimischen
die
Arbeitsplätze
wegnehmen
und
die
Löhne
drücken
würden.
Tumen’s
paper,
too,
takes
on
an
argument
frequently
used
to
oppose
admitting
refugees:
that
the
newcomers
will
take
locals’
jobs
and
drive
down
wages.
News-Commentary v14
Die
Wiederkehr
des
nationalistischen,
nativistischen
Populismus
kommt
nicht
überraschend:
wirtschaftliche
Stagnation,
hohe
Arbeitslosigkeit,
steigende
Ungleichheit
und
Armut,
Mangel
an
Chancen
und
Ängste
davor,
dass
Migranten
und
Minderheiten
den
Einheimischen
Arbeitsplätze
und
Einkommen
„wegnehmen“,
haben
diesen
Kräften
enormen
Auftrieb
verliehen.
The
reemergence
of
nationalist,
nativist
populism
is
not
surprising:
economic
stagnation,
high
unemployment,
rising
inequality
and
poverty,
lack
of
opportunity,
and
fears
about
migrants
and
minorities
“stealing”
jobs
and
incomes
have
given
such
forces
a
big
boost.
News-Commentary v14
Laut
dem
„European
Social
Survey“
gibt
es
in
Europa
wenig
Übereinstimmung
darüber,
ob
Flüchtlinge
und
Migranten
anderen
ihre
Arbeitsplätze
wegnehmen
oder
tatsächlich
neue
Arbeitsplätze
schaffen
(siehe
obiges
Diagramm).
According
to
the
European
Social
Survey,
there
is
little
agreement
in
Europe
about
whether
refugees
and
migrants
take
existing
jobs,
or
actually
create
new
ones
(see
chart
above).
News-Commentary v14
Freilich
sorgen
sich
viele
Menschen,
die
nicht
glauben,
dass
Einwanderer
Einheimischen
die
Arbeitsplätze
wegnehmen,
trotzdem,
dass
die
Neuankömmlinge
nicht
genug
zum
Steueraufkommen
beitragen.
Of
course,
many
of
those
who
don’t
believe
that
immigrants
take
natives’
jobs
still
worry
that
newcomers
do
not
contribute
enough
in
taxes.
News-Commentary v14
Obwohl
die
Bürger
in
den
Mitgliedsländern
oft
besorgt
waren,
dass
ihnen
die
Menschen
aus
den
neuen
Mitgliedsländern
ihre
Arbeitsplätze
und
Subventionen
wegnehmen
würden,
haben
sie
sich
letzten
Endes
doch
immer
gefügt.
While
the
people
inside
have
often
worried
that
newcomers
would
take
away
their
jobs
and
subsidies,
they
usually
acquiesced
in
the
end.
News-Commentary v14
In
Großbritannien
war
die
Brexit-Abstimmung
erheblich
durch
die
Angst
beeinflusst,
Einwanderer
aus
EU-Niedriglohnländern
(die
sprichwörtlichen
„polnischen
Klempner“)
würden
den
Bürgern
die
Arbeitsplätze
und
Sozialleistungen
wegnehmen.
In
the
UK,
the
Brexit
vote
was
heavily
influenced
by
fear
that
immigrants
from
low-wage
EU
countries
(the
proverbial
“Polish
plumber”)
were
taking
citizens’
jobs
and
public
services.
News-Commentary v14
Und
die
winzigen,
viel
schikanierten
Oppositionsparteien
in
Singapur
–
einem
Land,
in
dem
praktisch
jeder
von
Einwanderern
abstammt
–
gewinnen
derzeit
an
Zugkraft,
indem
sie
an
das
öffentliche
Genörgel
über
Einwanderer
(überwiegend
aus
Indien
und
China)
aufgreifen,
die
angeblich
den
„Einheimischen“
die
Arbeitsplätze
wegnehmen.
And
the
tiny
and
much-harassed
opposition
parties
in
Singapore
–
a
country
where
almost
everyone
is
descended
from
immigrants
–
are
gaining
traction
by
appealing
to
popular
gripes
about
immigrants
(mostly
from
India
and
China)
who
are
supposedly
taking
jobs
from
“natives.”
News-Commentary v14
In
den
Referenden
über
den
EU-Verfassungsentwurf
2005
etwa
ging
es
den
Niederländern
primär
um
den
Euro,
während
die
Franzosen
Angst
vor
polnischen
Klempnern
hatten,
die
ihnen
die
Arbeitsplätze
wegnehmen
könnten.
In
referenda
on
the
EU’s
draft
constitution
in
2005,
for
example,
the
Dutch
focused
on
the
euro,
while
the
French
worried
that
Polish
plumbers
would
take
their
jobs.
News-Commentary v14
Es
muss
eine
möglichst
umfassende
Informationskampagne
über
die
Arbeitsmarktsituation
und
die
Vorteile
der
Einwanderung
für
die
Wirtschaftsentwicklung
und
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
gestartet
und
dabei
der
Vorstellung
entgegen
gewirkt
werden,
dass
die
Migranten
den
Inländern
Arbeitsplätze
wegnehmen.
The
greatest
possible
amount
of
information
on
the
employment
situation,
and
on
the
benefits
of
immigration
for
economic
growth
and
job
creation
should
be
promoted,
to
counter
the
view
that
immigrants
take
away
nationals'
jobs.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
beispielsweise
Angst,
daß
hierdurch
die
Arbeitslosigkeit
steigt,
weil
Massen
von
Einwanderern
aus
den
neuen
Mitgliedstaaten
kommen
und
ihnen
die
Arbeitsplätze
wegnehmen
könnten.
They
are
afraid,
for
example,
that
it
will
increase
unemployment,
as
floods
of
immigrants
pour
in
from
the
new
Member
States
and
snap
up
any
jobs
available.
TildeMODEL v2018
Es
hat
wohl
wenig
Sinn,
darauf
hinzuweisen,
dass
die
so
genannten
Gastarbeiter
nach
Deutschland
gerufen
wurden,
aber
wenn
jemand
wie
Oskar
Lafontaine
jetzt
von
Fremdarbeitern
spricht,
die
„uns“
die
Arbeitsplätze
wegnehmen,
dann
will
ich
doch
sagen,
dass
ich
dafür
nur
Verachtung
übrig
habe.
Whilst
it
is
futile
to
point
out
that
the
“guest
workers”
we
have
here
in
Germany
were
in
fact
invited
into
our
country,
when
somebody
like
Oskar
Lafontaine
starts
referring
to
foreign
workers
stealing
“our”
jobs,
then
I
feel
nothing
but
contempt.
TildeMODEL v2018
Die
Aufnahmeländer
profitieren
davon,
dass
ihre
Unternehmen
Stellen
besetzen
können,
die
sonst
unbesetzt
blieben
–
gibt
keine
Anhaltspunkte
dafür,
dass
Wanderarbeitnehmer
inländischen
Arbeitnehmern
Arbeitsplätze
wegnehmen
–
und
so
Güter
produzieren
und
Dienstleistungen
erbringen
können,
für
die
sie
sonst
keine
Kapazitäten
hätten.
It
benefits
host
countries
because
it
allows
companies
to
fill
vacancies
that
would
otherwise
not
be
filled
-
there
is
no
evidence
that
migrant
workers
take
jobs
away
from
host
country
workers
-
and
so
produce
goods
and
provide
services
that
they
would
otherwise
be
unable
to
do.
TildeMODEL v2018
In
ihren
Wahlkampagnen
bediente
sich
Evroko
fremdenfeindlicher
Ressentiments,
indem
sie
die
Befürchtung
schürte,
Zyperngriechen
konnten
zur
Minderheit
im
eigenen
Land
werden
und
kriminelle,
illegale
Ausländer
würden
ihnen
die
Arbeitsplätze
wegnehmen.
In
electoral
campaigns,
Evroko
stirred
up
xenophobic
ressentiments,
suggesting
that
Greek
Cypriots
would
become
a
minority
in
their
own
country,
endangered
by
criminal,
illegal
aliens
who
would
steal
their
jobs.
WikiMatrix v1
Man
hat
nicht
nur
Angst,
dass
die
Zuwanderer
den
Einheimischen
die
Arbeitsplätze
wegnehmen,
sondern
macht
auch
grundlegende
kulturelle
Unterschiede
geltend.
This
is
not
just
about
the
fears
that
foreign
workers
are
taking
away
jobs
from
local
residents,
but
also
about
basic
cultural
differences.
ParaCrawl v7.1
Rumäniens
Arbeitsministerin
Mariana
Campeanu
hat
am
Dienstag
den
Vorwurf
zurückgewiesen,
ihre
Landsleute
würden
jungen
Briten
Arbeitsplätze
wegnehmen.
Romania's
Minister
of
Labour
Mariana
Campeanu
on
Wednesday
rejected
accusations
that
her
countrymen
were
taking
away
jobs
from
young
Britons.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
erscheint
in
einigen
Wochen
der
neue
Roman
von
Martin
Ford,
„The
Rise
of
the
Robots“,
und
entgegen
allen
Berichten
über
„Roboter,
die
uns
die
Arbeitsplätze
wegnehmen“,
hat
Deloitte
kürzlich
eineStudieveröffentlicht,
aus
der
hervorgeht,
dass
Technologie
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
führt,
weil
dadurch
die
Kaufkraft
sowie
die
Binnennachfrage
innerhalb
einer
Volkswirtschaft
angetrieben
werden.
We
have
Martin
Ford’s
new
book,
The
Rise
of
the
Robots,
out
in
a
couple
of
weeks,
and
to
counter
all
the
“robots
are
stealing
our
jobs”
stories,
Deloitte
has
published
a
study
showing
that
technology
is
a
“job
creating
machine”
increasing
spending
power
and
demand
in
the
economy.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
offen
faschistische
Spaltung
der
europäischen
Werktätigen
in
"Einheimische"
und
"Fremde",
die
angeblich
die
ganzen
Arbeitsplätze
"wegnehmen".
This
is
the
openly
fascist
division
of
European
workers
in
"local"
and
"foreign"
who
supposedly
"take"
all
the
jobs.
ParaCrawl v7.1