Übersetzung für "Arbeitslosigkeitsquote" in Englisch

Nutzen wir tatsächlich die europäischen Finanzierungsmittel, um die hohe Arbeitslosigkeitsquote zu bekämpfen?
Are we making effective use of European funding to combat the high level of unemployment?
Europarl v8

Die Arbeitslosigkeitsquote betrug im Oktober 2005 über 22 %.
The unemployment rate in the city was 22% in October 2005.
Wikipedia v1.0

Seit Jahren ist Ostfinnland hauptsächlich mit den Herausforderungen Bevölkerungsrückgang und hohe Arbeitslosigkeitsquote konfrontiert.
Declining population and a high unemployment rate have been Eastern Finland’s key challenges for years.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitslosigkeitsquote der Region insgesamt ist höher als der Landesdurchschnitt.
The region's rate of unemployment is itself higher than the national average.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeitsquote bleibt abererheblich über und die Beschäftigungsquote unter dem EU-Durchschnitt.
However, unemployment remains well abovethe EU average, while the employment rate remainswell below.
EUbookshop v2

Die offizielle Arbeitslosigkeitsquote für männliche Arbeitskräfte lag im August 1985 in Derry bei 38,5 %.
In August 1985 official male unemployment in Derry was 38.5%.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeitsquote unter jungen Menschen ist leider hoch, und Ungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt bestehen nach wie vor.
Unfortunately, the unemployment rate among young people is high, and inequalities in the labour market persist.
Europarl v8

Es ist ermutigend zu beobachten, daß die positive Entwicklung auch in einer bedeutenden Senkung der hohen Arbeitslosigkeitsquote Umsetzung fand.
It is encouraging to note that positive development has also been reflected in significant reductions in Ireland's high unemployment rate.
Europarl v8

Die generelle Arbeitslosigkeitsquote nahm im Zeitraum von 2001 bis 2005 von 8,26 % auf 6,51 % ab, da allerdings 96,8 % aller Bewohner der Pufferzone ihren eigenen Reis anbauen, ist eine sehr große Anzahl von Arbeitstätigen von der landwirtschaftlichen Saison abhängig.
The general rate of unemployment declined from 8.26% to 6.51% in the period from 2001 to 2005, but since 96.8% of all residents in the Buffer Zone grow their own rice, a high number of workers depends on the agricultural season.
Wikipedia v1.0

Bestimmte Nachbarschaften sahen sich plötzlich massiver Arbeitslosigkeit gegenüber, obwohl die durchschnittliche Arbeitslosigkeitsquote für Amsterdam Nord mit etwa 15 % immer noch niedriger als für Amsterdam insgesamt ist.
The shipping industry contracted and certain neighbourhoods were suddenly confronted with massive unemployment, though the average unemployment rate for North, at around 15%, is still lower than for Amsterdam as a whole.
EUbookshop v2

In manchen Fällen wird die Arbeitslosigkeitsquote als Maßeinheit für die Kapazität des regionalen Arbeitsmarktes herangezogen, obwohl manche Regionen erhebliche lokale Unterschiede aufweisen können.
The unemployment rate is sometimes used as a measure of the tightness of the regional labour market, although within a region there can be significant differences at local labour market level.
EUbookshop v2

Die niedrigste Arbeitslosigkeitsquote ist bei jungen Leuten mit einem zweiten Hochschuldiplom und bei Facharbeitern, d.h. Absolventen der OAED (Staatlichen Berufsbildungs-Organisation), sowie bei denjenigen, die eine berufliche Lehre oder einen berufsbildenden Lehrgang des Bildungsministeriums bzw. der technisch/beruflichen Hochschulen abgeschlossen haben, zu verzeichnen.
In Greece the highest rate of unemployment is among graduates from general secondary and tertiary education: a degree no longer ensures entry into the labour market so that young people seek a second one, or a European Social Fund-financed course: the lowest rate is among young people with postgraduate diplomas, and skilled workers ie graduates from OAED (the National Vocational Training Organisation) apprenticeship courses, and vocational courses of the Ministry of Education and the technical/vocational high schools
EUbookshop v2

Die alarmierend hohe Arbeitslosigkeitsquote bei Jugendlichendeutet darauf hin, dass die Kluft zwischen Erstausbildung undfür den Erfolg auf dem Arbeitsmarkt erforderlichen Qualifikationen überprüft werden muss.
Low levels of education among the workforce andskills’ mismatches are a matter of concern.
EUbookshop v2

Die Arbeitslosigkeitsquote bleibt eine der höchsten in der EU, und ist besondershoch bei Jugendlichen (15-24).
Unemployment remains among thehighest in the EU and it is particularly high foryoung people (15-24).
EUbookshop v2

Zwischen 1997 und 2002 verzeichnete Spanien den höchsten Anstieg der Beschäftigungsquote und den deutlichsten Rückgang in der Arbeitslosigkeitsquote in den Mitgliedstaaten.
Between 1997 and 2002, Spain had the highestincrease in employment rate and the highestreduction in unemployment rate among the Member States.
EUbookshop v2

In der Gemeinschaft im allgemeinen, ist die Arbeitslosigkeitsquote bei den Frauen höher als bei den Männern, und beträgt zur Zeit 12,5% bzw. 11,3 % , beide zusammengefasst 11,8 %.
In the Community at large, the unemployment rate for women is higher than for men, now standing at 12.5% and 11.3% respectively, with a combined rate of 11.8%.
EUbookshop v2

Diese natürliche Arbeitslosigkeitsquote ist historisch um 4% gewesen, aber sie ist etwas in den letzten Jahren wegen der Änderungen in den Arbeitskräften gestiegen, die jetzt mehr Frauen und junge Leute miteinschließt (wem Nehmen häufig mehr Zeit, Jobs zu finden).
This natural rate of unemployment has historically been around 4%, but it has risen slightly in recent years because of changes in labor force which now includes more women and young people (who take often more time to find jobs).
ParaCrawl v7.1

Ebenso beunruhigend ist, dass man jetzt nur noch von der europäischen Krise spricht, während die Subprimekrise in den USA weiter wütet, nun gibt es dort über 46 Millionen Arme, die Arbeitslosigkeitsquote steht über 15%, Obama weiß sich nicht zu helfen und nur das zänkische Wesen der Republikanerkann seine Neuwahl ermöglichen.
It is also troubling that only the European crisis is being talked about, ignoring the situation in the United States where, in the meanwhile, the subprime crisis continues, the number of poor has reached 46 million, unemployment is at 15%, Obama can’t get anything done and the only hope for re-election is the contentiousness of the Republicans.
ParaCrawl v7.1

Gesetz Okuns wird verwendet, um den BSP-Abstand festzustellen, indem man die folgende Formel verwendet: für jedes 1%, daß die tatsächliche Arbeitslosigkeitsrate die natürliche Arbeitslosigkeitsquote bersteigt, es einen Abstand mit 2,5% BSP gibt.
Okun's law is used to determine the GNP gap by using the following formula: for every 1% that the actual unemployment rate exceeds the natural rate of unemployment, there will be a 2.5% GNP gap.
ParaCrawl v7.1

Der Haushalt wird auch im nächsten Jahr eine Arbeitslosigkeitsquote von 8,5 Prozent vorhersagen und behauptet, dass die Regierungs-Stimulierungspaket die Arbeitsplätze von 200.000 Menschen retten würde.
The budget will also predict unemployment to reach 8.5 per cent next year and claim that the Government's stimulus packages will save 200,000 people from losing their jobs.
ParaCrawl v7.1