Übersetzung für "Arbeitsläufe" in Englisch

Wir sollten Sie Geld durch intelligenten Werkzeugausstattungsentwurf und leistungsfähige Arbeitsläufe retten.
We should save you money through intelligent tooling design and efficient production runs.
ParaCrawl v7.1

Durch gezielte schrittweise Einführung von Lean-Manage­ment-Ansätzen werden produktive Arbeitsläufe und ein effizienter Material- und Ressourceneinsatz forciert.
The targeted, gradual introduction of lean-­management approaches will be used to push productive workflows and efficient use of materials and resources.
ParaCrawl v7.1

Angestellte können beispielsweise eigene Arbeitsläufe festhalten und auf einer zentralen Plattform den Kollegen zur Verfügung stellen.
For example, employees can record their own work flows and make them available to colleagues on a central platform.
ParaCrawl v7.1

Ein solches Heizelement kann in der genannten Art bereits vor der Endmontage des Behälters befestigt werden, ohne daß die weiteren Arbeitsläufe bei der Behältermontage behindert werden.
Such a heating element may be secured, in the manner mentioned, prior to the final construction of the container, without hindering any of the other work in progress on the container assembly.
EuroPat v2

Nicht zuletzt verkomplizieren solche herkömmlichen Kennzeichnungen die Arbeitsläufe, da eine unmittelbare Verifizierung der Identität während der Prozessierung, beispielsweise einer mikroskopischen Untersuchung, nicht unmittelbar möglich ist.
Not least, such conventional markings complicate the workflows, since an immediate verification of the identity during processing, for example a microscopic examination, is not immediately possible.
EuroPat v2

Um den Falzsteg vollständig um eine Falzkante umzulegen, sind mit der bekannten Vorrichtung drei Arbeitsläufe erforderlich, zwischen denen die jeweils nächste Falzrolle in ihre Arbeitsposition gebracht werden muss.
In order to completely bead the hemming web around a hemming edge, the known device requires three processing runs, between which the next hemming roller in each case has to be moved into its processing position.
EuroPat v2

Entstanden ist dadurch ein modernes Büro-Design, das ideal auf die Arbeitsläufe in der Softwareentwicklung abgestimmt ist.
The result is a modern office space that is ideally suitable to the processes involved in software development.
ParaCrawl v7.1

Indem wir unsere Kompetenz vereinen, können wir dazu beitragen, dass Operationsteams ihre Arbeitsläufe optimieren und Krankenhäuser Kosten einsparen können.
By combining our expertise we can help surgical teams improve their workflow and hospitals to save costs.
ParaCrawl v7.1

Beispiellose Informationsmobilität und föderierter Informationszugang zu den zuletzt validierten Zeichnungen, kombiniert mit der Fähigkeit potenzielle Probleme nicht nur zu erkennen, sondern in Regelkreisen für Arbeitsläufe auch zeitgerecht zu beheben.
Unparalleled information mobility and federated information access to the latest validated drawings and the ability to not only identify potential issues but ensure timely issues resolution with closed loop workflows
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Unternehmen neue Prozesse, neue Arbeitsläufe oder neue Geräte einführt, ist die größte Hürde immer die Kommunikation mit dem Mitarbeiter.
When a business introduces new processes, workflows or appliances, the biggest challenge is to maintain communication with workers.
ParaCrawl v7.1

In einer eingangs durchgeführten Analyse wurden die Redakteure des SR befragt, um das neue Back-End möglichst optimal auf deren Arbeitsläufe und Bedürfnisse anzupassen.
In an analysis carried out at the beginning, the editors of SR were questioned in order to optimally adapt the new back-end as far as possible to the work processes and requirements.
ParaCrawl v7.1