Übersetzung für "Angekündigt für" in Englisch
Es
sind
zwei
Aktionen
angekündigt:
eine
für
Algerien
und
eine
für
Ägypten.
I
would
also
like
to
thank
the
rapporteur
for
the
work
she
has
done
in
preparing
an
admirable
report.
EUbookshop v2
Natürlich
wird
im
Weißbuch
eine
solche
gesetzliche
Maßnahme
angekündigt,
aber
für
wann?
The
White
Paper
clearly
foreshadows
this
legislation
but
for
when?
Europarl v8
Ich
hatte
angekündigt,
mich
für
meine
Mitmenschen
auch
zukünftig
einzusetzen.
I
had
announced
my
fellow
men
also
employ
me
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
wird
2010
wie
bereits
angekündigt
ein
Übergangsjahr
für
uns
werden.
Nevertheless
2010
will
be
a
transitional
year
for
us
as
already
outlined.
ParaCrawl v7.1
Der
Albumrelease
ist
angekündigt
für
Mai
2020:
The
new
album
will
be
released
in
may
2020:
CCAligned v1
A
95.98%
Ausschüttungsquote
angekündigt
wurde
für
dieses
Casino.
A
95.98%
payout
percentage
was
announced
for
this
casino.
ParaCrawl v7.1
Am
Freitag
Abend
in
Paris
angekündigt,
ein
Verbot
für
alle
Massenveranstaltungen.
On
Friday
evening
in
Paris
announced
a
ban
on
any
mass
gatherings.
ParaCrawl v7.1
Facebook
hat
keine
Pläne
angekündigt
Nutzer
für
den
Zugang
zu
dem
Laden
beginnen.
Facebook
has
not
announced
any
plans
to
start
charging
users
for
access.
ParaCrawl v7.1
Die
CTMA
hatte
angekündigt,
die
Bergsteigerregeln
für
Expeditionen
zu
überarbeiten.
The
CTMA
had
announced
to
revise
the
mountaineering
rules
for
expeditions.
ParaCrawl v7.1
Mazda
Motor
Corp
hat
angekündigt,
zwei
Sonderausgaben
für
die
Sommersaison.
Mazda
Motor
Corp.
has
announced
two
special
editions
for
the
summer
season.
ParaCrawl v7.1
Preise
auf
dieser
Website
angekündigt
sind
für
online-Bestellungen.
Prices
advertised
on
this
site
are
for
online
orders
only.
ParaCrawl v7.1
Vor
seinem
Wahlsieg
hatte
Hollande
angekündigt,
die
Steuern
für
Wohlhabende
zu
erhöhen.
Hollande
was
elected
on
a
platform
of
putting
up
taxes
on
the
rich.
ParaCrawl v7.1
Heute
Google
angekündigt,
ihre
Erweiterung
für
Chrome
und
Google
bietet.
Today
Google
announced
their
extension
for
Chrome
and
Google
Offers.
ParaCrawl v7.1
Angekündigt
sind
für
den
Anfang
bis
zu
8GB.
Anounced
are
up
to
8GB
for
a
start.
ParaCrawl v7.1
Parallel
dazu
hat
Obama
angekündigt,
lukrative
Steuerschlupflöcher
für
die
Öl-
und
Gaskonzerne
zu
schließen.
At
the
same
time,
the
President
has
announced
that
lucrative
tax
loopholes
for
oil
and
gas
companies
will
be
stopped.
WMT-News v2019
Des
weiteren
wurde
eine
Reform
des
Besteuerungssystems
angekündigt,
die
Steuererleichterungen
für
Beschäftigte
vorsieht.
The
new
"Flexibility
and
security"
law,
giving
employers
greater
flexibility
and
adaptability
while
at
the
same
time
ensuring
greater
protection
for
temporary
staff.
EUbookshop v2
Die
nigerianische
Regierung
hat
angekündigt
für
sauberes
Wasser
und
Sanitäranlagen
für
alle
zu
sorgen.
The
Nigerian
Government
has
announced
an
official
state
of
emergency
for
clean
water
and
sanitation.
ParaCrawl v7.1
Maisto:
Angekündigt
für
diesen
Sommer
ist
ein
Modell
der
neuen
Duc
von
Herrn
Rossi.
Maisto:
Anounced
for
this
summer
is
a
model
of
the
new
Duc
from
Mr.
Rossi.
ParaCrawl v7.1
Das
Bundesministerium
für
Verkehr
und
digitale
Infrastruktur
hat
angekündigt,
eine
Innovationsprämie
für
leise
Güterwagen
einzuführen.
The
German
Federal
Ministry
for
Transport
and
Digital
Infrastructure
has
said
that
it
is
introducing
an
innovation
subsidy
for
quieter
freight
wagons.
ParaCrawl v7.1
Kodak
hat
vor
einigen
Monaten
sein
neues
Ektra-Smartphone
angekündigt,
ein
Mittelklassegerät
für
die
Fotografie.
Kodak
has
announced
a
few
months
ago
its
new
Ektra
smartphone,
a
mid-range
device
dedicated
to
photography.
ParaCrawl v7.1
Damals
hatte
er
angekündigt,
das
Skonto
für
10-Tage-Zahlungen
auf
8%
zu
erhöhen.
Back
then,
they
had
announced
that
the
cash
discount
for
10-day-payments
was
going
to
be
raised
to
8%.
ParaCrawl v7.1
Die
Europäische
Kommission
hat
bereits
seit
längerem
angekündigt,
die
Beihilfevorschriften
für
öffentliche
Dienstleistungen
zu
überarbeiten.
The
European
Commission
had
announced
some
time
ago
already
that
it
intended
to
revise
the
state
aid
rules
for
public
services.
ParaCrawl v7.1
In
Spanien
hat
die
Regierung
2010
angekündigt,
die
Einspeisevergütung
für
Solarenergieprojekte
beenden
zu
wollen.
In
Spain,
the
Government
proposed
ending
a
feed-in
tariff
for
solar
projects
in
2010.
ParaCrawl v7.1
Dies
hatte
wie
angekündigt
für
das
Jahr
2017
aber
keine
Auswirkungen
auf
die
Zahlen.
As
announced,
however,
this
did
not
have
any
impact
on
the
figures
for
2017.
ParaCrawl v7.1
In
ihrer
Antrittsrede
hat
May
angekündigt,
für
mehr
soziale
Gerechtigkeit
im
Land
zu
sorgen.
In
her
inaugural
speech
May
pledged
to
fight
for
more
social
justice
in
the
country.
ParaCrawl v7.1