Übersetzung für "Anleihenkäufe" in Englisch

Außerdem erhöht sich die Wahrscheinlichkeit, dass neue Anleihenkäufe nötig werden.
It also increases the likelihood that asset purchases will become necessary once again.
News-Commentary v14

Die Zeit der unbegrenzten Anleihenkäufe wird bald zu Ende gehen.
The days of its open-ended buying of Treasuries will soon come to an end.
News-Commentary v14

Niemand weiß genau, was geschieht, wenn die EZB die Anleihenkäufe stoppt.
No one knows what will happen when the bond-buying stops.
ParaCrawl v7.1

Ich erwarte keinen Rückgang der monatlichen Anleihenkäufe der EZB.
I do not expect a reduction in the monthly purchases by the ECB.
ParaCrawl v7.1

Was also bedeutet diese Entwicklung für die Bereitschaft der Fed, ihre Anleihenkäufe „auszudünnen“?
So what does this imply about the Fed’s willingness to “taper” its pace of asset purchases?
News-Commentary v14

Anleihenkäufe als Teil der expansiven Geldpolitik haben bedeutende Folgen für Fonds, die einem Index folgen.
QE bond buying has important implications for funds which are tracking an index.
ParaCrawl v7.1

Anleihenkäufe – und offensichtlich auch Anleihenverkäufe – werden von sechs nationalen Zentralbanken innerhalb des Eurosystems durchgeführt.
Bond purchases – and apparently bond sales – are carried out by six national central banks within the Eurosystem.
ParaCrawl v7.1

Eine überraschende Zinssenkung oder eine Aufstockung der Anleihenkäufe könnten das Cable jedoch dramatisch fallen lassen.
On the other hand, a surprise rate cut or increase in asset purchases could send cable dramatically lower.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus könnte das FOMC seine Anleihenkäufe langsamer zurückfahren als man es derzeit erwartet.
Additionally, the FOMC may reduce bond purchases slower than anyone currently expects.
ParaCrawl v7.1

Die EZB verfolgte eine ähnliche Strategie großvolumiger Anleihenkäufe und extrem niedriger (und sogar negativer) kurzfristiger Zinsen.
The ECB has been following a similar strategy of large-scale asset purchases and extremely low (indeed negative) short-term interest rates.
News-Commentary v14

Ein weiteres Motiv der Anleihenkäufe durch die EZB war die Erhöhung der flüssigen Mittel, die den Banken der Eurozone für die Kreditvergabe an Unternehmen und Haushalte zur Verfügung stehen.
A further motive of the ECB’s bond purchases has been to increase the cash that eurozone banks have available to lend to businesses and households.
News-Commentary v14

Aber die deutschen Beamten zweifeln weder an der Legitimität umfassender Anleihenkäufe für geldpolitische Zwecke, noch daran, dass unter bestimmten Umständen auch QE erforderlich sind.
But German officials do not dispute the legitimacy of wholesale bond purchases for monetary-policy purposes, and that there can be circumstances that require QE.
News-Commentary v14

Im Rahmen der jüngsten Konferenz in Frankfurt beschloss der EZB-Rat, das Volumen der Anleihenkäufe weiter auszudehnen, nämlich von 60 auf 80 Milliarden Euro monatlich, wobei nun auch Unternehmensanleihen für den Ankauf infrage kommen.
At its recent meeting in Frankfurt, the ECB Governing Council decided to increase bond purchases further, from €60 billion ($67 billion) to €80 billion per month, with corporate bonds now also eligible for purchase.
News-Commentary v14

Aus ihrer Sichtweise hätten die Anleihenkäufe nie stattfinden dürfen und auch die Zinsen – trotz der zu niedrigen Inflationsrate in der Eurozone – bereits viel früher steigen müssen.
From their perspective, asset purchases never should have happened, and interest rates should have been raised long ago, despite the eurozone’s too-low rate of inflation.
News-Commentary v14

Aber obwohl es stimmt, dass die Anleihenkäufe der EZB die Regierungen vom Druck der Märkte abschirmen, war dieser Druck bereits vorher ziemlich ineffektiv.
But, though it is true that ECB bond purchases will shelter governments from market pressure, such pressure was already fairly ineffective.
News-Commentary v14

Zweitens bekräftigte er, dass die EZB bereit sei, ihren Teil zur Förderung der Gesamtnachfrage beizutragen und erwähnte dabei Anleihenkäufe oder quantitative Lockerung als notwendiges Instrument in einer Situation, da die Inflationserwartung unter das offizielle Ziel von 2 Prozent gefallen ist.
Second, he confirmed that the ECB was ready to do its part to boost aggregate demand, and mentioned asset purchases, or quantitative easing, as a necessary tool in a context in which inflation expectations have declined below the official 2% target.
News-Commentary v14

Der Vorsitzende der Fed, Ben Bernanke, sprach offen über „Tapering“, das Zurückfahren der Politik unbegrenzter Anleihenkäufe, die auch als Quantitative Erleichterung (QE) bekannt war.
Fed Chairman Ben Bernanke talked openly of “tapering” the Fed’s policy of open-ended bond purchases, also known as quantitative easing (QE).
News-Commentary v14

Die Fed-Vorsitzende Janet Yellen versuchte Ende August, mit einer Rede die Märkte zu beruhigen, indem sie andeutete, eine Kombination massiver Anleihenkäufe durch die Regierung und einer „vorausschauenden Zielsetzung“ bei den Zinssätzen könnte denselben Stimulus gewährleisten wie eine Senkung der Übernachtrate auf minus 6%, wenn negative Zinsen möglich wären.
Fed chair Janet Yellen tried to reassure markets in a speech at the end of August, suggesting that a combination of massive government bond purchases and forward guidance on interest-rate policy could achieve the same stimulus as cutting the overnight rate to minus 6%, were negative interest rates possible.
News-Commentary v14

Da ihre voraussichtlichen Anleihenkäufe die Höhe der Zinssätze begrenzen, ist die Wirkung unterm Strich, dass die Investoren bei Dollar-Anlagen keinen angemessenen realen Gewinn sehen, was vielleicht ein Grund dafür ist, dass der Dollarwert sinkt.
With its anticipated bond purchases keeping a lid on interest rates, the net effect is that investors do not see an adequate real return from holding dollar assets, which is perhaps one reason the dollar has been depreciating.
News-Commentary v14

Praktisch umgesetzt wird dies mit dem Versprechen, die kurzfristigen Zinssätze niedrig zu halten sowie durch den Besitz großer Bestände an staatlichen und privaten Anleihen und, in Europa und Japan, durch fortgesetzte Anleihenkäufe in großem Stil.
They are doing this by promising to keep short-term rates low; maintaining large portfolios of private and government bonds; and, in Europe and Japan, continuing to engage in large-scale asset purchases.
News-Commentary v14

Doch in den Kernländern der Eurozone – wie etwa in Deutschland und den Niederlanden – war Kredit in reichlichem Maße verfügbar und auch die Zinsen lagen über einige Zeit nahe null, wodurch nie eine große Chance bestand, dass die Anleihenkäufe dort signifikante Auswirkungen haben würden.
But in the core of the eurozone – countries like Germany and the Netherlands – credit has been plentiful, and interest rates have been close to zero for some time, so there was never much chance that bond purchases would have a significant impact there.
News-Commentary v14

Im Rahmen ihrer Entscheidung über den nächsten Schritt – ob noch mehr Anleihenkäufe oder eine weitere Senkung der Zinsen oder beides – muss die EZB erkennen, dass jeder positive Effekt auf die Nachfrage wahrscheinlich auf die schwächeren Ökonomien der Eurozone beschränkt bleiben wird – also auf Ökonomien, die es sich am wenigsten leisten können.
In deciding its next move – whether to initiate more bond purchases, lower interest rates even further, or do both – the ECB must recognize that any positive impact on demand probably will be limited to the eurozone’s weaker economies – that is, the economies that can least afford it.
News-Commentary v14

Und die Sache wird dadurch noch komplizierter, dass die enormen Überschussreserven der US-Banken im Zuge der Anleihenkäufe der Fed (der quantitativen Erleichterung) dazu geführt haben, dass die Federal Funds Rate nicht mehr der Schlüsselwert ist, der sie einst war.
And, complicating things further, given US banks’ vast holdings of excess reserves as a result of the Fed’s bond-buying policies (quantitative easing), the federal funds rate is no longer the key policy rate that it once was.
News-Commentary v14

Danach blieb der Wert des Dollar während über drei Jahren quantitativer Erleichterung relativ stabil – und stieg dann tatsächlich 2013, als die Anleihenkäufe der Fed ihren Höhepunkt von über einer Billion USD erreichten, wieder an.
The dollar’s value then remained relatively stable during more than three years of quantitative easing – and actually rose during 2013, when the Fed’s asset purchases reached a high of more than $1 trillion.
News-Commentary v14

Es muss jetzt ein glaubwürdiges Langzeitprogramm von Reformen umgesetzt werden, während zeitweilige Notmaßnahmen – Anleihenkäufe durch EFSF, IWF und EZB – Spielraum verschaffen.
A credible long-term program of reforms must be implemented now, while temporary emergency measures – bond purchases by the EFSF, IMF, and the ECB – provide breathing room.
News-Commentary v14

Eine Kombination aus fallenden Preisen für Öl und Primärrohstoffe, eines überreifen Konjunkturzyklus und der Ankündigung der Fed, mit dem „Ausdünnen“ ihrer Anleihenkäufe zu beginnen, beendete den zehn Jahre andauernden Boom in vielen Schwellenländern.
A combination of falling oil and primary commodity prices, an over-ripe business cycle, and the Fed’s announcement of its intent to start “tapering” its asset purchases brought the decade-long boom in many emerging markets to an end.
News-Commentary v14

Ein solches Ergebnis könnte den Greenback stützen, da die Trader die Wahrscheinlichkeit eines früheren Abbaus der QE Anleihenkäufe durch die Federal Reserve einkalkulieren.
Such an outcome stands to boost the greenback as traders price in the probability of a sooner move to “taper” QE asset purchases by the Federal Reserve.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe