Übersetzung für "Anprangern" in Englisch
Das
nenne
ich
Wahlbetrug,
den
ich
auch
künftig
anprangern
werde.
This
is
deceiving
the
voters
and
I
will
continue
to
denounce
it.
Europarl v8
Wir
müssen
die
geringsten
Anzeichen
einer
Abkehr
von
diesen
eindeutig
proeuropäischen
Werte
anprangern.
We
must
denounce
the
slightest
hint
of
a
divergence
away
from
these
strikingly
European
values.
Europarl v8
Bei
dieser
Gelegenheit
wollen
wir
jedoch
die
unerträgliche
Situation
auf
den
Schiffen
anprangern.
May
I
take
the
opportunity,
however,
to
denounce
the
unacceptable
situation
on
ships
at
present.
Europarl v8
Ich
muß
noch
einmal
die
Diskrepanz
zwischen
den
Worten
und
den
Taten
anprangern.
Once
again
I
must
denounce
the
time-lag
between
words
and
actions.
Europarl v8
Es
ist
allerhöchste
Zeit,
daß
wir
diese
unheilvolle
Farce
anprangern.
It
is
high
time
we
denounced
this
terrible
farce.
Europarl v8
Wir
müssen
in
diesem
Forum
die
Situation
anprangern
und
sofort
für
Abhilfe
sorgen.
We
in
this
Parliament
should
denounce
the
situation
and
announce
urgent
remedies.
Europarl v8
Wir
müssen
die
Inhaftierung
von
politischen
Häftlingen
anprangern
und
ihre
Freilassung
verlangen.
We
must
denounce
the
detention
of
prisoners
of
conscience
and
demand
their
release.
Europarl v8
Es
ist
skandalös,
und
wir
müssen
diese
Situation
weiterhin
öffentlich
anprangern.
It
is
a
disgrace
which
we
must
continue
to
denounce
in
public.
Europarl v8
Wir
müssen
anprangern,
dass
die
chinesische
Regierung
hier
vollkommen
inadäquat
gehandelt
hat.
We
must
denounce
the
complete
inadequacy
of
the
action
taken
by
the
Chinese
Government
here.
Europarl v8
Wir
dürfen
jedoch
nicht
nur
die
Vereinigten
Staaten
anprangern.
We
should
not
point
the
finger
only
at
the
United
States.
Europarl v8
Ich
wollte
dies
im
Rahmen
der
Union
anprangern.
I
wished
to
condemn
this
within
the
context
of
the
Union.
Europarl v8
Dies
wollte
ich
an
dieser
Stelle
öffentlich
anprangern.
I
wanted
publicly
to
denounce
this
matter
in
this
House.
Europarl v8
Natürlich
haben
Kritiker
Recht,
wenn
sie
Chauvinismus
und
Hass
anprangern.
Of
course,
critics
are
right
to
denounce
chauvinism
and
hate.
News-Commentary v14
Später
werden
sie
diesen
Kult
anprangern.
Later,
they’ll
denounce
cult.
GlobalVoices v2018q4
Aber
er
wird
mich
anprangern
und
ihn
loben.
Instead
he
will
denounce
me
and
eulogise
Edward
Malik.
OpenSubtitles v2018
Darf
man
die
moralische
Ordnung
nicht
anprangern?
We
can't
condemn
the
moral
order?
OpenSubtitles v2018
Werden
Sie
in
einer
Rede
im
Senat
meinen
Bruder
anprangern?
Will
you
make
a
speech
on
the
floor
of
the
Senate,
denouncing
my
brother?
OpenSubtitles v2018
Wir
müs
sen
die
Doppelzüngigkeit
anprangern.
We
have
to
condemn
double-speak.
EUbookshop v2
Ich
kenne
diese
Politik
und
mußte
sie
in
meinem
Land
anprangern.
I
know
that
policy
and
I
had
to
denounce
it
in
my
own
country.
EUbookshop v2