Übersetzung für "Angeführten punkte" in Englisch

Ich möchte die im Bericht angeführten Punkte in dreierlei Hinsicht verstärken.
I offer three reinforcements to the points made in the report.
Europarl v8

Ich hoffe, die Kommission wird die vom Parlament angeführten Punkte ernst nehmen.
I hope the Commission will take the points made by Parliament seriously.
Europarl v8

Sämtliche von Obama angeführten Punkte gingen in Libyen tatsächlich schief.
All the things listed by Obama did indeed go wrong in Libya.
News-Commentary v14

Die norwegischen Behörden wiederholten die bereits unter Abschnitt 3.1.2 angeführten Punkte.
The Norwegian authorities reiterated the points referred to above under Section 3.1.2.
DGT v2019

Falls ja, finden die oben angeführten Punkte A und B keine Anwendung.
If yes, points A and B above do not apply.
DGT v2019

Nichtsdestotrotz treffen einige der unten angeführten Punkte auch auf andere Länder zu.
Nonetheless, some of the issues raised below will also apply to other countries.
EUbookshop v2

Die oben angeführten Punkte dienen nur zur Orientierung bei äußerst speziellen Fragen.
The focuses are just for the oriantation if there are particular technical questions.
CCAligned v1

Die oben angeführten Punkte dienen nur zur Orientierung bei speziellen Fragen.
The focuses are just for the oriantation if there are particular technical questions.
CCAligned v1

Es wurden die nachfolgend angeführten Punkte geprüft:
The following items have been checked:
ParaCrawl v7.1

Ich bin einverstanden und bestätige die oben angeführten Punkte:
I consent to and confirm the above detailed points:
ParaCrawl v7.1

Die Anhörung wurde nach erfolgreicher Klärung der oben angeführten Punkte ausgesetzt .
The hearing was vacated upon successful settlement as detailed above.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission stimmt vielen der von Herrn Wiersma in seinem Bericht angeführten Punkte zu.
The Commission agrees with many of the points Mr Wiersma made in his report.
Europarl v8

Alle damals angeführten Punkte, das Zögern und die Konflikte sind auch jetzt wieder zutage getreten.
All the points raised then, together with the hesitation and conflicts, have come up again now.
Europarl v8

Das Gericht ging auf eine Reihe der von der Verteigigung angeführten Punkte insgesamt nicht ein.
The court did not fully respond to a number of points made by the defence.
ParaCrawl v7.1

Durch die Unterschrift verpflichten sich die Nutzer alle in der Benutzerordnung angeführten Punkte zu beachten.
Signing the agreement the user commits to all the items in the user agreement.
ParaCrawl v7.1

Alles in allem erwecken all die angeführten Punkte erhebliche Zweifel an der Authentizität dieses Dokuments.
All in all, these points are cause for grave doubts as to the authenticity of the document.
ParaCrawl v7.1

Die angeführten Punkte wurden auf Grundlage einer repräsentativen Befragung von Unternehmen der österreichischen Kreativwirtschaft untersucht.
These issues were investigated based on a large-scale survey of Austrian firms belonging to the creative industries.
ParaCrawl v7.1

Die 41 angeführten Punkte stellen eine ausgesprochen gelungene Kombination aus kompetenten Sachforderungen zur Weiterentwicklung des Gedankens, der dem Weißbuch zugrunde liegt, dar.
The 41 points listed represent a decidedly successful combination of competent, well-informed demands for further development of the thinking behind the White Paper.
Europarl v8

Die oben wiedergegebenen, von den französischen Behörden angeführten Punkte im Zusammenhang mit Konzeption, geografischer Ansiedlung und zu großer Zahl der Standorte beinhalten eine Rationalisierung, die im Hinblick auf eine größere Effizienz künftiger Tätigkeiten und eine Senkung ihrer Kosten wesentlich ist.
The reasons adduced by the French authorities such as the transactions referred to above with regard to the organisation of these sites, their geographic location and their excessive numbers constitute essential rationalisation towards greater efficiency and lower costs of future operations.
DGT v2019

Natürlich ist es vollkommen richtig, dass ein Gleichgewicht, dass Verhältnismäßigkeit herrschen muss, dass Bürgerrechte und Datenschutzrechte nicht maßlos geopfert werden dürfen und dass die Möglichkeit, Rechtsmittel einzulegen, sei es eine Verwaltungsbeschwerde oder eine Rechtsbeschwerde gegen jede auf der Grundlage des SWIFT-Systems getroffene Entscheidung, für die Bürger selbstverständlich gewährleistet sein muss - so wie es durch diese neue Formulierung der Kommission, die viele der wichtigsten vom Europäischen Parlament angeführten Punkte akzeptiert hat, garantiert wird.
Of course, it is absolutely true that there has to be a balance, a proportionality, that citizens' rights and privacy rights must not be sacrificed beyond measure and that the possibility for citizens to lodge an appeal, either an administrative appeal or a legal appeal, against any decisions taken on the basis of the SWIFT system must, of course, be guaranteed - just as this new wording by the Commission, which has accepted many of the most important points made by the European Parliament, guarantees.
Europarl v8

Ich möchte die Kommissarin bitten, über die von ihr angeführten Punkte hinaus den ungerechtfertigten, übermäßigen und fast besessenen Einsatz strafrechtlicher, justizieller und sogar militärischer Ressourcen durch die portugiesische Regierung im Kampf gegen Abtreibung und gegen die Vermittlung von Informationen zur Familienplanung nicht außer Acht zu lassen.
I should like to ask the Commissioner, in addition to the points that she mentioned, not to ignore the unjustified, excessive and almost obsessive use by the Portuguese Government of criminal, legal and even military resources in the fight against abortion and against providing family planning information.
Europarl v8

Dann möchte ich die ersten von Herrn Deva angeführten Punkte kommentieren, nämlich die Punkte A, B und D. Herr Deva hat in diesem Zusammenhang deutlich gemacht, dass die Globalisierung eine dauerhafte Erscheinung ist.
I should then very much like to comment on the first points mentioned by Mr Deva, namely points A, B and D in which he clearly emphasises that globalisation is here to stay, which is of course a good thing.
Europarl v8

Ich werde sie nicht aufzählen, möchte aber auf einige der hier im Verlauf der Debatte angeführten Punkte eingehen.
Although I am not going to list them, I would like to refer to certain points which have been highlighted during the debate.
Europarl v8