Übersetzung für "Angeführten punkte" in Englisch
Ich
möchte
die
im
Bericht
angeführten
Punkte
in
dreierlei
Hinsicht
verstärken.
I
offer
three
reinforcements
to
the
points
made
in
the
report.
Europarl v8
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
die
vom
Parlament
angeführten
Punkte
ernst
nehmen.
I
hope
the
Commission
will
take
the
points
made
by
Parliament
seriously.
Europarl v8
Sämtliche
von
Obama
angeführten
Punkte
gingen
in
Libyen
tatsächlich
schief.
All
the
things
listed
by
Obama
did
indeed
go
wrong
in
Libya.
News-Commentary v14
Die
norwegischen
Behörden
wiederholten
die
bereits
unter
Abschnitt
3.1.2
angeführten
Punkte.
The
Norwegian
authorities
reiterated
the
points
referred
to
above
under
Section
3.1.2.
DGT v2019
Falls
ja,
finden
die
oben
angeführten
Punkte
A
und
B
keine
Anwendung.
If
yes,
points
A
and
B
above
do
not
apply.
DGT v2019
Nichtsdestotrotz
treffen
einige
der
unten
angeführten
Punkte
auch
auf
andere
Länder
zu.
Nonetheless,
some
of
the
issues
raised
below
will
also
apply
to
other
countries.
EUbookshop v2
Die
oben
angeführten
Punkte
dienen
nur
zur
Orientierung
bei
äußerst
speziellen
Fragen.
The
focuses
are
just
for
the
oriantation
if
there
are
particular
technical
questions.
CCAligned v1
Die
oben
angeführten
Punkte
dienen
nur
zur
Orientierung
bei
speziellen
Fragen.
The
focuses
are
just
for
the
oriantation
if
there
are
particular
technical
questions.
CCAligned v1
Es
wurden
die
nachfolgend
angeführten
Punkte
geprüft:
The
following
items
have
been
checked:
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
einverstanden
und
bestätige
die
oben
angeführten
Punkte:
I
consent
to
and
confirm
the
above
detailed
points:
ParaCrawl v7.1
Die
Anhörung
wurde
nach
erfolgreicher
Klärung
der
oben
angeführten
Punkte
ausgesetzt
.
The
hearing
was
vacated
upon
successful
settlement
as
detailed
above.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
stimmt
vielen
der
von
Herrn
Wiersma
in
seinem
Bericht
angeführten
Punkte
zu.
The
Commission
agrees
with
many
of
the
points
Mr
Wiersma
made
in
his
report.
Europarl v8
Alle
damals
angeführten
Punkte,
das
Zögern
und
die
Konflikte
sind
auch
jetzt
wieder
zutage
getreten.
All
the
points
raised
then,
together
with
the
hesitation
and
conflicts,
have
come
up
again
now.
Europarl v8
Das
Gericht
ging
auf
eine
Reihe
der
von
der
Verteigigung
angeführten
Punkte
insgesamt
nicht
ein.
The
court
did
not
fully
respond
to
a
number
of
points
made
by
the
defence.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Unterschrift
verpflichten
sich
die
Nutzer
alle
in
der
Benutzerordnung
angeführten
Punkte
zu
beachten.
Signing
the
agreement
the
user
commits
to
all
the
items
in
the
user
agreement.
ParaCrawl v7.1
Alles
in
allem
erwecken
all
die
angeführten
Punkte
erhebliche
Zweifel
an
der
Authentizität
dieses
Dokuments.
All
in
all,
these
points
are
cause
for
grave
doubts
as
to
the
authenticity
of
the
document.
ParaCrawl v7.1
Die
angeführten
Punkte
wurden
auf
Grundlage
einer
repräsentativen
Befragung
von
Unternehmen
der
österreichischen
Kreativwirtschaft
untersucht.
These
issues
were
investigated
based
on
a
large-scale
survey
of
Austrian
firms
belonging
to
the
creative
industries.
ParaCrawl v7.1
Die
41
angeführten
Punkte
stellen
eine
ausgesprochen
gelungene
Kombination
aus
kompetenten
Sachforderungen
zur
Weiterentwicklung
des
Gedankens,
der
dem
Weißbuch
zugrunde
liegt,
dar.
The
41
points
listed
represent
a
decidedly
successful
combination
of
competent,
well-informed
demands
for
further
development
of
the
thinking
behind
the
White
Paper.
Europarl v8
Die
oben
wiedergegebenen,
von
den
französischen
Behörden
angeführten
Punkte
im
Zusammenhang
mit
Konzeption,
geografischer
Ansiedlung
und
zu
großer
Zahl
der
Standorte
beinhalten
eine
Rationalisierung,
die
im
Hinblick
auf
eine
größere
Effizienz
künftiger
Tätigkeiten
und
eine
Senkung
ihrer
Kosten
wesentlich
ist.
The
reasons
adduced
by
the
French
authorities
such
as
the
transactions
referred
to
above
with
regard
to
the
organisation
of
these
sites,
their
geographic
location
and
their
excessive
numbers
constitute
essential
rationalisation
towards
greater
efficiency
and
lower
costs
of
future
operations.
DGT v2019
Natürlich
ist
es
vollkommen
richtig,
dass
ein
Gleichgewicht,
dass
Verhältnismäßigkeit
herrschen
muss,
dass
Bürgerrechte
und
Datenschutzrechte
nicht
maßlos
geopfert
werden
dürfen
und
dass
die
Möglichkeit,
Rechtsmittel
einzulegen,
sei
es
eine
Verwaltungsbeschwerde
oder
eine
Rechtsbeschwerde
gegen
jede
auf
der
Grundlage
des
SWIFT-Systems
getroffene
Entscheidung,
für
die
Bürger
selbstverständlich
gewährleistet
sein
muss
-
so
wie
es
durch
diese
neue
Formulierung
der
Kommission,
die
viele
der
wichtigsten
vom
Europäischen
Parlament
angeführten
Punkte
akzeptiert
hat,
garantiert
wird.
Of
course,
it
is
absolutely
true
that
there
has
to
be
a
balance,
a
proportionality,
that
citizens'
rights
and
privacy
rights
must
not
be
sacrificed
beyond
measure
and
that
the
possibility
for
citizens
to
lodge
an
appeal,
either
an
administrative
appeal
or
a
legal
appeal,
against
any
decisions
taken
on
the
basis
of
the
SWIFT
system
must,
of
course,
be
guaranteed
-
just
as
this
new
wording
by
the
Commission,
which
has
accepted
many
of
the
most
important
points
made
by
the
European
Parliament,
guarantees.
Europarl v8
Ich
möchte
die
Kommissarin
bitten,
über
die
von
ihr
angeführten
Punkte
hinaus
den
ungerechtfertigten,
übermäßigen
und
fast
besessenen
Einsatz
strafrechtlicher,
justizieller
und
sogar
militärischer
Ressourcen
durch
die
portugiesische
Regierung
im
Kampf
gegen
Abtreibung
und
gegen
die
Vermittlung
von
Informationen
zur
Familienplanung
nicht
außer
Acht
zu
lassen.
I
should
like
to
ask
the
Commissioner,
in
addition
to
the
points
that
she
mentioned,
not
to
ignore
the
unjustified,
excessive
and
almost
obsessive
use
by
the
Portuguese
Government
of
criminal,
legal
and
even
military
resources
in
the
fight
against
abortion
and
against
providing
family
planning
information.
Europarl v8
Dann
möchte
ich
die
ersten
von
Herrn
Deva
angeführten
Punkte
kommentieren,
nämlich
die
Punkte
A,
B
und
D.
Herr
Deva
hat
in
diesem
Zusammenhang
deutlich
gemacht,
dass
die
Globalisierung
eine
dauerhafte
Erscheinung
ist.
I
should
then
very
much
like
to
comment
on
the
first
points
mentioned
by
Mr
Deva,
namely
points
A,
B
and
D
in
which
he
clearly
emphasises
that
globalisation
is
here
to
stay,
which
is
of
course
a
good
thing.
Europarl v8
Ich
werde
sie
nicht
aufzählen,
möchte
aber
auf
einige
der
hier
im
Verlauf
der
Debatte
angeführten
Punkte
eingehen.
Although
I
am
not
going
to
list
them,
I
would
like
to
refer
to
certain
points
which
have
been
highlighted
during
the
debate.
Europarl v8