Übersetzung für "Annehmbar" in Englisch

Die Einschränkung digitaler Freiheiten und das Vorgehen gegen Netzneutralität sind nicht annehmbar.
Accepting restrictions on digital freedoms and going against net neutrality is not acceptable.
Europarl v8

Die neuen WTO-Regelungen sind nur annehmbar, wenn sie Aspekte zum Klimaschutz enthalten.
The new WTO regulations are only acceptable if they also integrate climate protection aspects.
Europarl v8

Die Kommission fand den Stoff völlig annehmbar und schlug vor, Reinheitskriterien vorzuschreiben.
The committee found that the substance was entirely acceptable, and proposed that purity standards should be established.
Europarl v8

Er ist in der Tat aus fünf Gründen nicht annehmbar.
It is, in fact, unacceptable for five reasons.
Europarl v8

Änderungsantrag Nr. 45 erscheint mir in diesem Zusammenhang durchaus annehmbar.
In this context, Amendment No 45 seems to me to be quite acceptable.
Europarl v8

Wir halten die im Rat gefundene Kompromisslösung jedoch weiterhin für annehmbar.
However, we think that the compromises achieved with the Council are still acceptable.
Europarl v8

Deshalb ist der Änderungsantrag von Herrn Myller und anderen annehmbar.
The amendment by Mrs Myller and others can therefore be accepted.
Europarl v8

Wir halten den Gemeinsamen Standpunkt für weitgehend annehmbar.
We think that the common position is in large part acceptable.
Europarl v8

Es ist in der derzeitigen Form nicht annehmbar.
It is not acceptable in its present form.
Europarl v8

Alle Änderungsanträge im Bericht wie auch der Kompromisstext sind für die Kommission annehmbar.
All amendments in the report and the compromise text are acceptable to the Commission.
Europarl v8

Einige Handelsbeschränkungen sind hinsichtlich der offensichtlichen sozialen Umweltprobleme durchaus annehmbar.
Some trade restrictions are acceptable in view of the social environmental problems that are so obvious.
Europarl v8

Diese Formel wäre für die Kommission vollkommen annehmbar.
This wording would be perfectly acceptable to the Commission.
Europarl v8

Daher ist für mich der Änderungsantrag 110 nicht annehmbar.
Consequently, I am unable to accept Amendment No 110.
Europarl v8

Die Änderungsanträge 5 und 7 sind für die Kommission ebenfalls nicht annehmbar.
Amendments Nos 5 and 7 are not acceptable to the Commission either.
Europarl v8

Sie wird zwar wenig gesprochen, aber diese Formulierung ist nicht annehmbar.
Admittedly it is not widely spoken, but this proposal is unacceptable.
Europarl v8

Diese supranationalen Steuern sind für viele in unserer Fraktion nicht annehmbar.
These supranational taxes are unacceptable to many in our group.
Europarl v8

Das ist für die Kommission nicht annehmbar.
This is not acceptable to the Commission.
Europarl v8

Die übrigen Änderungsanträge sind für mich nicht annehmbar.
The other amendments I cannot accept.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Änderungen sind für uns annehmbar.
The proposed amendments are acceptable to us.
Europarl v8

Wir halten sie nicht für perfekt, aber für annehmbar.
We do not think the situation is perfect, but we think it is acceptable.
Europarl v8

Den Reaktionen der Kollegen nach zu urteilen, scheint dieser Vorschlag annehmbar.
Looking at colleagues' reactions, that seems to me to be an acceptable suggestion.
Europarl v8

Das, so meine ich, ist nicht annehmbar.
This is not acceptable.
Europarl v8

Der im Vermittlungsverfahren erzielte Kompromiss ist jedoch auch in dieser Hinsicht annehmbar.
The compromise honed in the conciliation procedure is, however, acceptable in this respect.
Europarl v8

Jedoch ist der in Änderungsantrag 69 vereinbarte Kompromiss annehmbar.
However, the text as agreed in Amendment No 69 is an acceptable compromise.
Europarl v8

Es werden so große Summen dafür aufgewendet, und dies ist nicht annehmbar.
Such huge resources are being poured into this and it is not acceptable.
Europarl v8

Der Kompromissvorschlag ist also für die Kommission annehmbar.
The compromise proposal is therefore acceptable to the Commission.
Europarl v8

Annehmbar wäre vielleicht eine separate Anmerkung in Form einer Erklärung.
A separate note by way of explanation might be acceptable.
Europarl v8

Ist dieses Ergebnis für den Europäischen Gerichtshof wirklich annehmbar?
Is this outcome actually acceptable for the European Court of Justice?
Europarl v8

Ohne substanzielle Verbesserungen erscheint uns der Text nicht annehmbar.
We believe that this text is unacceptable unless it is subject to considerable amendment.
Europarl v8