Übersetzung für "Arbeitslandschaft" in Englisch

Industrie 4.0 ist ein Schlagwort, das die gesamte Arbeitslandschaft verändern wird.
Industry 4.0 is a buzz word that will change the whole working environment.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der akademischen didaktischen und kulturellen Begegnungen werden Terrasse und Wohnzimmer mit Blick – wie es heißt – auf See und Berge in die Arbeitslandschaft einbezogen.
As part of the academic, didactic and cultural encounters, the terrace and living room that give out on to the lake and the mountains are as it were included in the landscape.
ParaCrawl v7.1

Wirklich globale Märkte, nahtlose Verbindungen zu Menschen und Maschinen, direkter Zugang zu Informationen und Ideen, eine Verschmelzung des Lebens innerhalb und außerhalb des Büros und die zunehmenden kreativen und produktiven Fähigkeiten des Einzelnen – das sind nur einige der Trends, die zusammen eine neue Arbeitslandschaft prägen.
Truly global markets, seamless connectivity to people and machines, instantaneous access to information and ideas, a merging of life inside and outside the office, and the increasing creative and production capabilities of individuals—these are just a few of the trends coming together to define a new landscape of work.
ParaCrawl v7.1

Aufgelockert wird das Büro schließlich durch ein paar amorph geformte Zellen, die wie bunte Raumskulpturen in der Arbeitslandschaft stehen.
The office atmosphere is lightened by a couple of amorphously shaped cells that stand freely in the working landscape like bright spatial sculptures.
ParaCrawl v7.1

Living Office (lebendiges Büro) bietet Einzelpersonen und Unternehmen eine Strategie, sich mit der neuen Arbeitslandschaft auseinanderzusetzen.
Living Office offers individuals and organizations a strategy to respond to the new landscape of work.
ParaCrawl v7.1

Am Hauptsitz in Fridingen entstand eine moderne Arbeitslandschaft für 60 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter der Konstruktions-, Entwicklungs- und der Kundendienstteams.
At Fridingen headquarters a modern office landscape was developed for 60 employees of the design, development and customer care team.
ParaCrawl v7.1

Und wenn es gelingt, die Gesellschaft in Richtung des neuen AI-Paradigmas zu bewegen, wird der Kreativitätsfokus die neue Generation auf eine vollkommen neue Arbeitslandschaft vorbereiten.
And, when it comes to lubricating societal shift towards the new AI paradigm, a focus on creativity will prepare the next generation for a completely new job landscape.
ParaCrawl v7.1

So hatte die aktuelle Auflage der Prognos-Studie ‚Arbeitslandschaft 2030‘ kürzlich ergeben, dass auf allen Qualifikationsniveaus zunehmend Arbeitskräfte fehlen werden.
For example, the latest issue of the Prognos Study ‘Working Environment 2030’ recently revealed that an increasing number of employees will be lacking at all qualification levels.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen der akademischen didaktischen und kulturellen Begegnungen werden Terrasse und Wohnzimmer mit Blick - wie es heißt - auf See und Berge in die Arbeitslandschaft einbezogen.
As part of the academic, didactic and cultural encounters, the terrace and living room that give out on to the lake and the mountains are as it were included in the landscape.
ParaCrawl v7.1

Erstklassige Strategen, Planer und Hersteller gelangten so ins Entwicklungsteam, das eine außergewöhnliche Arbeitslandschaft kreierte: Für Santander analysierte das Fraunhofer Institut die Arbeitsabläufe, gestaltete HPP die Strukturen und Bürospezialist Objektform Essen die Einrichtung.
The designer team included top strategists, planners and manufacturers, who created an astonishing work landscape: The Fraunhofer Institut analysed processes, HPP designed structures and Objektform Essen created the interiors for Santander.
ParaCrawl v7.1